31.12.05
30.12.05
29.12.05
Resíduos tóxicos
Este pedaço de informação que me chegou, quando andei pela Internet a tentar perceber o que seria um epitáfio adequado para certo blogue que já não posso referir mais sob pena de parecer uma melga, não me sai da cabeça:
After mating for 12 to 24 hours, the pair will separate.
Good Lord! Pudera não! Não admira que alguns pareçam querer descanso de quando em vez!
O texto, ilustrado com prodigalidade, pode ser lido enquanto narrativa ou enquanto obra hermética. Lá também se lê, na última linha bem destacada:
That's the whole life cycle of Bombyx mori. It starts over again with the eggs in the spring!
Ahhh.... !
After mating for 12 to 24 hours, the pair will separate.
Good Lord! Pudera não! Não admira que alguns pareçam querer descanso de quando em vez!
O texto, ilustrado com prodigalidade, pode ser lido enquanto narrativa ou enquanto obra hermética. Lá também se lê, na última linha bem destacada:
That's the whole life cycle of Bombyx mori. It starts over again with the eggs in the spring!
Ahhh.... !
Taf(os)etá tipo multimedia se o engenho lá chegasse. Epi. Hurra!
e agora de novo, em logopéia sincrética:
Hoson zes, phainou
Meden holos su lupou
Pros oligon esti to zen
To telos ho chronos apaitei
Meden holos su lupou
Pros oligon esti to zen
To telos ho chronos apaitei
28.12.05
Subtilezas no masculino. Ou não se pense que isto também não é de cá para lá
Ao contrário do que por aí consta, mas totalmente em convergência com Baudelaire, sempre achei que em matéria de amores os homens são muito mais complexos que as mulheres. Para uma mulher, sexo e amor são uma única e mesma coisa. Isto às vezes é mal entendido e lido pelo avesso até se presta a especulações. Mas a coisa é simples: o amor é uma coisa que pede ofícios de corpo e se os ofícios florescem, isso é o amor. Abelhinhas e florzinhas na versão mais básica. Milhares e milhares de anos de evolução, tudo a bater certo, olaré olaré, viva a reprodução com adn em cocktail.
Aprendi, no entanto, que no masculino é possível operar uma subtil distinção: pode-se, por exemplo, prestar os melhores serviços aqui e ser-se "emocionalmente fiel" ali. É uma subtileza a que a minha alma não acede, por mais aplicadamente que se deite a porfiar. Atenção, estimados senhores, que isto não é zurzidela, manifestando minguada compreensão pelas leis da vida, que mandem, porventura, manter acesa a chama olímpica.
27.12.05
Passeio microturbulento na blogosfera
Na Rua da Judiaria pasmo sempre. Desta vez é por ficar a saber que algumas das mais populares canções de Natal (estadunidenses) foram compostas por judeus.
Continuo o meu caminho placidamente e que encontro eu?! De um lado, um blogue com nome de uma das coelhinhas do painel do meu mulherio de estimação: a Hipácia, ou Hipatia. Até aqui tudo bem. Só que a Hipácia, além de matemática, astrónoma, cidadã influente, mestra de estudos em Alexandria e inventora do avô do nosso astrolábio, ficou também para a história como mártir. Alvo de uma cilada, foi apedrejada até à morte. Por cristãos. Imagino que se tenha encontrado no céu com Santo Estêvão*, com quem me cruzo, por outro lado, na larga blogosfera. Vejo-os, em harmonia celestial, pantomimando às alminhas o "Menino do Contra" da Luísa Ducla Soares; fazem-no, nesta fantasia, porque ambos terão sido criaturas de assombro.
*"Christianity, and nothing else, is the ultimate foundation of liberty, conscience, human rights, and democracy, the benchmarks of Western civilisation" é uma frase sectária e infeliz de Habermas, if so. Dissesse a frase: "Christianity can be held as a ultimate foundation of liberty, conscience, human rights, and democracy, the benchmarks of Western civilisation", then I would say: Habermas ist doch richtig!
26.12.05
Quatro tremores por uma só frase
Leio uma frase arrepelante, atribuída a Lobo Antunes, no Esplanar: esquecer uma mulher inteligente custa um número incalculável de mulheres estúpidas.
Identifico quatro motivos para a perturbação que a frase me causa.
Desde logo, perturba-me a frieza da operação aritmética que apresenta como resto o amontoado das mulheres estúpidas abatidas ao longo do processo do esquecimento, num desperdício de vida, de cabelos, de pernas. É esse custo, o desbaratar de recursos, que conta também com brincos, pochettes, talhes de anca, curvas de pescoço, timbres e, enfim, tudo o mais que corporiza a matéria das mulheres em desfile - e não a sua condição descartável - o que começa por me impressionar. Em matéria de agrados, estar em posição de criatura para abater é situação corriqueira; ser cascalho vulgar, e não a gema de alguém, é comum. O desmando multiplicador destes abates é o que estranho.
Para além disso - e este é o título segundo do abalo - estremeço sempre em presença desta expressão quando apresentada por voz masculina, especialmente se dita a propósito de uma terceira pessoa: "mulher inteligente". Oiço "mulher (e) inteligente", o que é um superlativo de qualidades, próprias de um ser de excepção que superabunda excelência no porte e no exercício da feminilidade, com resultados incendiários na convocação dos deleites. Dito assim, é como se ouvisse dizer de alguém que exerce com inteligência a feminilidade e ainda lhe sobra inteligência para ser inteligente em registo normal. Alguém bafejado amigavelmente pelos deuses. Uma deusa, já tenho ouvido. O estremecimento, neste sentido segundo, é o que acontece quando se toma conhecimento da existência de criaturas de tão elevada estirpe.
Um terceiro motivo para a instabilidade humoral que a frase me provoca, achando eu que compreendo o descarnamento de alma que advém a quem tenha de lançar-se a esquecer uma "mulher inteligente" como a da frase, acontece ao sentir-me esbarrar contra um muro-mordaça, que se levanta para me impedir de referir com simetria, ou simplesmente com propriedade, o contraponto masculino de um exercício de esquecimento como o da frase de Lobo Antunes. Como é que eu digo?! "Esquecer um homem inteligente custa um número incalculável de homens estúpidos"? De maneira nenhuma. Ninguém vai curar dores junto de homens estúpidos, são os inteligentes que são bons nisso. Esses e mais nenhuns. Poderia ainda tentar-se desta maneira: "Esquecer um homem bonito custa um número incalculável de horas de homens inteligentes". Mas esta formulação também não serve. Ninguém em seu perfeito juízo vai ficar nesse estado de devastação por causa de um "homem bonito" (no mínimo, terá de lhe ser reconhecida, natural ou artificialmente, qualquer outra qualidade). Depois de muitas voltas pelo leque dos atributos, parece-me que o contraponto masculino para a "mulher inteligente" na frase em questão é muito provavelmente o "homem meigo". Este será, creio, a personagem capaz de conduzir ao pináculo das dores da ausência e de arrastar qualquer heroína sentimental pelas asperezas do caminho do esquecimento.
Acontece, porém, que um "homem meigo" não o é em si; a expressão "homem meigo" é a abreviatura de uma fórmula que descreve um longo e complexo processo mental. Trata-se, na verdade, de uma expressão ligeira que explicita um ponto de vista da destinatária das meiguices. Não se pense, pois, que um "homem meigo" é, simplesmente, um homem dado à meiguice; não é! Em vez disso, é um homem que executa bem meiguices que alegremente se perspectiva receber, ou continuar a receber, no caso de ele já as ter iniciado. Como se vê, não se tratará de molenguices, como é próprio dos homens que, em vez de meigos, são delicodoces, nem de concupiscências desinteressantes, como acontece com os homens dados a desinspiradas vontades.
Ficando demonstrado que a "meiguice" está longe de ser uma característica intrínseca dos cavalheiros dados como "meigos", bem se vê que a frase de Lobo Antunes não tem realmente jeito de ser pronunciada por uma mulher em prol de um homem. Esta impossibilidade de lograr a expressão através daquela frase é a terceira razão pela qual ela me perturba; e, para que conste, não é ligeiro o tremor que isto me causa.
O quarto e - apesar de tudo o que foi dito - principal motivo porque me sinto estremecer perante a frase é que ela trata despudoradamente da longa devastação da im-presença, da erosão mais e mais do que já fracturado há-de ainda ser exposto às intempéries, da ecolalia da ausência, do número incalculável de episódios que têm de replicar o-que-não-está até que a im-presença se esbata e deixe, finalmente, de estar.
25.12.05
Pensando melhor
Natal místico. Botticelli expansivo e esotérico. Eu curvo-me, com cerimónia ou circunspecção, ao esoterismo, ao sofrimento, ao misticismo mas sinto-me capaz da alegria. Hossana!
23.12.05
Entre o solstício e o equinócio
Nada mais esperançoso do que dobrar o solstício de Inverno - que (me) foi recordado cálida e oportunamente pelo Luís. Falta agora conseguir chegar à Primavera.
22.12.05
Aleluias à Criação
O Pirelli que se guarde que a devoção religiosa pode ser de arrasar. O calendário bíblico erótico acabou de nascer.
[A propósito de] citações
[Também] Vermeer gostava de citações. O motivo do quadro que se encontra à direita é* a Caritas romana - mas a representação citada não é nenhuma dessas duas de Rubens, nem as restantes já aqui linkadas, nem sequer esta e muito menos esta; outra ainda.
*WEBER, Ein neu entdecktes Bild im Bild von Johannes Vermeer, Weltkunst 70,2 (February 2000), pp. 225-228.
21.12.05
Pensando nas crianças
Neil Mato Grosso e Cavaco Silva, juntos e ao vivo, estão agora aglutinados no meu imaginário, mandando-me pensar nas crianças.
*
Pergunta-me o rapaz mais novo: "Mãe, ele está a fazer publicidade a um jardim infantil?"
Apelo
Eu, cidadã medianamente cumpridora, na posse da generalidade dos meus direitos cívicos, sem prejuízo das limitações inerentes à tirania do jugo filial, apelo a quem me queira ouvir que endive seus melhores esforços altruístas para que se substitua a palavra "estratégia" e seus derivados por qualquer outra, que seja, se faz favor, monossilábica, ou pelo menos mais curtinha, libertando algumas fracções de segundos da minha vida da nefasta contaminação da insapiência poseuse...
Depositando as últimas esperanças no achamento e implantação de tal monossílabo de ouro, quedo-me tremendo de ansiedade na antecipação de qual pentassílabo esdrúxulo, qual, haveria de seguir-se para dourar o palavrório oco. "Excelência" ainda mexe mas já deu, por isso não deve contar.
Pensem nos vossos filhos! Presidenciais melodramáticas
Penso, penso. Penso nos meus e até os penso (de penso e não de pensamento). E não vou por ali. Nem que fosse para presidente da escola primária. Naahh, o meu mundo tem mais curvas do que aquele...sem ofensa, mas é assim.
Olhar nos olhos e mandar pensar nas crianças é patético. Tem de se dizer mais qualquer coisa. Nem que seja: "prometo que lhes ensino a recitar a tabuada, e mesmo que nunca cheguem a perceber a letra, hão-de saber a música. De trás para a frente!"
Olhar nos olhos e mandar pensar nas crianças é patético. Tem de se dizer mais qualquer coisa. Nem que seja: "prometo que lhes ensino a recitar a tabuada, e mesmo que nunca cheguem a perceber a letra, hão-de saber a música. De trás para a frente!"
Eleitora paciente
Crise económica, já temos. Crispação institucional e social, dispensamos. Bem dito, por Mário Soares, a terminar o debate.
Mas a minha curiosidade maior é aguardar pelos intérpretes oficiais de Cavaco. Aguardo por amanhã para saber o que ele quis dizer hoje...
Mas a minha curiosidade maior é aguardar pelos intérpretes oficiais de Cavaco. Aguardo por amanhã para saber o que ele quis dizer hoje...
Manual de instruções # 7
Resistir, resistir; apenas condescender em caso de tentação*.
*Com a licencinha do senhor Wilde
*Com a licencinha do senhor Wilde
20.12.05
19.12.05
Virtudes. Caritas romana, ainda mais
Rubens. Caritas romana. 1635
Já li que Cimon acabou por ser poupado, expandindo-se assim o efeito redentor do amor filial. Mas aqui, suculenta, Pero, Rubens usando o mesmo rosa improvável que sabíamos já dos mamilos de Helena, sua mulher. Cimon foi um homem belo e da sua volúpia passada sabemos ainda pela concentração muscular, gesto firme em equilíbrio instável.
Já li que Cimon acabou por ser poupado, expandindo-se assim o efeito redentor do amor filial. Mas aqui, suculenta, Pero, Rubens usando o mesmo rosa improvável que sabíamos já dos mamilos de Helena, sua mulher. Cimon foi um homem belo e da sua volúpia passada sabemos ainda pela concentração muscular, gesto firme em equilíbrio instável.
Virtudes. Caritas romana
Zoffany, Johan. Caritas romana. 1769
Cimon, condenado a morrer à fome, é furtivamente alimentado por Pero, sua filha, num gesto outrora maximamente expressivo da dedicação e comovente materialização do amor, na versão filial. Exemplar filha, à época, cerca do ano 30, fazendo fé nos Facta et dicta memorabilia de Valerius Maximus, repercutindo-se, diz-se, em Pompeia. Durante os séculos XVII e XVIII, este tema foi diversas vezes abordado na pintura europeia, sobretudo a norte. Depois o silêncio ou talvez pudores. Será mais extraordinário considerar este tema um tema de elevada beleza moral ou não o considerar assim? Aqui, não em Marte.
18.12.05
Nota breve da eleitora em delírio
Tirando os olhos do chão, da matrícula do carro da frente ou simplesmente do além, é agora certo e sabido: os cartazes das presidenciais continuam a surpreender-me. Hurray! Cavaco Silva irrompe agora pelas ruas produzido até à caricatura com malícias de galã em fitas "luso-ibero-americanas" dos anos 60. Lábios brilhantes ("sedutores"?), sedosos cabelos adestradinhos, olhar delicodoce e húmido. Tudo isto banhado em textura de espessa camada de make-up sunkissed. É uma sorte não me ter ainda estampado nas proximidades desta visão que, a continuar ou a proliferar, acabaria, receio, por me lançar em crise sobre orientação em matéria de desejo.
Refeita da experiência, prossigo. Eis senão quando surge a fantasmagórica andrógino-wharholiana visão do Mp3 Soares ante-pré-cotas a que só falta pendurar legenda: "istu ker dizer k'o Soares dá pausa". Outra vez os lábios, mas agora lambuzados como quem acabou de atacar a pá dita "salazar" em cenário culinário de preparação de mousse de chocolate. Soares foi aos biscoitos, Soares foi aos bombons, Soares lambeu a taça. Olé.
Piscam-me então revérberos da humanidade crescente de Louçã e Jerónimo. Se ainda não são o suficiente para levarem o meu voto, são já mais que definitivos para uma ponderação mais encorpada e apreciativa, a pender mesmo para a vénia, a eles indivíduos.
E o homem do leme tremeu e disse: ... "a pááátriaaa". Mas sobre esta já outro, mais poeta, me teria em tenra idade instruído: pátria amada, mas de boca, que não tenho coração.
17.12.05
16.12.05
Corpo nervoso
15.12.05
Manual de instruções #6
Todos os momentos são próprios para corrigir erros, particularmente os momentos que antecedem os erros. Mas todos os outros momentos são também bons.
14.12.05
13.12.05
Cheirinho de Camões
Sempre a Razão vencida foi de Amor;
mas, porque assi o pedia o coração,
quis Amor ser vencido da Razão.
Ora que caso pode haver maior!
Novo modo de morte, e nova dor!
Estranheza de grande admiração,
que perde suas forças a afeição,
porque não perca a pena o seu rigor.
Pois nunca houve fraqueza no querer,
mas antes muito mais se esforça assim
um contrário com outro por vencer.
Mas a Razão, que a luta vence, enfim,
não creio que é razão; mas há de ser
inclinação que eu tenho contra mim.
mas, porque assi o pedia o coração,
quis Amor ser vencido da Razão.
Ora que caso pode haver maior!
Novo modo de morte, e nova dor!
Estranheza de grande admiração,
que perde suas forças a afeição,
porque não perca a pena o seu rigor.
Pois nunca houve fraqueza no querer,
mas antes muito mais se esforça assim
um contrário com outro por vencer.
Mas a Razão, que a luta vence, enfim,
não creio que é razão; mas há de ser
inclinação que eu tenho contra mim.
12.12.05
11.12.05
Boas contas
Dou graças à boa hora em que the hidden persuader se lembrou de perguntar se desconhecemos o célebre princípio de Pareto ou a regra dos 80\20 e se sabendo que 80% dos resultados se obtêm em média com 20% do esforço e do trabalho, poderemos finalmente conseguir focalizar e gerir melhor o nosso pouco produtivo tempo.
Hoje é domingo
Hoje é domingo,
Pé de cachimbo.
O cachimbo é de ouro,
Bate no touro.
O touro é valente,
Bate na gente.
A gente é fraco,
Cai no buraco.
O buraco é fundo,
Acabou-se o mundo.
Desejavelmente apenas depois de se ter memorizado a letra, ir-se-ia ouvir e acompanhar no tom viçoso aqui.
Este post vai dedicado ao Abencerragem, o blogue das palavras vintage. Que acredito serem aquelas que nunca perdem o viço.
10.12.05
8.12.05
Identidades que apagam
Além de serem as estrelas mais brilhantes no actual blogo-firmamento, para além, pois, de melhor post produzido sobre o assunto, estas palavras de estremecido senhor ajudaram-me a compreender melhor a razão pela qual ser mulher e ser maricas constituem situações tão geradoras de afinidades. Toda a minha vida fugi como o diabo da cruz desta coisa que agora sei que se chama hiper-remissibilidade da condição sexual, ou de género. Finta-se, pinta-se e baralha-se, enfim, dá uma trabalheira descolar da condenação de se ser em todas as circunstâncias aquilo que se "é", sem nunca se chegar verdadeiramente a ser. O verbo ser, já me tinha parecido, pode ser impróprio para falar do existir.
Função na sala de visitas
Um bezerro enfeitado para saudar as visitas insulares. Surripiado à Pintura Portuguesa. É a Festa de António Dacosta. Tem as bolinhas amarelas, creio eu, do outro lado.
Tu quoque, JPP. Paradoxos de uma leitura diagonal à direita observados à esquerda por uma leitora munida de dispositivo de bolso
Sobre a (não) credibilidade da Wikipedia, não leio a história de John Seigenthaler Sr., contada no NYTimes, como confirmação de que tudo isso não passa de mais um caso de " ideias generosas, bem avontadadas e ingénuas, muita demagogia utópica, como se na rede fosse possível construir "comunidades" utópicas em linha, formas igualitárias de Icaria, comunismos primitivos diversos", ao contrário do que encontrei (apenas hoje) no Abrupto.
É certo que o artigo em questão conta a desagradável surpresa do senhor Seigenthaler, que recentemente read about himself on Wikipedia and was shocked to learn that he "was thought to have been directly involved in the Kennedy assassinations of both John and his brother Bobby."
Mas também é certo que o artigo diz logo de seguida "Nothing was ever proven," the biography added.
No entanto, para levar até ao fim a história do senhor Seigenthaler, é mesmo necessário chegar ao fim da segunda página do artigo:
Nada de novo, portanto, quanto às conclusões apresentadas pelo senhor Seigenthaler. Assim, ao contrário do destaque negativista de JPP, esta informação no final do artigo quase permitiria falar em happy end relativamente à susceptibilidade de rectificação de imprecisões na Wikipédia!
Conclusão interlocutória: JPP fez uma leitura rápida e incompleta do artigo do NYTimes que contava a história do senhor Seigenthaler e contou apenas metade desta história, uma vez que a história inteira requereria que se fizesse menção à correcção introduzida, bem como ao facto de também esta estar destinada à multiplicação de destinatários através da Internet.
Posso basear-me nisto para dizer que o Abrupto é uma perigosa fonte de distorção do que vem escrito no NYTimes e, assim, lançar sinais de cautela para que não se leia o que JPP por impulso "generoso, bem avontadado e ingénuo" se dá ao trabalho de partilhar connosco no seu blogue?
Estarei legitimada, por uma vez, a apontar ao Abrupto este "tu quoque"?
A minha nada hesitante resposta é "não". Não posso aplicar ao Abrupto que, à escala, seguramente notável, de um indivíduo faz o mesmo que a Wikipédia faz, o que JPP ali diz a propósito da Wikipédia, dissolvendo assim em cáustico cepticismo o interesse de um e da outra.
Não posso fazê-lo porque, para além da falta de interesse do argumento, concordo com a mensagem que ocupa a segunda parte do artigo do NYT (transcrita também abaixo*) onde encontro vazado um sentido totalmente discrepante com o que resulta da leitura do post do Abrupto.
No artigo, além de se louvarem vantagens da Wikipédia, também se recorda que muito do problema suscitado pela infeliz história do senhor Seigenhalter tem a ver com o discernimento dos próprios utilizadores sobre o valor a dar à informação obtida ali, e eu diria, na Internet em geral. Menciona-se aí mesmo o essencial dispositivo de bolso (rule of thumb) para lidar com a Wikipédia: considerá-la apenas uma possível fonte e reconfirmar tudo. No fundo, trata-se de repetir a ideia inspiradora de pautas de avaliação da qualidade do conhecimento tão banais como a que nos prescreve que não baseemos trabalhos de investigação de neuroimunobiologia no que se lê no Readers' Digest ou a que genericamente adverte que nem tudo o que vem à rede é peixe. Nada de novo.
A conclusão que realmente me interessa é esta: é errada a ideia gratuita, benévola e ciberneticamente transmitida pelo Abrupto de que, segundo o NYTimes, a informação gratuitamente disponibilizada na Internet está condenada a não ter qualquer valor por força mesmo da natureza humana e das coisas em si.
Fosse eu de direita e teria lido o post do Abrupto sem sentir qualquer espécie de dissonância ou sobressalto. Acreditando que os bem avontadados ou são trouxas, por constituição ou deformação, ou são simplesmente mentirosos encartados, veria confirmado apenas que a "natureza humana" é "infelizmente" "assim".
Fosse eu de direita, tivesse ido ler o artigo do NYTimes sobre a desconfortabilíssima experiência do senhor Seigenthaler e essa leitura acontecesse no meio do lufa-lufa quotidiano, provavelmente não iria até ao fim do artigo e aforraria rapidamente mais uns níqueis para o colchão do miserabilismo da condição humana.
A minha terceira e última conclusão do pequeno episódio é esta: a visão céptica da natureza humana (conceito cujo conteúdo, aliás, constitui segredo fechado a sete chaves!) é particularmente conveniente à construção do programa económica e politicamente conservador, que goza, aliás, de excelente optimismo quanto ao mais.
Nota adicional: recomendo, em contrapartida, este post da Linha dos Nodos
5.12.05
Desgosto pelos senhores candidatos Alegre e Silva
Dois aspectos no debate da SIC entre os senhores candidatos Alegre e Silva - que foi molengo, soporífero e sem história quanto ao mais - captaram a minha atenção: as palavras que traziam estudadas e a questão portuguesinha do título. Este último é o que ficou para a memória.
Quanto ao primeiro aspecto: os senhores candidatos tiveram palavras pouco frescas, direi mesmo serôdias, que surgiram em cruzadas guirlandas, de umas pirracinhas inócuas no campo lexical um do outro. De Alegre ouviu-se sobre "a tecnologia e essas coisas" e de Silva ouviram-se também algumas sílabas em equilíbrio sobre a "cultura e essas coisas". Com esta moderação e ampla generalidade ficou feita a festa da foice em seara alheia. Nenhum desafiou a irritação do outro, cada um deixou o outro dizer as suas palavras-de-casa. Fiquei a saber que ambos podiam alinhavar sobre "essas coisas" cuja falta de conhecimento lhes é criticada. Foi como se concluísse "olha olha ele fala".
E passo à questão do título. Terrível foi o momento em que ouvi o candidato Silva chamar "senhor deputado" ao candidato Alegre. E este sem pestanejar. Ou quando o jornalista lhe chamou, ao mesmo candidato Alegre, "senhor dr". E este sem pestanejar.
Talvez o jornalista não saiba, mas tanto o candidato Alegre como o candidato Silva sabem que o candidato Alegre não é "licenciado" - estudou Direito em Coimbra, mas não concluiu o curso - e, portanto, de acordo com esse uso de doutorizar licenciados, não devia ser assim titulado.
Ora, sabendo isto muito bem, vai o candidato Silva e deputa o candidato Alegre. Arranha o ouvido: um deputado candidato presidencial.
Ficam ali os dois entendidos: um, o nosso candidato Alegre, à boleia de não ter, perante o povo elegante, o mínimo de importância ser ou não ser licenciado em qualquer burrologia aplicada ou fundamental, assim se deixando doutorizar pelo jornalista, sem um tremor na pálpebra que fosse, assim se alindando para o povão que sabe que ser alguém é ser dôtor; o outro, o nosso candidato Silva pagando taxa moderadora de conveniente verdade, usando um título absurdo e quase caricato (senhor deputado... candidato presidencial), sempre em posição educadinha, e quem sabe até que ponto malévola, ou simplesmente timorata, antecipada desistência de lidar com o incidente que pela certa se faria se chamasse "senhor" ao senhor candidato Alegre perante as câmaras e o país.
No fim, achei que nada do que se tinha ali passado entre o senhor deputado candidato, ou senhor dr. Porque Não, e o senhor Professor, nada daquilo podia ser tomado por uma coisa séria. Foi como se estivessem conversados. Não foi honesto. Foi uma falsidade cúmplice em directo.
4.12.05
Também eu me sinto neurasténica por ter de destinar o jantar
Leio no Impensável que talvez venha a iniciar-se uma rubrica no blogue com palavras e expressões em vias de extinção.
Fico esperançosa de que a ideia venha a concretizar-se senão corro o risco de sucumbir à tentação - o que seria via certa para o surménage...
Fico esperançosa de que a ideia venha a concretizar-se senão corro o risco de sucumbir à tentação - o que seria via certa para o surménage...
3.12.05
Amor das palavras
Amo todas as palavras, mesmo as mais difíceis
que só vêm no dicionário.
O dicionário ensinou-me mais um atributo para os teus lábios.
São doces como sericaia.
Faz-me pensar ainda se a tua beleza não será
comparável à das huris prometidas.
No dicionário aprendi que o meu verso é
por vezes fabordão e sesquipedal.
Nele existe o meu retrato moral (que
não confesso) e o dos meus inimigos,
rasteiros como seramelas sepícolas
e intragáveis como hidragogos destinados à comua.
O dicionário, as palavras, irritam muita gente.
Eu gosto das palavras com ternura
e sinto carinho pelo dicionário,
maciço e baixo pelo seu casaco, azul
desbotado, de modesto erudito.
[Rui Knopfli]
que só vêm no dicionário.
O dicionário ensinou-me mais um atributo para os teus lábios.
São doces como sericaia.
Faz-me pensar ainda se a tua beleza não será
comparável à das huris prometidas.
No dicionário aprendi que o meu verso é
por vezes fabordão e sesquipedal.
Nele existe o meu retrato moral (que
não confesso) e o dos meus inimigos,
rasteiros como seramelas sepícolas
e intragáveis como hidragogos destinados à comua.
O dicionário, as palavras, irritam muita gente.
Eu gosto das palavras com ternura
e sinto carinho pelo dicionário,
maciço e baixo pelo seu casaco, azul
desbotado, de modesto erudito.
[Rui Knopfli]
Manual de instruções #4
Indivíduos emproados devem ser (o verbo é ought) arrumados no vão das vassouras e espanejadores; os sarcásticos arrumar-se-ão juntamente com os portadores de mau hálito.
Manual de instruções #3
A utilização do verbo "ser" é de desaconselhar quando este se pretenda apontado a indivíduos, ainda que em posições tão díspares quanto a de indivíduo que pronuncia a frase, ou a de indivíduo terceiro a respeito de quem a frase é dita, ou ainda a de indivíduo segundo ao qual a frase é apontada.
Manual de instruções #2
Um frase que fornece apoio a uma acção não é uma frase útil. Útil é a frase que, sendo ligeira, dirige a acção.
Manual de instruções #1
"Ninguém é insubstituível" será uma frase equivalente a "uma pessoa habitua-se a tudo"?
Se sim, deve ser também riscada da lista das frases úteis.
Se sim, deve ser também riscada da lista das frases úteis.
2.12.05
Leitreslura
Subscrever:
Mensagens (Atom)