Se quello che vedete vi piace e lo volete acquistare oppure avete richieste personalizzate da fare o anche per semplice informazione non esitate a contattarmi all'indirizzo email alessandra.pazzaglia@email.it o piccoloangolocountry@email.it



Dichiaro che le opere che espongo e vendo in maniera occasionale e saltuaria sono esclusivamente frutto del mio ingegno ed hanno carattere creativo e ricadono nella categoria appartenente all'articolo 04, comma2, lettera H del D.Lgs. 114/ 31.03 (ex "art.61")








lunedì 14 novembre 2011

PIZZI ANTICHI E FILO DI FERRO! - ROMANTIC CHRISTMAS DECORATIONS!


......Ispirazione, inventiva, fantasia.......


..... Inspiration, creativity, imagination .......

......voglia di creare, idee e frenesia.....
 ..... want to create ideas and frenzy .....

....... desiderio di donare e affannosa ricerca.........
 ..... desire to donate and anxious search ...

.......suoni, luci, colori e sapori..........

..... sounds, lights, colors and flavors ......... 

....... sereneta' dell'animo e dello spirito, collaborazione ed amore....
 ....... serenity of mind and spirit, cooperation and love ....

...........e tanta magia!!!!!

...... and so much magic !!!!!

Tutto questo e' per me il Natale, ed il periodo che lo precede mi grande gioia perche' mi rilassa ed allo stesso tempo mi da'quel pizzico di euforia che e' il sale della vita!!!! 

Oggi poi, la mia felicita' e' ancora piu' forte perche' e' appena nato Daniele il mio adorato nipotino ed ora corro a vederlo!!!!!

This is my Christmas, and the period that precedes me great joy because itrelaxes me and at the same time I da'quel bit of euphoria that is the spice of life!!

Today, then, my happiness is even stronger because it is my beloved newborngrandson Daniel and now I run to see it !!!!!

Baciiiiiiii!!!!

Kissss

mercoledì 9 novembre 2011

QUADRETTI........ DESTINAZIONE BOMBONIERE!!!!!! - SQUARED ........ DESTINATION WEDDING !!!!!!


............ Manca ancora molto tempo, 
ma giocare d'anticipo fa' parte di me, 
non mi piacciono i ritmi frenetici, ne le corse dell'ultimo minuto.....
mi piace godermi i preparativi con assoluto relax, ed arrivare ad un mese prima dell'evento 
che non piu' nulla a cui pensare...............
Per il mio matrimonio e' stato cosi', e mi e' piaciuto tantissimo........

........... We still lack a lot of time,
but to anticipate is part of me,
I do not like the hectic pace, I ran the last minute .....
I like to enjoy relaxing with the preparations, and arrive one month before the eventthat no more than nothing to think about ...............
For my wedding was so, and I loved it .......


A maggio, il mio primo "ometto" farà la Prima Comunione............
... Se penso a come e' passato il tempo, mi cadono le lacrime!!!!!
Fino a quando potrò considerarlo ancora "mio" e solo "mio"???.........

. In May, my first "little man" will make her First Communion ............
... If I think about how and 'passed the time, I drop tears !!!!!
Until I can still consider it "mine" and only "my "???.....


.........Nonostante la data certa sia ancora da stabilire, noi, tutti insieme, abbiamo già iniziato a fare le prove tecniche per decidere cosa realizzare come bomboniera.....
Volevamo qualcosa di insolito, e soprattutto qualcosa che fosse ricordato ed utilizzato con piacere e 
non riposto in un cassetto come di solito accade.......
Dopo, varie prove e varie realizzazioni di ogni tipo (e così diverse tra loro, che più diverse non si puo'), la scelta all'unanimita' e' andata su questi quadretti!

......... Although the exact date is yet to be determined, we, together, we have alreadystarted doing tests to decide what to make as candy .....
We wanted something unusual, and especially something that was recalled and used with pleasure and not tucked away in a drawer as usually happens .......
Next, various tests and various realizations of each type (and so different, that the more different you can not '), the choice has been unanimous on these pictures!


Li ho visti per la prima volta sul blog di Federica, che penso abbiate capito, e' la mia bloggher preferita in assoluto, tutto quello che realizza rispecchia in pieno il mio stile ed i miei gusti, li ho amati da subito ed ho provato a realizzarli anche io. I disegni li ho trovati, girovagando per il web, ce ne sono di bellissimi, io ho scelto quelli che mi sembravano un  po' piu' semplici....
Il risultato ottenuto, non mi ha soddisfatto pienamente, vedevo tante di quelle imperfezioni che subito avevo deciso di accantonare l'idea............., ma poichè lo sforzo e l'impegno che ci ho messo per realizzarli era stato tanto, li h comunque appesi a casa mia, e tutto sommato nel nuovo ambiente ci stavano benissimo!

I saw them for the first time Blog Federica, I think you got it, and 'bloggher myabsolute favorite, everything that makes truly reflects my style and my taste, I lovedthem right away and tried to achieve them, too. The drawings I found them wandering around the web, there are beautiful, I chose what seemed to me a little 'more' simple....
The result, I was not fully satisfied, I saw so many flaws that I immediately decided to shelve the idea ............., but as the effort and commitment that it took me to achievehad been so, they still hung in my house h, and all in all in the new environment wewere fine!


....poi, gli amici, senza saperlo, mi hanno fatto cambiare idea!!!
Ogni volta che avevo gente a cena, ricevevo complimenti :" ma li hai fatti tu????? Sono bellissimi"??? ne faresti uno anche a me???"
Insomma, nonostante i difetti e le imperfezioni, erano davvero tanti apprezzati....
 qualcuno mi ha anche detto che era proprio quello che li rendeva belli, "handmade" nel bene e nel male!!!!!!


 .. then, friends, without knowing it, made ​​me change my mind!
Whenever I had a dinner party, I received compliments, "but you have made them????? I'm beautiful"?? would you do me one too?? "
In short, despite the flaws and imperfections, many were really appreciated ....
  someone also told me that was what made ​​them beautiful, "handmade" for better orfor worse !!!!!!

La decisione è presa!!!!!!
Domenica siamo andati all'Ikea ed abbiamo comperato 30 cornici (tutti ma proprio tutti infatti, hanno preferito quella cornice!!!) 
Anche questi due coniglietti qui sotto, dentro la cornice di Ikea acquistano bellezza, sembra un'altro quadretto!!!
Se penso a quanto dovro' lavorare mi prende un "coccolone", spero di riuscire, e di fare anche meglio......., per ora tutto e' pronto, disegni compresi.......
Ahhhh, dimenticavo, lo sfondo di iuta e cuoricini che vedete, ha a che fare con la confezione, già decisa anche quella....... ma non svelerò di più, ve lo mostrerò a tempo debito.


The decision is made !!!!!!
Sunday we went to Ikea and bought 30 frames (all but everyone in fact, havepreferred that frame!)
These two bunnies below, within the frame of Ikea buy beauty, it seems anotherpicture!
If I think of what I will have to 'work takes me a "cuddly", I hope, and do even better for now ......., everything and' ready, including drawings .......
Ahhhh, I forgot, the background of jute and hearts that you see, has to do with the package, already agreed also that ....... but will not reveal more, I'll show in due course.



Ora non mi resta che decidere cosa fare come segnaposto e.........
aspetto con ansia i vostri suggerimenti......
Siete disposte ad aiutarmi???
Kisss

Now I just have to decide what to do as a placeholder e. ........
I look forward to your suggestions ......
You are willing to help me??
Kisss



lunedì 7 novembre 2011

GINGERBREADHOUSE............. LA MIA VERSIONE!



Non puo' esserci Natale senza i gingerbread e rispettiva casetta!!!!

Can not 'be Christmas without gingerbread and their house!!

Se ne vedono tantissime in giro per il web, in diverse varianti, perchè...........
nonostante l'ispirazione sia comune a molte di noi, 

If they see so many around the web in different variants, because ...........
though the inspiration is common to many of us,

i risultati sono tutti diversi e personali......
ogni creazione esprime l'anima di chi la realizza!


 the results are all different and personal ......
each creation expresses the soul of the person who carries out!


Le mie casette hanno il tetto rivestito in corteccia di pino,
gli alberelli sono in pannolenci, mentre i dolcetti li ho fatti con il fimo, cosi' come gli omini!


 My houses have a roof covered with pine bark,
the trees are in cloth, while the cakes I've made ​​with polymer clay, so 'as the men!

Qualche campanellino qua e la' a terminato l'opera!!!
Suoni e colori, fanno la magia del Natale!

Some bell here and there 'to finish the work!
Sounds and colors, make the magic of Christmas!

......e speriamo che questo Natale di magia ne faccia tanta, perche' ne abbiamo bisogno.....
.....ho scritto la mia lettera  a Babbo Natale, spero che il mondo torni a sorridere presto, anche se l'unica cosa che al momento mi farebbe felice è veder tornare in vita tutte le anime salite in Paradiso......
.....solo allora riuscirò a convincermi che esistono i miracoli!
Con affetto

..... and we hope that this Christmas will make a lot of magic, 'cause we need it .....
..... I wrote my letter to Santa, I hope that the world will soon come back to smile, evenif the only thing that would make me happy when you see all the souls back to life go up in heaven .... ..
..... only then be able to convince me that there are miracles!
with affection

venerdì 4 novembre 2011

LAMPADA............... "SPECIALE"!!!!!



"Non è vietato sognare
a te che sei una bambina
che un giorno ti possa svegliare
e sentirti chiamare regina
può capitare bambino anche a te
sentirti appellare d'improvviso re."

"It is not forbidden to dream
for you have a child
that one day you may wake up
and feel called Queen
it can happen to you too baby
to hear appeal of a sudden the king. "

La nostra famiglia attende con gioia l'arrivo di Ingred Viviana!

Our family is looking forward to the arrival Ingred Viviana!


La sua mamma ed il suo papà le hanno allestito una bella cameretta rossa e bianca....
e la zia, che guarda caso adora questi colori, non ha potuto fare a meno di crearle questa lampada!!


His mom and his dad have set up a beautiful red and white room ....
and aunt, who happens to adore these colors, could not help but create them this lamp!


Chissà se anche a lei piacerà come e' piaciuta ai suoi genitori!
La mia prima nipotina Aurora adora tutto quello che realizzo per lei, spero sia cosi' anche per la seconda (Viviana)!

I wonder if she liked to love as her parents!
My first granddaughter Aurora loves everything I make for her, I hope so too is the second!



Grazie di cuore per i vostri splendidi ed affettuosi commenti, vi abbraccio forte e vi auguro un sereno week end!

 Thank you very much for your wonderful and loving comments, you hug and wish you a happy weekend!

mercoledì 2 novembre 2011

CHRISTMAS BIRDS!!!!!!

......... teneri ed adorabili uccellini, 
mi piacciono moltissimo e cucirli mi da' grande soddisfazione,

....... cute and adorable birds,
I sew a lot and I like to be 'great satisfaction,

perchè ognuno è diverso dall'altro,


 because everyone is different,

perchè ognuno sembra avere uno sguardo ed un'espressione diversa, 
non sembra anche a voi?


 because everyone seems to have a look and a different expression,
does not seem to you?

Mi diverte "vestirli" per ogni occasione....... e 
quella natalizia è una delle versioni che preferisco........


 It amuses me to "dress" for every occasion ....... and
that Christmas is one of my favorite versions ........


e...... questo vellutino a costine gli dona in modo particolare, secondo me!!!

and ...... This gives it a ribbed velvet in a particular way, in my opinion!


...... non ho ancora deciso quale sara' il loro posto......
sono indecisa se appenderli all'abero di Natale, se decoraci dei centro tavola, o se utilizzarli come segna posto per la tavola.....
però, sò, che guardali e' un piacere!

 ...... I have not decided what will be 'their place ......
all'abero are undecided whether to hang on Christmas, if decoraci the center of the table, or use them as place holders for the table .....
However, I know, who watch them, and 'a pleasure!

........e dopo questo piacevolissimo ponte lungo, ben tornati a lavoro!!!!!
Un bacio grande

........ and after the bridge along this pleasant, welcome back to work !!!!!
A big kiss