Anatoly Vorobey's journal

> recent entries
> calendar
> friends
> Website
> profile
> previous 20 entries

Wednesday, January 1st, 2025
12:00 pm - contact information | псевдо-почта
Most of the entries in this journal are in Russian. If you need to contact me, please feel free either to email me at avva@livejournal.com, or to leave a comment here.

Эта запись будет всё время висеть вверху дневника. Если надо со мной связаться по какому-то служебному или любому другому вопросу, лучше всего написать почтой на avva@livejournal.com , но можно также оставить комментарий к этой записи.

(Read comments | comment on this)

Monday, June 7th, 2004
1:02 am - книги: cold reading
Забавную очень книжку пролистал: “Red Hot Cold Readings” (авторы Herb Dewey и Thomas K. Seville).

Название требует пояснений. Для термина “cold reading” я не знаю хорошего русского перевода. “Cold reading” — это когда кто-то, ничего о вас, казалось бы, не зная, рассказывает вам об особенностях вашего характера, воспоминаниях вашего детства, отношениях с родными и друзьями, и так далее. По-настоящему хороший cold reading — искусство; в той или иной мере им обязаны владеть профессиональные гадалки, ясновидящие разного сорта, хироманты, астрологи, экстрасенсы. Некоторые из них используют свои познания в этой области сознательно; другие думают, что на самом деле “видят” или “читают на ладони” подробности жизни и характера клиента, на самом деле при этом бессознательно занимаясь cold reading. Кстати, “cold” подчёркивает именно аспект отсутствия предварительного знания о клиенте. Если “экстрасенс” той или иной разновидности знает о клиенте что-то заранее, и использует это знание, то это называют “hot reading”.

Как, собственно, оказывается возможным “cold reading”? Несколько разных методов объединяются вместе и дают в руках опытного специалиста нередко потрясающие результаты. Во-первых, наблюдательность и знание человеческой натуры помогает “чтецу” узнать очень многое о человеке по тому, как он одет, как ходит, сидит, реагирует, говорит. Во-вторых, наводящие вопросы и реакция клиента на них; причём опытный “чтец” умеет по реакции клиента на вопрос или начало утвердительного предложения, иногда реакции бессознательной, извлечь немало информации и успеть в случае чего переделать вопрос или утверждение на ходу так, что клиент и не понимает, что его “прощупали”. В-третьих, есть множество таких слов, фраз, описаний черт характера, которые кажутся на первый взгляд индивидуальными, но на самом деле подходят почти ко всем. Есть множество детских воспоминаний о событиях, которые в детстве случались практически со всеми, но клиент обычно это не знает, он “узнаёт” своё собственное воспоминание и поражается мастерству “чтеца”. То же самое касается отношений с другими людьми.

Кстати, у Чапека есть отличный рассказ “Ясновидец”, который как раз демонстрирует этот третий метод: описания людей и характеров, казалось бы, специфические, но на самом деле подходящие практически любому.

Настоящий специалист по cold reading использует все три вышеописанных метода вместе и параллельно, сочетая то, что он может узнать о клиенте по его внешнему виду, поведению и разговору с наводящими вопросами и общими утверждениями, верными почти для всех. И об этом — книга Дьюи и Севилла, своеобразный учебник cold reading. Они объясняют, на что в поведении и внешнем виде клиента следует обращать внимание, как строить беседу, как выдавать информацию небольшими порциями, следя за реакцией клиента и будучи готовым использовать эту реакцию для уточнения информации. Они цитируют немалое количество примерных монологов профессионального “чтеца”. Наконец, они обсуждают также третий аспект — факты, воспоминания, черты характера, которые можно “прочитать” почти у любого человека и не ошибиться. Эта часть книги мне показалась особенно интересной.

Ниже я копирую список таких удобных “фактов”, верных, по утверждению авторов, почти всегда и почти для всех (с точки зрения клиента — то есть утверждения о клиенте, с которыми он склонен согласиться). Конечно, некоторые из них очевидным образом относятся только к американской культуре, к примерному времени написания книги — начало 80-х — но многие другие выглядят более универсальными. Мне показались очень занимательными как сам список, так и попытка примерить его на себя и своих знакомых. Если кто-то хочет прочитать всю книгу, напишите, я её выложу (update: лежит здесь, 150kb, PDF).

длинный список, по-английски )

Комментарии и мнения по поводу списка, практики cold reading и всех смежных тем приветствуются, как обычно.

(11 comments | comment on this)

Sunday, June 6th, 2004
8:52 pm - характеристика
Он из тех, кто специально проходит там, где только что пробежала чёрная кошка. Не потому, что нарочито не суеверен — наоборот, он очень суеверен.

Чтоб было потом чем объяснить.

(6 comments | comment on this)

3:36 pm - число халаби
А знаете ли вы, что небезызвестный Ахмед Халаби по образованию математик? Я не знал.

Математики могут даже вместо числа Эрдёша посчитать своё число Халаби.

(25 comments | comment on this)

3:29 pm - два англоязычных веблога
Обнаружил сегодня очень хороший веблог Snarkout, посвящённый всему на свете. Последняя запись, например — отличное мини-эссе о Киплинге (с множеством тщательно подобранных и интересных ссылок). Я полистал немного архивы и был изумлён качеством этого веблога, разнообразием интересов автора.

В ЖЖ можно его читать через [info]snarkout.

Раз уж речь идёт о хороших англоязычных веблогах, упомяну также Making Light Терезы Нильсен Хейден, который давно почитываю. В нём часто есть много интересного и нового для меня о литературе и издательском деле в Америке (автор веблога работает редактором в издательстве), но и о многом другом тоже. Для этого веблога характерно особенно большое число комментариев, нередко более интересных, чем сама запись (так часто бывает в ЖЖ, а в веблогах вне ЖЖ не так уж и часто).

(comment on this)

2:13 am - англоязычное чтиво
  • Очень интересная подборка отзывов о Маргарет Тетчер читателей BBC News. По ссылке от [info]valchess, который написал также хорошую запись об этом и о юбилее Тэтчер вообще.
  • The Economist пишет о результатах проекта “Copenhagen Consensus” — форума, состоящего из весьма авторитетных экономистов, пытающихся определить определить сравнительную важность и желательность различных предложений о помощи жителям развивающихся стран.
  • Интервью с Клэем Ширки — исключительно умным и интересным Интернет-аналитиком. Он много говорит о себе, своей жизни в Нью-Йорке и Нью-Йорке вообще (очень хорошо и интересно), и немного — о веблогах и Интернете.

(2 comments | comment on this)

12:06 am - Атийя о математике
Прочитал статью Майкла Атийи (очень знаменитый математик), где он пытается вкратце обобщить основные достижения и темы математики 20-го века:

Mathematics in the 20th Century

(англ., в формате PostScript; для тех, кто не может прочитать этот формат, есть также версия в формате PDF (спасибо, [info]antonme), но шрифты в ней не ахти какого качества, PS-версия предпочительнее)

Исключительно интересная и умная статья, мне несказанно понравилась. Всем, кто интересуется математикой, очень рекомендую. Не буду пытаться пересказывать содержимое, она и так невелика.

(большое спасибо [info]sowa, который её упомянул и похвалил)

(16 comments | comment on this)

Saturday, June 5th, 2004
7:53 pm - реформа ивритской орфографии
Интересное предложение о реформе правописания огласовок в иврите. Предложение исходит, как ни странно, из недр обычно весьма консервативной по сути своей Академии языка иврит.

(обе ссылки на иврите; спасибо [info]gaal'ю за них).

В иврите, как известно, гласные звуки не обозначаются на письме. Это если очень вкратце; реальность намного сложнее.

краткое введение в проблему ивритских огласовок, с определениями терминов )

Предложение Мордехая Мишора (члена Грамматической комиссии Академии языка иврит, одного из составителей гигантского исторического академического словаря иврита, работа над которым продолжается уже много лет) состоит в том, чтобы одним камнем убить двух зайцев, избавиться от двух ненужных сложностей в современной ивритской орфографии: как наличия двух систем, “ктив хасер” и “ктив мале”, так и большого количества огласовок, обозначающих идентичные в современном языке звуки (что порождает ситуацию, при которой большинство жителей Израиля — и даже большинство пишущих на обычном иврите без огласовок грамотно — не могут сегодня правильно писать на иврите с огласовками). Мишор предлагает, во-первых, избавиться от многих ненужных огласовок, в частности, объединить в одну огласовку “патах” и “камац” (две главные огласовки, обозначающие звук [а] в современном иврите, фонетические корни которого лежат в традиционном сефардском произношении; в современном ашкеназском произношении “патах” передаёт звук [а], а “камац” звук [о]), объединить в одну “сэголь” и “цэрэ” (обе обозначают звук [э], хотя “цэрэ” иногда ещё и звук [эй]), и упростить хатаф-огласовки (столбец “сверхкраткие” на вышеуказанной странице) и правила их использования. Во-вторых, всю эту упрощённую систему огласовок он предлагает “надеть” на систему полного написания, “ктив мале”, а о неполном вообще забыть (конечно, совсем забыть не получится, т.к. принципы современного иуидаизма не позволяют изменить даже одной буквы в тексте Торы — но можно будет перестать использовать неполное написание в словарях, стихах, и вообще везде, кроме цитирования и исследования старых источников).

Очень интересное предложение; несомненно, оно вызовет шквал негодования с разных сторон, но уже тот факт, что архи-консервативная обычно в своих языковых суждениях Академия его — пока неофициально — поддерживает, весьма знаменателен. Я пока не решил ещё, нравится мне это или нет, но скорее нравится; впрочем, полного и подробного описания предлагаемой Мишором реформы я ещё не видел.

Если что-то непонятно и нужно прояснить (в том числе тем, кто иврит не знает), можно задавать вопросы.

(24 comments | comment on this)

Friday, June 4th, 2004
6:39 pm - неуловимый Джо (израильская политика)
По последним сведениям министр Бени Элон уклоняется от вручения ему письма об отставке. Свое поведение он объясняет необходимостью любой ценой присутствовать на голосовании по поводу одностороннего отделения с тем, чтобы не позволить сторонникам отделения оказаться в большинстве.

(2 comments | comment on this)

6:00 pm - очень мило
Пушкинский Кот

(спасибо [info]snorapp за ссылку)

current mood: весёлое

(4 comments | comment on this)

5:44 pm - гей-парад
Вчера в Иерусалиме был гей-парад, который я не увидел, хоть он и проходил совсем недалеко от меня. Позже уже, когда всё кончилось, я увидел демонстрацию против этого парада (на Французской площади): человек 15 ортодоксальных евреев (ешиботников, судя по внешнему виду) стояли с плакатами типа “Звери, а не люди” и “Иерусалим — не Амстердам и не Нью-Йорк”.

В ЖЖ этот гей-парад обсуждается в нескольких местах; например:
  1. elkind: “А тем временем Курсор пишет что ультраортодоксы угрожают убить из-за парада мэра Иерусалима”
  2. guy_gomel: “Писал уже о подмене понятий. Нет этому конца.”
  3. gera: “Не думаю, что провокационная тактика поможет им добиться большей симпатии со стороны окружающих.”
  4. anatalis: “Парад не провокация, даже если для кого-то и так, а истошный, истеричный, безбашенный и, кстати, психологически безумно важный, крик души.”
  5. varera: “любое публичное действо должно происходить там, где оно никому не мешает.”
Открытые гомофобы тоже высказались (bukarskii, avrom).

При этом нет всё же такого накала, который сопровождал обсуждение той же темы два года назад, после первого иерусалимского гей-парада. Конечно, тогда это было внове. Да и флеймеры не те. Букарский, конечно, больший отморозок (вообще говоря, по совокупности своих взглядов), чем Камянов и Конторер вместе взятые, зато менее талантлив: его истерически выкрикнутые лозунги не привлекают особого внимания.

Отдельно об интересном с лексикологической точки зрения слове “pride” и его переводе на другие языки. [info]b_k пишет:
"Гордость" - ужасно неудачный перевод/калька :((( Вы прекрасно сказали! Я всегда об'ясняю, что pride появился в этом контексте как антоним shame - we refuse to be ashamed of what we are, to hide, to pretend that we don't exist, to silently take the abuse and discrimination - because what we are is human beings

Еще я иногда привожу одно из словарных определений слова pride:

A reasonable self-respect based on a consciousness of worth

Выглядит интересно. Действительно ли налицо подмена понятий, связанная с разной эмоциональной окраской слова pride в английском языке и слова “гордость” в русском (или “гаава” в иврите итд.), с разными значениями даже этих слов?

Откроем словарь Ожегова: ГОРДОСТЬ — 1. Чувство собственного достоинства, самоуважения; 2. Чувство удовлетворения от чего-н. 3. Высокомерие, чрезмерно высокое мнение о себе (первое значение выделено мной).

Так что, кажется, всё не так просто.

(18 comments | comment on this)

4:33 pm - "все записи под замком"
Как-то так примерно. Но не совсем. Я не думаю “ну и дурак”, я думаю “ну и ладно”. Я понимаю людей, которые ведут свой дневник почти полностью под замком по тем или иным причинам. Но если человек не оставляет при этом хотя бы несколько записей снаружи, чтобы посторонние читатели могли посмотреть, оценить или не оценить, решить, интересно это им или нет — значит, он не заинтересован в таких посторонних читателях. Его право, конечно; но и мне, постороннему читателю, он тогда неинтересен. “Стучаться” к нему? — зачем?

(37 comments | comment on this)

Thursday, June 3rd, 2004
12:39 pm - хочу всё знать (WAV->mp3)
Посоветуйте, как кодировать WAV-файлы (с музыкального CD) в mp3, чтобы качество хорошо сохранять, но и с размером не переплюнуть. То есть, какие опции lame давать? (или вообще не lame использовать?). Я совершенно в этом не разбираюсь, и с трудом даже понимаю разницу между CBR, VBR и ABR (т.е. теоретически её понимаю, но какой из них для чего лучше и какой мне выбрать — не знаю).

У меня совсем не тонкий слух, напр. записи в 192kbps, 256kbps и 320kbps для меня звучат одинаково (да и особенно качественных динамиков, чтобы их различать, нет у меня). Но я не хочу кодировать совсем уж “под себя”, пусть лучше будет запас прочности с точки зрения качества, я не против; просто не гигантский и совершенно излишний.

(60 comments | comment on this)

11:48 am - с ноготок

"С НОГОТОК"

пародия на редактуру


(редакторские замечания там появляются, если мышку над выделенным словом подержать)

Очень смешная.

(17 comments | comment on this)

Tuesday, June 1st, 2004
5:58 am - старые игры
А помните игру Another World? Почему-то вдруг вспомнилась мне.



Ох, какая была хорошая. Одна из лучших игр на моей памяти. И сложная! У меня был список кодов для всех уровней, но я честно прошёл её от начала до конца. Устройством она во многом походила на Prince of Persia, но: гораздо красивее и гораздо тяжелее. В "Принце" думать, по сути дела, не надо было нигде; в "Another World" в каждом уровне были свои новые ухищрения, до которых надо было догадаться.

И всем (особенно удивительной для своего времени красотой картинки) она была необычна.

Помнит её кто-нибудь, кроме меня? ;-)

Вот здесь можно прочитать более подробное объяснение, и даже саму игру скачать при желании. Тем, кто никогда в неё не играл, очень рекомендую. Не знаю даже, запустится ли она просто так на современном компьютере, или замедлитель какой нужен.

И расскажите, если хочется: какая старая игра (старыми давайте считать как минимум до эпохи игр на CD-ROMах), с вашей точки зрения, выделялась на фоне других, была заметно лучше/интереснее/сложнее/необычнее других? Какая старая игра особенно запомнилась, вспоминается первой?

current mood: nostalgic

(152 comments | comment on this)

Monday, May 31st, 2004
5:02 pm - пилоты-3
Тем, кто не читал ЖЖ в выходные, и пропустил историю про архивы и целлулоиды мультстудии “Пилот”. Вот здесь можно прочитать в подробностях, там есть также ссылки на другие записи:
  1. http://www.livejournal.com/users/avva/1196149.html
  2. http://www.livejournal.com/users/avva/1197139.html

Эх, был бы я в Москве, сам бы туда поехал. А так остаётся надеяться, что мои сообщения об этом кого-то туда направили.

Обсуждение всей этой истории и её последствий в [info]pilot_ru продолжается.

Вот ещё одна хорошая фотография того, как “приличные люди в контейнере роются”:


(фотография [info]tumelya отсюда. Ещё много фотографий здесь.)

И ещё у меня есть личная просьба. Если кто-то из побывавших там и вернувшихся с большим количеством кадров сможет отложить для меня несколько хороших — буду очень благодарен. Напишите, если можете.

(10 comments | comment on this)

6:23 am - Saturday Night Massacre
Что-то у меня настолько общие знания о Уотергейте, что о “Saturday Night Massacre” я ничего не знал. Почитал сейчас об этом интересном эпизоде. Никсон хотел срочно уволить Арчибальда Кокса, специального прокурора, назначенного генеральным прокурором по договорённости с Сенатом для расследования Уотергейта. Он хотел уволить Кокса, потому что тот не согласился на компромисс, согласно которому Никсон не передал бы ему записи своих разговоров, а передал бы их какому-то сенатору, который бы их прослушал и законспектировал, а конспекты передал бы Коксу. Кокс продолжал требовать записи, и это привело Никсона в ярость. Однако он не мог уволить Кокса сам, поэтому он приказал это сделать генеральному прокурору, который подчиняется президенту. Тот отказался и подал в отставку. Тогда Никсон приказал сделать то же самое его заместителю. Тот тоже отказался и вышел в отставку. Эта весёлая игра могла ещё долго продолжаться, наверное, но третьим кандидатом оказался Роберт Борк, бывший тогда Solicitor General (высокопоставленний сотрудник министерства юстиции, отдельно назначаемый президентом, представляющий сторону правительства в слушаниях в Верховном суде) — к нему по закону перешли обязанности генерального прокурора после отставки самого прокурора и его заместителя. Борк согласился с требованием Никсона и уволил Кокса; всё это случилось в один день, в субботу, и получило название “Saturday Night Massacre”. На сайте Washington Post есть статья из WP за следующий после этого день, воскресенье 21-го октября 1973-го года, в которой это описывается по горячим следам, очень интересно.

Одним из последствий этого события стало (позже, в 1978-м году) принятие Конгрессом закона, создавшего отдельную должность независимого прокурора (так, чтобы президент никак не мог его уволить, даже через генерального прокурора). Конечно, самым знаменитым примером деятельности такого прокурора стало расследование Кеннета Старра в процессе скандала Моники Левински; так история привычно повторилась в виде фарса. А Арчибальд Кокс, тот самый специальный прокурор, умер позавчера в возрасте 92 лет (собственно, заметка об этом в одном веблоге побудила меня прочитать больше о Коксе и о Saturday Night Massacre).

(comment on this)

5:11 am - геннадий каневский
По ссылке от [info]kototuj, стихотворение незнакомого мне Геннадия Каневского:
На закате - перевернутое небо:
Сверху - тучи, снизу - чистая полоска.
Если стражу вопрошаешь по-эфесски -
Обязательно ответят по-родосски...

Не печалься. Наши сумы - переметны.
Наши души замирают пред грозою.
День уходит вслед за стаей перелетной,
И ахейцы отдают обратно Трою.

Отдают ее назад, в порядке бреда,
Поименно, по частям, под крики чаек,
Ибо тяжкая, ненужная победа -
Только лишний груз за хрупкими плечами.

Лучше мы - от порта к порту - позабавим
Сброд гулящий - лихо слепленным рассказом.
В перерыве между девками и баней
Третью выпьем - и четвертую закажем,

Чтобы стража, перешептываясь, знаки
Подавала друг у друга за спиною:
"Этот грязный оборванец - царь Итаки..."
И шумело тяжко море за стеною.

Впервые за долгое время обнаруживаю что-то заслуживающее внимания на стихах.ру (правда, поиск имени обнаруживает этого автора в "Словесности", в ЛИТО, в ещё всяких тусовках). Не то чтобы я был в восторге, нет. Избитая тема; последняя строка очень натянута; размер “Писем римскому другу” Бродскому, и ещё многое оттуда же. Но что-то живое, интересное, есть.

Прочитал сейчас множество стихов этого автора, и двойственное чувство не рассеялось. Есть интересные слова, строфы, образы, но почти всегда они соседствуют с "стихирушностью", причём в том же стихотворении обычно.
Вот здесь, например, задела последняя строфа:
Не рубец, не короста - буквы.
Ни страны, ни погоста - буквы.
Мы бы, может быть, даже рады
Воротиться сюда с войны,
Только страшно проснуться утром:
Бесконечным пейзажем - буквы,
Нелегальные эмигранты
Неизвестно какой волны.

— но совершенно заурядные и никакие остальные строфы вкупе создают унылое зрелище. И таких примеров немало. И просто плохих (полностью) стихов немало. Впрочем, чем дальше по списку, в 2003-й и 2002-й годы, тем их больше становится; почти всё, что мне показалось заслуживающим внимания — в недавних стихах.

(12 comments | comment on this)

3:10 am - цитата
Из всех людей, когда-либо достигших возраста 65 лет, более половины живут сейчас.

(24 comments | comment on this)

Sunday, May 30th, 2004
6:49 pm - сон
Приснилось название книги:

“Гадкий оловянный кузнечик”

(4 comments | comment on this)

1:45 am - задачки
Две красивые задачки с элементарным, но не совершенно тривиальным решением. Мне понравились. Не знаю, насколько они известны; я наткнулся на них в старом выпуске American Mathematical Monthly.

  1. Пусть S — множество всех натуральных чисел, у которых нет простых делителей, больших, чем 3. Доказать, что любое натуральное число можно представить в виде суммы набора чисел из S, так, что числа в наборе не повторяются, и ни одно число в наборе не кратно никакому другому.

  2. Пусть T — множество всех натуральных чисел, у которых нет простых делителей, кроме 2, 5 или 7. Доказать, что заключение предыдущего пункта выполняется (для T, а не для S, естественно) для любого достаточно большого натурального числа.


Если вдруг (хоть я в это не верю) не появится правильное решение в комментариях за несколько дней, то я опубликую своё доказательство. Тому, кто хочет решать сам, в комментарии лучше не заглядывать (я хоть и буду скрывать на время правильные решения или значительные шаги к ним, но не всегда оперативно).

(32 comments | comment on this)


> previous 20 entries
> top of page
LiveJournal.com