Tsiwant
Tsiwant, nom donné à ce blog est celui du village natal de mes parents (voir l'article "Tsiwant").

Rubriques

>> Toutes les rubriques <<
· Culture générale (3)
· Divers (1)
· Présentation (5)
· Tous Mes articles (1)

Articles les plus lus

· Laklila
· Tsiwant
· Oulad Ali Youssef
· Mon profil
· Ma région natale_Izalfane

· Le miel
· Mon pays_Le Maroc
· Liens de mes articles
· تدبيرمياه السقي
· Colostrum

Voir plus 

Blogs et sites préférés

· cessenon3
· tsiwant.unblog.fr
· tsiwant-mon-village blog4ever
· Abouler sans ... e-monsite
· izalfane-eklablog
· izalfane-over-blog
· ATLAS-ACHNIN-fr.gd


les rapaces
Flore de Tsiwant
Animaux Tsiwant
Echelle-simple
DSC00495-Echelle-simple.jpg
Ait-Hammou_Tsiwant
DSC00466-Ait-Hammou.jpg
Statistiques

Date de création : 27.12.2011
Dernière mise à jour : 03.11.2024
10 articles


Rechercher
Images

Colostrum

Publié le 03/11/2024 à 09:47 par tsiwant Tags : blog maroc centerblog sur bonne chez article bienvenue divers éléments background
Colostrum

 

Bienvenue sur mon Blog, auquel j'ai donné le nom de " Tsiwant ", que j'ai pris aussi comme Pseudo et qui est celui du village natal de mes parents.

Ce village, est situé au moyen Atlas Oriental, dans la province de Boulemane au Maroc.

Je vous souhaite bonne visite, bon divertissement et bon profit.

 

Et puis voila l'article "Colostrum"

 

 

Le colostrum, aussi appelé premier lait, est une substance de couleur jaune-orangé que les mammifères femelles produisent au cours des 24 à 48 heures qui suivent la naissance de leurs petits.

Chez nous à Tsiwant on l'appelle Adakhs

Imazighane l'appellent en general "Adaghs"

En arabe son nom est: اللباء ou اللبا en Darija

Le colostrum est riche:
- en immunoglobulines (IgG, IgA, IgM, IgE et IgD),

- en éléments nutritifs (protéines, lipides, lactoses, matières minérales),

- en hormones et facteurs de croissance (prolactine, insuline, œstrogènes, IgF),

- en cellules immunitaires (leucocytes, cellules épithéliales),

- en vitamines (β2-carotène, vitamine E),

- et enfin en enzymes telles que la lactoperoxydase et la phosphatase alcaline.

Nettement plus riche en protéines et en immunoglobulines (anticorps ou stimulants du système immunitaire) que le lait, il renferme divers facteurs de croissance. Il transmet au nouveau-né les résistances immunologiques acquises par sa mère.

Les anticorps contenus dans le colostrum sont généralement spécifiques à chaque espèce.

Les chances de survie des nouveaux-nés dépendent de leur consommation de colostrum car les rôles de celui-ci sont très importants:
1. Apporter des anticorps maternels au nouveau-né (les ruminants n'en reçoivent pas pendant la gestation) pour le protéger des infections.
2. Apporter des nutriments riches pour permettre une croissance rapide et la thermorégulation.
3. Évacuer le méconium de l'intestin par son action laxative.

Il est en général considéré comme impropre à la consommation humaine.

 Normalement, l’être humain consomme du colostrum seulement durant une courte période de son existence, soit lorsqu’il est allaité, au cours des 24 à 48 heures qui suivent sa naissance.

Le colostrum du commerce provient habituellement de vaches laitières qui viennent tout juste de mettre bas; il est recueilli puis ensuite déshydraté et réduit en poudre.

Le colostrum bovin a été utilisé dans plusieurs produits alimentaires et compléments alimentaires en raison de sa richesse nutritionnelle, qui peut conférer des avantages pour la santé humaine.

Divers procédés (par exemple, la pasteurisation, la stérilisation, le séchage par atomisation et la lyophilisation) sont utilisés pour préparer le colostrum bovin de manière à ce qu'il soit adapté à la consommation humaine. Ces procédés présentent à la fois des avantages et des inconvénients, mais leur objectif commun est de préserver la qualité du colostrum associée aux protéines bioactives, telles que l'IgG, pour la santé humaine. Par conséquent, assurer la stabilité de ces protéines est une nécessité pour préserver l'effet bénéfique du colostrum bovin.

 

Tsiwant

Publié le 16/03/2014 à 04:15 par tsiwant Tags : signature oiseau centerblog background roman article hiver maroc
Tsiwant

Tsiwant, est un village situé aux confins Est de la chaîne du Moyen Atlas oriental, dans la province de Boulemaneau Maroc.
Une petite rivière qui prend source à "Tittawine" en montagne l’alimente en eau potable, après sa sortie d’un canyon de 2 km environ, appelé "Taghacht".
Les habitations y sont édifiées de part et d'autre de la rivière en dehors du périmètre irrigué (culture en terrasse, formée de parcelles bordées par, comme principal arbre fruitier, le figuier).
Le mot "Tsiwant" veut dire en Tamazighte un oiseau rapace prenant pour nid, les hauteurs surplombant le village et dont le nom serait l'épervier.

Tsiwant comprend deux principales entités :

-Une en amont, composée de trois douars, dont les noms sont:
* Ait hammou.
* Ait Tsiwant (ce nom est aussi celui de  l'ensemble des habitants de la tribu).
* et Bouhnoune.
Certains habitants du douar "Ait Hammou" se sont installés dans des résidences secondaires, en montagne, dans les lieux dits "Izalfane" et "Ayard".

-L'autre en aval appelée "Taghrout"(mot Amazighe qui signifie "omoplate"), comprend deux douars :

* Taghrout Tamaqrant (c'est à dire "la grande").

* Taghrout Tamaanant (c'est à dire "la petite").

Les habitants de Taghrout portent le nom "Ait Wihyane".
Certains foyers, originaires de Taghrout, se sont installés autour de points d'eau externes au village central et qui sont:

Tghanimt, Imajoujane, Ilila, Tmirzacht, Tinnaylout, Maâbad, MarjTwil, Iyoufaf, Lamhajib, Amane Ouâabbad et Awint Abbou

 

Les eaux de la rivière ne dépassent les champs de Tsiwant que pendant les crues et la rivière ne prend le nom de "Oued Elhimer", (que lui a attribué latribu arabe voisine) qu'à la traversée  de la portion du plateau de la "Moulwiya" pour se déverser  dans la grande rivière du même nom en l'occurrence, "Moulwiya".

 

Tsiwant fait partie administrativement:

-de la commune rurale des "Oulad Ali Youssef" et dont le siège est à "Ait Ali" (Oulad Ali en arabe), localité située à distance de 18 kilomètres environ.

-du Caidat des "Oulad Ali", ayant pour siège la localité "Ait Ali"

-du cercle de "Outat Elhaj", ayant pour siège le village du même nom et distant de 32 kilomètres environ.

-et de la province de Boulemane dont le siège est à la ville de Missour, à distance de 85 kilomètres environ.

Les habitants de "Tsiwant" (Ait Tsiwant) sont semi nomades; ils vivent de deux ressources principales:

-la céréaliculture pratiquée en irrigué mais surtout en bour, en montagne.

-et l'élevage extensif d'ovins et caprins qu'ils pratiquent en transhumance entre les plateaux de la "Moulwiya" et "Dahra" en hiver et  la montagne (Adrar) en été.

Article édité par Achnin M.S. et mis à jour le 01/08/2018

Pour les personnes qui désirent voir l'article en version "Arabe", la voila ci-après:

 

Tsiwant = اتسـيـوانـت

اتـْسيوانـْتْ، ما يمكن كتابته بالفرنسية كما هو مكتوب في العنوان ، قرية توجد في الحد الشرقي لسلسلة جبال الأطلس المتوسط الشرقي في إقليم بولمان بالمملكة المغربية

تقع هذه القرية على وادي، منبعه عين" تِطـّوين"(العيون باللغة العربية) بالجبل، بعد 2 كلم تقريبا من جريانه ومروره بمضايق " تـَغـَشـْتْ" الخلابة والذي يمدها بمياه السقي والشرب

أقيمت مباني السكن فيها على ضفتي الوادي خارج وفوق المنطقة السقوية أي المدرجات الزراعية المكونة من قطع صغيرة تحيط بها أشجار التين.
كلمة "اتـْسيوانـْتْ "(تبدأ بحرف الألف لأن أول حروفها لفظا تاء ساكنة) تعني باللغة الأمازيغية نوع من الطيور الجارحة (أظن أنه العقاب) الذي يعشش في المرتفعات التي تعلو القرية

اتـْسيوانـْتْ تشمل كيانين

-الأول في أعلى الوادي وهواتْسيوانْتْ وافلّا، ما يعني بالعربية "اتْسيوانْتْ العليا" وهو الاسم الذي سميت به المشيخة -على خطأ- من طرف السلطات الإدارية في الجزء الغربي من القبيلة (قبيلة آيـت اتْـسـيـوانْـتْ) ويتكون من ثلاثة دواوير، وهي

ا - آيت حمو

ب - آيت اتـْسيوانـْتْ ،ويطلق هذا الإسم أيضا على مجموع سكان القرية

ج -بُحنون، والسكان هم آيت بُحنون
البعض من ساكنة دوار آيت حمّو اتخذ له مسكنا ثانويا بالجبل في إحدى المجموعتين السكنيتين المسميتين بـ إزَلْفانْ وأيَرْضْ

-الثاني  في أسفل الوادي يسمى " تـَغـْروتْ" (ما يعني عظم الكتف ) وليس اتـْسيوانـْتْ السفلى  كما يسميه البعض، لأن هذه التسمية تخص المشيخة (ولو أنها على خطأ) في الجزء الشرقي من القبيلة؛

 

تتكون "تـَغـْروتْ" من دوارين أساسيين هما

ا -تـَغـْروتْ تـَمـَقـْرا نـْتْ (بمعنى "الكبيرة") في الجهة الجنوبية للوادي

ب -تـَغـْروتْ  تـَمـَعـْـنانـْتْ (بمعنى "الصغيرة") في الجهة الشمالية للوادي

سكان"تـَغـْروتْ "يسمون آيت ويحـْـيان
بعضهم يقطن في نقط سكنية صغيرة كائنة خارج مركز القرية تحمل الأسماء التالية: اتْغانيمْتْ ، إمجّوجنْ ، إليلى ، اتْميرْزاشْتْ ، تِنّيلوتْ ،معْبَدْ ، مرج الطويل ، إيوفافْ ، لمحاجبْ، أمانْ أعبّادْ وعوينتْ عبّو

مياه الوادي لا تتعدى الأراضي السقوية إلا في حالة الفيضان

آيت اتـْسيوانـْتْ يسمون واديهم " سيفْ انْـتـْـسيوانْـتْ" (بمعنى وادي اتـْسيوانـْتْ،مع الإشارة الى أن كلمة "سيف" تأخذ ألفا  بحيث تكتب "أسيف" في المناطق الأمازيغية الأخرى)  ولا يأخذ اسـم وا دي الحيمر (الذي أطلقته عليه القبيلة العربية المجاورة) إلا عـند مروره بهضبة "ملوية" التي يعبرها قبل أن يصب في النهر المسمى بنفس الاسم أي ملوية

 

اتـْسيوانـْتْ تابعة إداريا إلى

ا - الجماعة القروية لأولاد علي يوسف الكائن مقرها بقرية آيت علي(أولاد علي بالعربية) والتي تبعد عنها بـ 18 كلم تقريبا

ب - قيادة أولاد علي الموجود مقرها كذلك بقرية آيت علي

ج - دائرة أوطاط الحاج،الموجود مقرها بمدينة أوطاط الحاج  والتي تبعد عنها بـ 32 كلم تقريبا

د - إقليم بولمان الكائن مركزه (العمالة) بمدينة ميسور على بعد 85 كلم تقريبا

 

سكان قرية اتـْسيوانـْتْ الذين ينتمون إلى قبيلة آيت اتـْسيوانـْتْ، نصف رحل يعيشون من مورد ين أساسيين هما

ا - زراعة الحبوب الموسمية التي يمارسونها بالأراضي السقوية على ضفتي الوادي وبالأراضي البورية خاصة، في المنطقة الجبلية

ب -تربية المواشي، حيث يتبع أسلوب الرعي الواسع في تربية الأغنام والماعزالتي يرتحلون بها موسميا طلبا للكلأ (ما يسمى بالنجعة) ببن هضاب ملوية والدهرة شتاءً و"أدرا ر"(يعني الجبل) صيفا

تحرير:أشنين م. س وتحديث بتاريخ 01/08/2018

Oulad Ali Youssef

Publié le 15/03/2014 à 07:56 par tsiwant Tags : maroc roman article

Oulad Ali Youssef:La commune rurale "Oulad ali Youssef" relève de la province de Boulemane, située au sud de la ville de Fès, capitale spirituelle du Royaume du Maroc .Elle a été fondée en 1959 (Décret n° 2-59-1834 du 1ier Joumada II 1379 ( 2 décembre 1959) créant et énumérant les communes urbaines et rurales du Royaume) .Le nombre de conseillers communaux y est de onze membres masculins plus quatre membres féminins . 1074 foyers y résident avec 6669 habitants selon le recensement officiel de l'année 2004.le siège de la commune se trouve au village de "Ait Ali" situé entre les montagnes du moyen atlas oriental , le jbel Bounaceur au nord avec une altitude de 3356 mètres et le jbel "Assrat" au sud.

 A coté du siège de la commune rurale,il y a le siège du Caïdat de la région, auquel les responsables administratifs ont donné le nom de "Oulad Ali" (qui devait normalement être "Ait Ali" puisque les habitants sont de souche "Imazighane").

La commune rurale et le Caïdat ont la même étendue géographique où vivent les tribus Amazighes de "Ait Hassane","Ait Ali" et "Ait Tsiwant".

 Administrativement cet ensemble tribal est constitué de cinq "Machyakhats" , qui sont:

  1-Ait Hassane Nord,qui comprend les douars "Ait Hammi","Ait Sâada","Ifarône","Ait Amr Ouâli" et "Ait Boughilasse".

  2-Ait Hassane Sud, qui comprend les douars ""Ait Yaêkoub","Ait Timitar","Ait Rahhou"(ou Ait Belkacem),"Ait Mazzi","Ait Ougharme Amakrane" et "Imrabdane"(Zawyet Sidi Abdallah).

  3-Ait Ali,qui comprend les douars:

    -"Ait Abbou","Ait Abdallah Oumoussa","Ait Oumaziane" qui ensemble portent le nom de "Ait Benali".

    -"Ait Yahya Oughrame", "Ait Mimoune Ouali", "Ait Wihdane", "Tirbiïne", "Tizaghwine", "Ahandor" et qui ensemble portent le nom de "Lamâalmine".

    -"Ait Bartal"

  4-Tsiwant Aloulya, dont le nom devait être "Tsiwant Wafalla" parce que ses habitants sont à 100% des Amazighes, qui comprend les douars "Ait Hammou","Ait Tsiwant" et "Ait Bouhnoune"

Certains habitants du douar "Ait Hammou" se sont installés dans des résidences secondaires, en montagne, dans les lieux dits "Izalfane" et "Ayard".

  5-Tsiwant Assoufla, dont le nom devait être "Tiwant Wadda" parce que ses habitants sont à 100% des Amazighes, qui comprend les douars:

    -Taghrout Tamaqrant  dont les habitants sont:

      *"Ait Taleb","Ait Ben Haddou","Ait Bazzane" et qui ensemble portent le nom de "Ait Ifrane".

      *"Ait Haddou Lahcen","Ait Mallal et "Ait Lakhdar".

    -Taghrout Tamaanant  dont les habitants sont "Ait Karmouche".

Les habitants de "Tsiwant wadda" portent tous le nom de "Ait Wihyane"; certains foyers de cette Machyakha se sont installés autour de points d'eau externes au village central et qui sont:
Tghanimt,Imajoujane,Ilila,Tmirzacht,Tinnaylout,Mâabad,MarjTwil,Iyoufaf,Lamhajib,Amane Ouâabbad et Awint Abbou

Cette commune rurale est limitée:

  *A l'ouest par les communes rurale de Talzamt,Ait Bazza,Almis Marmoucha

  *Au sud par la commune rurale Ermil 

  *A l'est par la commune rurale de Alorjane

NB: toutes ces communes relèvent de la province de Boulemane.

  *Du coté nord  c'est la tribu des Ait Bouyelloul, une des entités de la commune rurale de Berkine relevant de la province de Guercif, qui fait la limite.

Les villages de Ait Hassane et Ait Ali sont traversés par une rivière dont les eaux viennent de plusieurs sources et principalement de celles, ayant comme origine la montagne nommée Lamsarah; cette rivière traverse aussi les villages de Haggoune et Ait Saïd relevant de la commune rurale de Alorjane après lesquels elle prend le nom de Oued Choglard et se déverse  au niveau de la ville d'Outat Elhaj,chef lieu du cercle de la région,dans l'Oued Moulwiya.
Quant au village de Tsiwant, il est alimenté en eau potable par une rivière de faible débit qui prend source à Tittawine en montagne et dont les eaux ne dépassent les champs de ce village qu'en période de crue; En cet état elle rejoint alors l'Oued Moulwiya après avoir pris le nom de Oued Elhimar.

Article édité par Achnin M.S.

et mis à jour le 01/08/2018

 

 

 

Pour les personnes qui désirent voir l'article en version "Arabe", la voila ci-après:

 

أولاد علي يوسف

أولاد علي يوسف، جماعة قروية مغربية تنتمي لإقليم بولمان الذي يقع جنوب مدينة فاس العاصمة العلمية للمملكة المغربية
أسست هذه الجماعة سنة 1959 بمقتضى المرسوم رقم2.59.1834  الصادر في فاتح جمادى الثانية 1379، الموافق 2 دجنبر 1959 بإحداث وتعداد الجماعات الحضرية والقروية للمملكة. وتضم إحدى عشرة دائرة انتخابية بالإضافة إلى أربعة دوائر مخصصة للنساء . يقطنها 6669 ساكن ينتمون إلى 1070 أسرة حسب إحصاء سنة 2004
يوجد مقر الجماعة بقرية "آيت اعْلي" التي تقع بين جبلين من جبال الأطلس المتوسط الشرقي وهما جبل "بوناصر" شمالا والذي يبلغ ارتفاعه 3356 مترا وجبل " أُسْراطْ " جنوبا ، بجوار مقر قيادة المنطقة والمسماة "قيادة أولاد علي" أصلها "آيت اعْلي" بالأمازيغية؛الجماعة والقيادة كيانان لهما نفس المنطقة الترابية التي تسكنها قبائل أمازيغية هي: آيت حسّان ، آيت اعْلي وآيـت اتْـسـيـوانْـتْ
إداريا تنقسم هذه المجموعة من السكان إلى خمس مشيخات وهي
أولا: مشيخة آيت حَسّان الشمالية وتتكون من دواوير آيت حَمّي،آيت اسْعادى،إفرْعُنْ،آيت اعْمرْ أُعْلي وآيت بوغيلَسْ
ثانيا : مشيخة آيت حَسّان الجنوبية وتتكون من دواوير آيت يعْقوبْ، آيت تِمِتارْ، آيت رحّو (آيت بلقاسمْ)، آيت مزّي، آيت أُغْرمْ أمقْرانْ وإمرابْضنْ أي زاوية سيدي عبد الله
ثالثا : مشيخة آيت اعْلي ودواويرها هي
 ا - آيت عبّو، آيت عبد الله أُموسى وآيت أُمَزْيانْ، تنضوي جميعها تحت اسم آيت بن اعْلي
 ب - آيت يحيى أُغْرَمْ، آيت ميمون أُعْلي، آيت وِهدانْ، تِرْبِعينْ، تِزغْوينْ وأحنْضورْ، تنضوي جميعها تحت اسم لَمْعَلْمينْ
 ج - آيت برْطال
رابعا - مشيخة اتْسيوانْتْ العليا (اتْـسـيـوانْـتْ وافَلّا بالأمازيغية وهي التسمية الصحيحة لأن السكان فيها أمازيغ مائة بالمائة) ودواويرها هي
 ا - آيت حمّو؛  ب - آيت اتْسيوانْت؛  ج - بوحْنونْ
البعض من ساكنة دوار آيت حمّو اتخذ له مسكنا ثانويا بالجبل في إحدى المجموعتين السكنيتين المسميتين بـ إزَلْفانْ وأيَرْضْ
 خامسا- مشيخة اتْسيوانْت السفلى (اتْـسـيـوانْـتْ وادّا بالأمازيغية وهي التسمية الصحيحة لأن السكان فيها أمازيغ مائة بالمائة) ودواويرها هي
  ا - تغْروتْ تمقْرانْتْ والسكان هم
   آيت الطالب، آيت بن حدّو، آيت بزّانْ ويجمعهم اسم آيت إفران
   آيت حدّو لحْسن، آيت ملّال، آيت لخضر
 ب - تغْروتْ تمعْنانْتْ والسكان هم آيت قرْموشْ
     سكان "اتْسيوانْت وادّا" يجمعهم اسم "آيت وِحْيانْ" ؛ بعضهم يقطن في نقط سكنية صغيرة كائنة خارج مركز القرية تحمل الأسماء التالية: اتْغانيمْتْ ، إمجّوجنْ ، إليلى ، اتْميرْزاشْتْ ، تِنّيلوتْ ،معْبَدْ ، مرج الطويل ، إيوفافْ ، لمحاجبْ، أمانْ أعبّادْ وعوينتْ عبّو
يحد هذه الجماعة غربا جماعات تلزمت ، آيت بازّا، وألميس مرموشة وجنوبا جماعة الرميلة وشرقا جماعة العرجان وكلها تابعة لإقليم بولمان؛ أما شمالا فتحدها قبيلة آيت بويَلّولْ إحدى قبائل جماعة بركين التابعة لإقليم ﭽرسيف
   يشق قريتي آيت حسّان وآيت اعْلي واد منابعه الرئيسية من جبل لَمسارَحْ ، يصب في نهر ملوية بمدينة أوطاط الحاج بعد مروره على قريتي حــڭـــون وآيت اسْعيد ثم يأخذ اسم وادي ﺷـق الأرض؛ في حين يشق قرية اتْسيوانْت واد منبعه الوحيد في منطقة تسمى "تِطّاوينْ" ولا تتعدى مياهه، هذه القرية ، إلا في حالة الفيضان، عندها يأخذ اسم وادي الحيمَر ويصب في نهر ملوية


تحرير: أشنين م.س. وتحديث بتاريخ 01/08/2018

 

Liens de mes articles

Publié le 13/03/2014 à 12:57 par tsiwant Tags : centerblog maroc

Laklila

Publié le 26/12/2012 à 11:50 par tsiwant Tags : hiver centerblog image roman

 

 

Laklila ou "klila" mot d’origine arabe est une sorte de fromage dur (fromage blanc séché et agglutiné), obtenu à partir du Lben qui échappe à la consommation en cas de surproduction, fait quant à lui avec du lait caillé.

 Le lait cru est abandonné à lui-même, à température ambiante, jusqu'à sa coagulation spontanée. Celle-ci demande de 24 à 72 heures suivant la température locale en été ou en hiver. Ce lait caillé par fermentation naturelle est nommé rayeb (ou raïb). Il est fabriqué à partir du lait cru de vache de brebis ou de chèvre.

Ce rayeb doit ensuite être baratté pendant 30 à 40 minutes. On rajoute en fin un certain volume d'eau tiède (environ 10 % du volume de lait) de façon à ramener la température au niveau convenant le mieux au rassemblement des grains de beurre. Après extraction partielle du beurre traditionnel (ou zebda beldia), on obtient un liquide épais, le babeurre (ou petit-lait), nommé"Lben". C'est un liquide légèrement aigre et qui devient acide au bout d'une journée ou deux. Cette boisson est agréable et se boit fraîche, généralement en accompagnement du couscous.

Le lben se conserve mal, il aigrit rapidement au bout de deux à trois jours. Pour éviter tout gaspillage, le produit qui échappe à la consommation en cas de surproduction est chauffé fortement pour séparer le petit-lait, du caillé ; et c'est ce caillé qu’on appelle « Laklila » (ou klila) et qui est consommé ensuite comme un fromage frais.

 

DSCN2174_Laklila.jpg

تدبيرمياه السقي

Publié le 01/12/2012 à 21:40 par tsiwant

تدبير مياه السقي في قرية اتسيوانت


أ- أنماط توزيع ماء السقي

يتم توزيع ماء السقي(*أ) ، سنويا ، بين فلاحي قرية اتسيوانت ، حسب وفرته ، تبعا لأحد الأنماط الثلاثة التالية

-دورة من سبعة عشر يوما في حالة شح المياه ؛
-
دورة من ثلاثة عشر يوما في الحالة العادية ؛
-
التصرف الحر في حالة وفرة المياه . 
ب- اختيار نمط توزيع ماء السقي
في اليوم الثالث عشر من شهر مارس من كل سنة ( السنة الفلاحية ) يلتقي ممثلو الفرق المعنية بعملية توزيع ماء السقي في مكان معروف باسم" لـَعْلامْ"، يقع أسفل ، مطحنة ("تـَسيرْتْ" بالأمازيغية) المرحوم علي أحمو الملقب بـ " بَسّي " في تاغـَشـْتْ ، و"لـَعْلامْ "هذا عبارة عن شبه قناة تتوسط الوادي، وتتكون من حجر صلد يصل جنبتاه ببعضها ، تتخذ كمقياس لتقدير حجم تدفق المياه والذي من خلاله يتم تحديد النمط الواجب إتباعه من بين الأنماط الثلاثة المذكورة سلفا .
وفي ذات اليوم وذات المكان يتم تحديد المستفيد الأول من عملية السقي فالثاني ثم الثالث من الفرق المعنية بواسطة القرعة ، ما يسمى بـ "إيلان "بالأمازيغية .
ملاحظة:المقياس المذكور أعلاه لم يعد فعالا منذ فيضان شهر أكتوبر من سنة 2008 ، بعد أن غمرته الرمال. ونظرا لحالته الحالية يتم الاتفاق على ما يسمى " لـَمـْعاينة " قصد تقدير حجم تدفق المياه لاتخاذ النمط الواجب إتباعه من بين الأنماط الثلاثة .
وينتهي اعتماد نمط توزيع ماء السقي ابتداء من اليوم السابع من شهر أكتوبر من نفس السنة؛ التاريخ الذي يبقى بعده استعمال الماء رهن إشارة كل من رغب في ذلك نظرا لوفرته أو لعدم استعماله من طرف الكثير من الفلاحين.
ج- توزيع ماء السقي على الفرق المعنية
تم تحديد الفرق المعنية بعملية توزيع ماء السقي على أساس الأراضي التي يمتلكها الفلاحون المنتمون لكل فرقة حتى يتمكن كل عضو من حقه في الاستفادة كغيره حسب ملكيته الفردية. والفرق المعنية بهذه العملية هي:
-
آيت اتسيوانت من آيت وافلاّّ ؛
-
آيت حمـّو من آيت وافلا ( من دون عائلة آيت الشريف ) ؛
-
آيت وحيان وآيت بوحنون ( ومعهم عائلة آيت الشريف ) من آيت وافلا.

أما توزيع أيام الاستفادة من ماء السقي حسب الفرق فيتم وفق الجدول التالي:

نمط توزيع ماء السقي آيت وافلا آيت وحيان
آيت اتسيوانت آيت حمو بدون عائلة آيت الشريف آيت بوحنون ومعهم عائلة آيت الشريف(*ب)
دورة السبعة عشرة يوم 04 أيام 03 أيام يومان 08 أيام
بعد انقضاء الدورة تتم إضافة (*ج) 04 أيام 03 أيام
دورة الثلاثة عشرة يوم 07 أيام 06 أيام
التصرف الحر يبقى استعمال الماء في متناول كل من رغب في ذلك لوفرته

: ملاحظات :

 

 

(* أ)يتكون ماء السقيمن ماء الوادي (ومنبعه عيون تطـّوين) وماء عينين أخريين هما عين بومـْلوشوعين بوييمان اللتان تقعان في منطقة آيت وحيان


ب): هذه المجموعة تكون مع آيت وحيان الفرقة الثالثة وهي التي تعطى لها الأسبقية في استغلال الماء عند تسلم الفرقة، الحق في الاستعمال*)
ج): بعد انقضاء دورة السبعة عشرة يوم تتم إضافة سبعة أيام وذلك لتمكين من لم تكفه المدة المخصصة له لسقي ما تبقى له* )
-( وفق نمط دورة السبعة عشرة يوم ؛ يمكن اليوم ( يعني 24 ساعة ) من سقي 100 حبل ( إيـَضْمان ومفرده أيطـّوم بالأمازيغية

يبدأ وقت الاستفادة لكل من آيت وحيان أو آيت وافلاّ مع أذان صلاة الفجر، بينما يكون داخل الفرقة (أي آيت وحيان مثلا) مع طلوع الشمس والمدة الفاصلة بين هذين الوقتين هي التي يفترض فيها وصول الماء من نقطة أخذه وهي المسماة ب "أ ڭوين" إلى الحقل المراد سقيه.
كلمة "أڭوين" أمازيغية تعني منطلق الساقيتين الرئيسيتين اللتان توزعان الماء على حقول آيت وافلاّ ولهما الاسميين الآتيين

 

 

"تريى انبوضلى" بالنسبة للتي توزع الماء على الضفة الجنوبية للوادي
"
تريى انتارزين " بالنسبة للتي توزع الماء على الضفة الشمالية للوادي
هنالك لكل فرقة لائحة تضم العائلات المكونة لها ومساحة الأراضي التي تملك كل منها؛ ففرقة آيت حمو مثلا (بدون عائلة آيت الشريف) تملك 300 حبل مفصلة كما يلي
آيت حدّو يكـّو ومن معهم: 50 حبل، آيت وحّود ومن معهم: 50 حبل ، آيت جحى: 100 حبل ، آيت عق: 50 حبل وآيت احمادى: 50 حبل
وهنالك كذلك بالنسبة لكل عائلة لائحة تنص على أسماء العائلات الصغيرة المكونة لها، الأراضي التي تمتلكها كل منها ممثلا في عدد "إيضمان "و"تنقضين" (والمفرد هو تنقيضت) مع الإشارة إلى أن 1 "أيطوم" يساوي 8 تنقضين

وفي ما يلي نموذج لهذه اللوائح يخص عائلة آيت الشريف التي تملك 50 حبل(و7 تنقضين ونصف) وهي من دوار آيت حمّو وتابعة في التقسيم إلى دوار آيت بوحنون التابع بدوره إلى فرقة آيت وحيان؛مع الإشارة إلى أن نصيب هذه العائلة هو ¼المدة الزمنية المخصصة لآيت بوحنون

اسم الشخص (وهو في غالب الأحيان يمثل عائلة صغيرة) الأراضي المملوكة الماء المعني
الحبل أو"أيطّوم" "تنقيضت"
محند أعق ألحاج 11 7,5 ماء الوادي
ميمون أُبنّاصر 6 5,5 "
علي بوتشعالت 8 6,5 "
عق أعراب 3 7,5 "
حدّو الصغير 2 7,5 "
محند أالصغير وامحمّد أزرياح 3 7 "
محند أعق ألحسن أعبد الله - 7,5 "
عبد السلام ألحسن - 7,5 "
احمد أبن كرّو،لحسن أبن كرّو ومحند أمعنان 4 7 "
حدّو قرطوط ومحند أقرطوط 5 - ماء عين بوملوش وبوييمان
احمد أبن كرّو،لحسن أبن كرّو ومحند أمعنان 1 - "
المجموع:
43 63,5تنقضين،ما يساوي7إيضمان 7,5+تنقضين
50إيضمان + 7,5تنقضين


تحرير: أشنين م.س

Le miel

Publié le 28/12/2011 à 08:55 par tsiwant Tags : travail vie argent fleurs divers éléments voyages

Le miel est la denrée produite par les abeilles mellifiques à partir du nectar des fleurs dites mellifères ou du miellat recueilli sur les plantes qu'elles butinent..(le miellat étant une sécrétion issue de parties vivantes de ces plantes ou se trouvant sur elles et liée alors à l'excrétion de certains insectes suceurs de sève des arbres (pucerons principalement ou  cochenille),L’abeille l’élabore dans son jabot lors de son vol de retour à la ruche, grâce à une enzyme qui transforme le saccharoseen glucose et en fructose. Arrivée à la ruche, la butineuse régurgite le nectar que recueille une receveuse. Commence alors un long travail de manipulation, destiné à déshydrater cette ébauche de miel afin d’assurer sa conservation. Pour cela, il est déposé par fines pellicules sur la paroi interne des cellules, et est ventilé par les ouvrières pour provoquer l’évaporation de l’excédent d’eau. Lorsque le miel a atteint le degré d’humidité requise, il est transféré dans d’autres alvéoles qui seront operculées.
une abeille doit butiner à peu près 150 fleurs pour faire son plein de 2 centigrammes de nectar et elle effectue, en moyenne, 25 voyages journaliers d'environ 1 kilomètre chacun C'est dire que journellement, une butineuse en période de miellée visite entre 3000 et 4000 fleurs et parcourt 25 kilomètres pour rapporter environ 1/2 gramme de nectar et fabriquer 1/10 de gramme de miel.
Le miel présente un grand intérêt nutritionnel, et ses vertus sont nombreuses. Il est principalement bactériostatique, c'est-à-dire qu’il ne tue pas les
bactéries mais empêche leur développement, et cicatrisant.
Le miel contient :
*De l'eau avec un pourcentage optimum de 17 à 18%.
*Des glucides (sucres) en grande quantité : 78 à 80%, représentés essentiellement par du fructose (ou lévulose) : 38%, du glucose (ou dextrose) : 31%, ainsi que du maltose, du saccharose et divers autres polysaccharides.
*Des lipides(corps gras) en infime quantité sous forme de glycérides et d'acides gras (acide palmitique,oléique et linoléique).
*Des protides(substances azotées) en petite quantité : moins de 1%, mais contenant un très grand nombre d'acides aminés libres : acide aspartique, acide glutamique, alanine, arginine, asparagine, cystine,glycine, histidine, isoleucine, leucine, lysine, méthionine, phénylalanine, proline, sérine, tryptophane,tyrosine et valine.
*Des acides organiques libres ou combinés sous forme de lactones : 0,3%, le principal d'entre eux étant l'acide gluconique.
*Des éléments minéraux, de 0,2% pour les miels de nectar et jusqu'à 1% pour les miels de miellat, avec plus d'une trentaine d'éléments déjà inventoriés : aluminium, argent, arsenic, baryum, béryllium, brome,calcium, césium, chlore, chrome, cobalt, cuivre, fer, lithium, magnésium, manganèse, mercure, molybdène, nickel, or, palladium, phosphore, potassium, rubidium, scandium, silicium, sodium, soufre, strontium, titane, vanadium, zinc, zirconium. Ces éléments minéraux ne sont pas toujours tous présents dans un miel déterminé. Par contre, certains le sont systématiquement dans tous les miels et souvent alors en grande quantité, notamment le potassium, premier cation intracellulaire indispensable à la vie. Il vous faut savoir également que les miels foncés sont globalement plus riches quantitativement en matières minérales que les miels clairs. Chacun de ces éléments a un rôle capital et souvent indispensable, même à doses infinitésimales (oligo-éléments) au niveau de nombreuses réactions biochimiques du métabolisme cellulaire de tout l'organisme et leur carence peut provoquer de nombreux troubles maladifs. Notre alimentation actuelle raffinée à l'excès et, par voie de conséquence, très appauvrie en oligo-éléments, se trouvera donc utilement complétée par l'apport de miel dans la ration alimentaire quotidienne, miel qui s'avère dans ce domaine un complément quasi-complet. Ne pensez-vous pas qu'il est préférable de prendre un grand cocktail d'oligo-éléments sous forme organique avec un bon miel, que d'en prendre seulement deux ou trois sous forme minérale (moins bien assimilée que sous forme organique) avec une spécialité pharmaceutique ?
*Un grand nombre de vitamines, dont les quantités, loin de couvrir nos besoins journaliers, n'en constituent pas moins un appoint non négligeable. Le miel contient essentiellement les vitamines B1, B2, B3 ou vitamine PP, B5, B6, C, et accessoirement les vitamines A, B8 ou vitamine H, B9, D et K.
*Des enzymes dont les principaux sont les amylases alpha et bêta, la gluco-invertase et la gluco-oxydase.Ces enzymes (qui facilitent la digestion des aliments et sont à l'origine de certaines vertus du miel) sont détruites par un chauffage exagéré du miel qu'il y a donc lieu de toujours éviter.
*Plusieurs facteurs antibiotiquesnaturels, regroupés sous le nom générique d'inhibine, qui sont en fait de puissants bactériostatiques, c'est-à-dire qu'ils empêchent le développement des bactéries mais ne les tuent pas.
*De nombreuses autres substances diverses, et plus particulièrement :
- un principe cholinergique proche de l'acétylcholine ;
- un principe œstrogène ;
- des flavonoïdes dotés de multiples et intéressantes propriétés physiologiques ;
- des alcools et des esters ;
- des substances aromatiques qui non seulement donnent l'arôme et le goût spécifique d'un miel donné, mais qui ont aussi des vertus thérapeutiques ;
- des matières pigmentaires spécifiques à chaque miel qui lui donnent sa couleur propre ;
- et enfin des grains de pollen qui en signent l'origine botanique.
Il n'existe pas un miel mais de nombreuses variétés de miels :
• selon l'origine sécrétoire : miels de nectar ou de miellat ;
•selon la couleur : miels clairs et miels foncés ;
•selon l'origine mono ou polyflorale :les miels unifloraux étant eux-mêmes classés suivant l'origine
botanique (acacia, bruyère, eucalyptus, lavande, sapin, etc.) et les miels polyfloraux suivant les lieux de
récolte (miels de plaine, de montagne, de forêt, etc.) ou selon la saison de récolte (miels de printemps ou
d'été);
•selon l'origine géographique :en rapport avec la flore habituelle d'une région bien déterminée

Chaque miel possède donc, dans le détail, une composition propre qui lui donne ses caractéristiques et des propriétés plus ou moins particulières dont découlent des applications diététiques et thérapeutiques plus ou moins spécifiques
PROPRIÉTÉS THÉRAPEUTIQUES COMMUNES À TOUS LES MIELS
ANTI-ANÉMIQUE:       combat l'anémie.
ANTISEPTIQUE:          détruit les microbes.
APÉRITIVE:                 stimule l'appétit.
BÉCHIQUE:                 calme la toux.
DIGESTIVE:                 aide à la digestion.
DIURÉTIQUE:              augmente la sécrétion de l'urine.
DYNAMOGÉNIQUE:    augmente la force et l'énergie.
ÉMOLLIENTE:             relâche, détend et amollit les tissus enflammés.
FÉBRIFUGE:                combat la fièvre.
LAXATIVE:                   facilite le transit intestinal
SÉDATIVE:                   calme.
VICARIANTE:               supplée à la déficience.

Ma région natale_Izalfane

Publié le 28/12/2011 à 08:46 par tsiwant Tags : carte roman sur air pouvoir article neige

Izalfane, est une vallée dans le Moyen Atlas et c'est une localité dans cette vallée comprenant une trentaine d'habitations et quelques champs irrigués et d'autres en bour.
L'origine du mot viendrait de l'Amazighe "Azlaf"(au singulier) qui est une certaine plante qui pousse autour des points d'eau courante (qui sappelle le Jonc en Français) et dont le pluriel serait "Izalfane".
Les habitations y sont secondaires pour la plupart d'entre elles car les habitants de cette localité ont leur résidence principale à "Tsiwant".
Les quelques champs irrigués le sont par deux sources d'eau permanentes et une troisième plus en amont,temporaire (elle n'est vive que suite à l'année où les précipitations de neige sont très importantes).Les résidences que j'ai nommées "secondaires" ont remplacé au fil des années les tentes qu'y dressaient les "Ait hammou" en été pour pouvoir ramasser les céréales ( orge et blé) cultivées dans les terrains bours qu'ils possèdent en montagne,à Izalfane même,à "Ayerd" et surtout à "Tmatart",plateau grenier des "Ait Tsiwant".
Les céréales y sont donc rassemblées et battues (foulage à pieds de mulets) dans des aires de terre battue puis après séparation (vannage: operation qui consiste à jeter le grain dans l'air en le lancant vers le haut avec des fourches puis des pelles en bois à l'opposition du vent) des graines et de la paille sont acheminées (les deux produits) aux résidences principales à Tsiwant.
L'acheminement (transport) se faisait à dos de mulets dans de grands sacs tissés de laine,appelés "Issachanes" pour les graines et "Tiroufafs" pour la paille.
Ces dernières années et après que la route reliant Almis Marmoucha à Outat Elhaj en passant par Izalfane, a été goudronnée, les engins mécaniques ont fait leur apparition dans la région et sont exploités pour le transport  et pour les travaux agricoles (labour, battage et autres ).
Dernièrement aussi certains habitants de ce village s'y sont fixés définitivement et gardent donc leur production agricole sur les lieux.

Article édité par Achnin M.S.

et mis à jour le 01/08/2018

Pour les personnes qui désirent voir l'article en version "Arabe", la voila ci-après:

Izalfane = إزَلـْفان

إزَلـْفان ما يمكن كتابته بالفرنسية كما هو مكتوب في العنوان ، شِعْبٌ من شعاب سلسلة الأطلس المتوسط الشرقي في إقليم بولمان بالمملكة المغربية. وهي كذلك قرية صغيرة بهذه الشِّعـْب تضم ما يقارب 30 مسكنا وبساتين سقوية وأخرى بورية

أصل الكلمة يمكن إرجاعه إلى كلمة " أزْلافْ" باللغة الأمازيغية وجمعها "إزَلـْفان" والتي تعني "السمار" باللغة العربية  وهو نبات ينمو على طول مجاري مياه الري أوفي المروج

غالبية المساكن فيها ثانوية بحيث يملك سكانها مسكنا أصليا بقرية اتـْسيوانـْتْ التي ينتمون إليها

بساتنها تسقى بمياه ثلاثة عيون صغيرة، واحدة منهن والتي توجد بأعلى الشِّـعـْـب غير دائمة بحيث لا تنتعش إلا في السنوات التي تكون فيها التساقطات الثلجية مهمة

المساكن السالفة الذكرعوضت على مر السنين الخيام التي كانت تنصب صيفا من طرف آيت حمو ليتمكنوا من جمع محاصيلهم الزراعية بعد الحصاد اليدوي من قمح وشعير يأتون بها من أراضيهم الزراعية بإزَلـْفان  نفسها وأيـَرْضْ واتـْماتـَرْتْ، الهضبة التي تكوﱢن المصدر الرئيسي لهذه المنتوجات بالنسبة لقبيلة آيت اتـْسيوانـْتْ كلها

كان سكان إزَلـْفان يجمعون هذه المحاصيل كل قرب مسكنه، يدرسونها بالبغال في البيادر (إنـُرارْ باللغة الأمازيغية)؛ بعد عملية التذرية (ما يسمونه "أزوزّرْ") لفصل الحبوب عن التبن، تعبأ هذه المنتوجات كل على حدة في أكياس خاصة نسجتها النساء من صوف الغنم  ووبر الماعز، تسمى بالأمازيغية " إسـَشانْ " بالنسبة للحبوب و" تـِرُفافْ" بالنسبة للتبن،ثم تنقل على ظهور البغال إلى المساكن الرئيسية بقرية اتـْسيوانـْتْ

أما حاليا وبعد تعبيد الطريق الرابط بين ألميس مرموشة وأوطاط الحاج مرورا بإزَلـْفان واتـْسـيـوانْـتْ وآيت علي ،توفرت الآلات الميكانيكية واستغلها السكان للنقل وللدراس والتذرية.هناك حاليا من هؤلاء السكان من يحتفظ بمنتوجاته في مسكنه بإزَلـْفان لكونه اتخذه مسكنا رسميا

تحرير: أشنين م. س. وتحديث بتاريخ  01/08/2018

Mon pays_Le Maroc

Publié le 28/12/2011 à 08:31 par tsiwant Tags : islam création mer afrique maroc

Le Maroc, officiellement Royaume du Maroc (المملكة المغربية ) est un pays situé au nord-ouest de l’Afrique appartenant au Maghreb. Il est bordé par l’océan Atlantique à l’ouest, par le détroit de Gibraltar et la mer Méditerranée au nord, par l’Algérie à l’est, et au sud par la Mauritanie.

Le Maroc a pour capitale Rabat.

Le régime politique du Maroc est une monarchie constitutionnelle dont le souverain actuel est Mohammed VI.

Étymologie

Le Maroc {المغرب"maghreb" en arabe, qui veut dire« le couchant » ou « l’occident »)

Le nom français Maroc dérive lui de la prononciation espagnole de Marrakech, Marruecos, ville du centre du pays fondée en 1062 et qui fut la capitale de trois dynasties (Almoravides, Almohades et Saadienne).

Le drapeau du Maroc est rouge et comprend une étoile verte en son centre.

À l'origine, cette étoile comportait six branches (étoile de Sulaymân), elle fut réduite à 5 branches (pentagramme) en 1915, ce qui permet au drapeau marocain de comporter l'emblème des 5 piliers de l'islam.

Subdivisions

Le Maroc est subdivisé en trois niveaux :

  1. Les 16 régions économiques, créées par la loi de 1997, ayant chacune à sa tête un Wali (gouverneur de région), ainsi qu'un Conseil régional, représentatif des « forces vives » de la région.
  2. Ces régions rassemblent les 45 provinces et 26 préfectures et son dirigées par un gouverneur.
  3. Enfin, le pays est aussi divisé en 1547 communes, dont 249 urbaines et 1298 rurales.

Les 16 régions économiques sont:

  1. Chaouia-Ouardigha;
  2. Doukkala-Abda;
  3. Fès-Boulemane ;
  4. Gharb-Chrarda-Beni Hssen ;
  5. Grand Casablanca ;
  6. Guelmim-Es Smara;
  7. Laâyoune-Boujdour-Sakia el Hamra;
  8. Marrakech-Tensift-Al Haouz ;
  9. Meknès-Tafilalet ;
  10. L'Oriental ;
  11. Oued Ed-Dahab-Lagouira ;
  12. Rabat-Salé-Zemmour-Zaër ;
  13. Sous-Massa-Drâa ;
  14. Tadla-Azilal ;
  15. Tanger-Tétouan ;
  16. Taza-Al Hoceima-Taounate .

Géographie

Superficie: 710.000 Km²

Le Maroc est caractérisé par l'incroyable diversité de ses paysages. L'explication à cela est, la présence de la chaîne de l'Atlas qui joue un rôle de barrière et de filtre climatique. Le Maroc compte deux massifs montagneux : l'Atlas, subdivisé en Moyen-Atlas au nord, Haut-Atlas au centre et Anti-Atlas au sud, et le Rif, massif montagneux faisant partie du système des Cordillères Bétiques et situé face à la Méditerrannée. Le point culminant du Maroc (et d'Afrique du Nord) est le Jbel Toubkal qui culmine à 4 167 m. Quant au Rif, il culmine à 2 450 m avec le Djebel Tidirhine. Entre l'Océan Atlantique et l'Atlas, une constellation de plaines à la fertilité relativement élevée constitue ce que l'on désigne communément sous le nom de "Maroc utile". Les plaines marocaines sont de deux types : les plaines littorales d'une part, et les plaines intérieures d'autre part. Les plaines littorales sont le Gharb (région de Rabat), la Chaouïa (région de Casablanca), la Doukkala (El Jadida et Safi) et le Souss. Les plaines intérieures quant à elles profitent des barrières climatiques que constituent l'Atlas et le Rif et qui régulent quelque peu la pluviosité. Ces plaines sont au nombre de trois : le Haouz (région de Marrakech), la Tadla (région de Béni Mellal) et le Saïss (région de Meknès et de Fès) se prolongeant via la trouée de Taza jusqu'à la région d'Oujda.
Au sud et à l'est de la chaîne de l'Atlas, l'omniprésence du désert et la pauvreté de la terre ne permettent qu'une occupation humaine clairsemée. A l'est, la population s'organise plus volontiers autours d'oueds (cours d'eau partiellement et périodiquement assechés) comme le Drâa et le Ziz tandis qu'au sud, les oasis sont véritablement de type sahariennes (Guelmim, Smara ...).

Villes principales : Casablanca, Fès, Marrakech, Tanger, Meknès, Agadir, Oujda

Démographie,Gastronomie et Religion

-Démographie:

La plupart des Marocains sont Amazigh et musulmans sunnites de rite malékite. De récentes études montrent cependant que dans leur majorité les Marocains sont de souche amazigh, aujourd’hui les berbérophones sont estimés à environ 75 %[ de la population.

Après la création de l’État d’Israël, la minorité juive du Maroc a quitté le pays. Aujourd’hui il reste environ 3 000 juifs au Maroc.

La plupart des étrangers vivant au Maroc sont des Français et des Espagnols, beaucoup sont des professeurs ou des techniciens. De plus en plus de retraités européens viennent vivre au Maroc, en particulier à Marrakech.

La langue officielle du Maroc est l’arabe littéral. Le dialecte arabe du Maroc est le darija. Environ 40 %de la population parle le berbère. La majorité des Marocains vit dans les villes. Au Maroc, le berbère compte trois dialectes, le rifain au nord, le tachelhit au sud et le Maroc central" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tamazight_du_Maroc_central">tamazight au centre du pays. La langue française reste la langue non-officielle du pays, mais est très importante, puisque 60 % la parlent couramment, et elle est toujours enseignée dans les écoles primaires, collèges et lycées dans toutes les universités, et dans les écoles supérieures. Dans le nord et le sud du pays du fait de la présence espagnole, en grande majorité domine l’espagnol, soit à peu près 4 millions d'hispanophones. Le nombre d'anglophones au Maroc est encore faible aujourd’hui, mais l’apprentissage de l’anglais est de plus en plus privilégié par les jeunes marocains. On estime à 3 % le taux de marocains anglophones. D’autant plus que l’anglais est présente dans le système éducatif marocain en plus de l’italien et de l’allemand.

·population : 33 millions habitants

population citadine : 55, % de la population totale,

population rurale :45% de la population totale;

-Gastronomie

Le couscous et le tajine sont deux plats très répandus dans la cuisine marocaine ou orientale et sont considérés comme des plats traditionnels de cette région. Ils sont préparés à base de viande de mouton ou poisson et de légumes variés. Durant les fêtes, on mange des plats typiquement marocains : les pastillas (prononcé bastela).

-Religion

La religion la plus représentée est l’islam, qui regroupe 99,7 % des croyants. Le judaïsme et le christianisme (ce dernier reste principalement constitué par les européens vivant au Maroc) arrivent derrière avec respectivement 0,2 % et 0,1 %. Le Maroc est aussi le pays arabe ayant le plus d'israélites, on comptait environ 250 000 juifs, aujourd'hui environ 600 000 de juifs d'origine et de souche marocaine vivent en Israël.

Mon profil

Publié le 28/12/2011 à 08:23 par tsiwant Tags : texte image centerblog enfants 2010 maroc
Mon profil


Nom                     :ACHNIN

Prenom                :Mohamed

Date de naissance :1946

Lieu de naissance :Izalfane/Tsiwant (voir "ma région natale")

Situation familiale:Marié + 4 enfants

Lieu d'habitation   :Quartier Agdal (voir "ma région résidentielle")/ ville de Meknes / Maroc

E-mail                  : izalfane@hotmail.com

Téléphone            : 0535530189

Carrière:

* Domaine technique:Diplomé de l'Institut Royal d'Elevage en juillet 1967 dans les options de la Santé animale,de la Production animale et de l'Hygiène/Inspection des Denrées animales et d'Origine animale.

* Instruction acquise:

-Informatique

-Maitrise des outils d'application de traitement de texte Mic. Word et feuille de calcul Mic. Excel.

Actuellement: Retraité, depuis le 01/01/2010.