Showing posts with label poetry. Show all posts
Showing posts with label poetry. Show all posts

Thursday, July 20, 2017

Spam Poem

Spam Poem

Your account has been locked! Get paid
For your opinion

Instant government business... Find a career you
              love

Get the ultimate
Guide

Are you motivated
to lose weight?

Do not refuse you in pleasure

Sleeping has never been this easy
Claim
               your grant money today

Dear in Christ
News alert
Costa Rica
               land information

Let us take care of you
Get paid
For your opinion

Don't miss out
Important information
       from your insurance
                 company

Japanese miracle sheds belly fat Green tea works

How well do you know
       Angelina Jolie?

Give us your opinion
       And be re warded

Search singles.
Wireless light.
What really matters.

Guaranteed approval.

-- J. Kaye

Wednesday, January 13, 2016

"The lost are borne on seas of shipwreck"

Incredible music by the Tord Gustavsen Ensemble, with singer Kristin Asbjørnsen, set to words by W.H. Auden... what could be better in this world tonight?

"Restored, Returned"

Restored! Returned! The lost are borne
On seas of shipwreck home at last:
See! In the fire of praising burns
       The dry dumb past, and we
The life-day long shall part no more.

- From Ten Songs, 1939, W.H. Auden

Monday, September 23, 2013

A Psalm for the Prisoners in Guantanamo

The following is from the Book of Psalms in the Old Testament. This 88th psalm is taken from the New Revised [English] Standard Version.
1  O Lord, God of my salvation,
when, at night, I cry out in your presence,
2   let my prayer come before you;
incline your ear to my cry.

3   For my soul is full of troubles,
and my life draws near to Sheol.
4   I am counted among those who go down to the Pit;
I am like those who have no help,
5   like those forsaken among the dead,
like the slain that lie in the grave,
like those whom you remember no more,
for they are cut off from your hand.
6   You have put me in the depths of the Pit,
in the regions dark and deep.
7   Your wrath lies heavy upon me,
and you overwhelm me with all your waves.

8   You have caused my companions to shun me;
you have made me a thing of horror to them.
I am shut in so that I cannot escape;
9   my eye grows dim through sorrow.
Every day I call on you, O Lord;
I spread out my hands to you.
10   Do you work wonders for the dead?
Do the shades rise up to praise you?
11   Is your steadfast love declared in the grave,
or your faithfulness in Abaddon?
12   Are your wonders known in the darkness,
or your saving help in the land of forgetfulness?

13   But I, O Lord, cry out to you;
in the morning my prayer comes before you.
14   O Lord, why do you cast me off?
Why do you hide your face from me?
15   Wretched and close to death from my youth up,
I suffer your terrors; I am desperate.
16   Your wrath has swept over me;
your dread assaults destroy me.
17   They surround me like a flood all day long;
from all sides they close in on me.
18   You have caused friend and neighbor to shun me;
my companions are in darkness.
When I read this, I thought immediately of the Guantanamo detainees, shuttered away from humankind, terribly far from family and friends, subject to beatings, force-feedings, endless interrogations, profound isolation, sleep deprivation, forced drug injections, emotional abuse. While the poet appears to have written the psalm to express the desolation that can overcome any human being borne down by the suffering of human life and loss, it appears specially apposite to the condition of the detainees, still locked in indefinite detention, prisoners of an arbitrary, capricious and cruel regime.

And we, this society as a whole, is to blame for their suffering, by failing to stand witness, for failing to demand human decency stand before one's own tremulous fears. May any deity that be forgive us our weaknesses.

May this prayer reach the God of those who despair in the US prison meant to symbolize the supposedly omnipotent reach of the US war machine.

Wednesday, July 24, 2013

Thomas Gray's "Ode on a Distant Prospect of Eton College"

Reposted via The Poetry Foundation:
Ye distant spires, ye antique tow'rs,
That crown the wat'ry glade,
Where grateful Science still adores
Her Henry's holy Shade;
And ye, that from the stately brow
Of Windsor's heights th' expanse below
Of grove, of lawn, of mead survey,
Whose turf, whose shade, whose flowr's among
Wanders the hoary Thames along
His silver-winding way.

Ah, happy hills, ah, pleasing shade,
Ah, fields belov'd in vain,
Where once my careless childhood stray'd,
A stranger yet to pain!
I feel the gales, that from ye blow,
A momentary bliss bestow,
As waving fresh their gladsome wing,
My weary soul they seem to soothe,
And, redolent of joy and youth,
To breathe a second spring.

Say, Father Thames, for thou hast seen
Full many a sprightly race
Disporting on thy margent green
The paths of pleasure trace,
Who foremost now delight to cleave
With pliant arm thy glassy wave?
The captive linnet which enthrall?
What idle progeny succeed
To chase the rolling circle's speed,
Or urge the flying ball?

While some on earnest business bent
Their murm'ring labours ply
'Gainst graver hours, that bring constraint
To sweeten liberty:
Some bold adventurers disdain
The limits of their little reign,
And unknown regions dare descry:
Still as they run they look behind,
They hear a voice in ev'ry wind,
And snatch a fearful joy.

Gay hope is theirs by fancy fed,
Less pleasing when possest;
The tear forgot as soon as shed,
The sunshine of the breast:
Theirs buxom health of rosy hue,
Wild wit, invention ever-new,
And lively cheer of vigour born;
The thoughtless day, the easy night,
The spirits pure, the slumbers light,
That fly th' approach of morn.

Alas, regardless of their doom,
The little victims play!
No sense have they of ills to come,
Nor care beyond to-day:
Yet see how all around 'em wait
The ministers of human fate,
And black Misfortune's baleful train!
Ah, show them where in ambush stand
To seize their prey the murth'rous band!
Ah, tell them they are men!

These shall the fury Passions tear,
The vultures of the mind
Disdainful Anger, pallid Fear,
And Shame that skulks behind;
Or pining Love shall waste their youth,
Or Jealousy with rankling tooth,
That inly gnaws the secret heart,
And Envy wan, and faded Care,
Grim-visag'd comfortless Despair,
And Sorrow's piercing dart.

Ambition this shall tempt to rise,
Then whirl the wretch from high,
To bitter Scorn a sacrifice,
And grinning Infamy.
The stings of Falsehood those shall try,
And hard Unkindness' alter'd eye,
That mocks the tear it forc'd to flow;
And keen Remorse with blood defil'd,
And moody Madness laughing wild
Amid severest woe.

Lo, in the vale of years beneath
A griesly troop are seen,
The painful family of Death,
More hideous than their Queen:
This racks the joints, this fires the veins,
That ev'ry labouring sinew strains,
Those in the deeper vitals rage:
Lo, Poverty, to fill the band,
That numbs the soul with icy hand,
And slow-consuming Age.

To each his suff'rings: all are men,
Condemn'd alike to groan,
The tender for another's pain;
Th' unfeeling for his own.
Yet ah! why should they know their fate?
Since sorrow never comes too late,
And happiness too swiftly flies.
Thought would destroy their paradise.
No more; where ignorance is bliss,
'Tis folly to be wise.
-- Thomas Gray, 1742

Sunday, December 16, 2012

"The Hand Is Faster Than The Eye"

The following poem is by Douglas Valentine, part of his new book of poems, A Crow's Dream, published by The Oliver Arts and Open Press.
The Hand Is Faster Than The Eye
(Composed 11 September 2001)

I learned that lesson long ago,
It was the first articulated truth:
"The hand is faster than the eye,"
Said the raven to the youth.

There is love, and then betrayal.
There is a cause, and then there's none.
Then Mandrake lifts his velvet cape
And all you ever knew is gone.
Valentine is, of course, best known for his investigative non-fiction, which produced three of the most trenchant works on U.S. clandestine operations, both CIA/military and the "war on drugs": The Phoenix Program, The Strength of the Pack: The Personalities, Politics and Espionage Intrigues that Shaped the DEA, and The Strength of the Wolf: The Secret History of America's War on Drugs. (My own review of Strength of the Pack can be seen here.)

Valentine has always been a sensitive and incisive commentator. One wonders how much the exposure to evil affects someone. Valentine recently made many audio tapes of his interviews with CIA and US military officials available online. The interviews were made during his research into the Phoenix Program. Certainly archiving the historical record is one way to address the contact with evil.

But poetry is another thing altogether, as it speaks more directly to the senses, to the sense of life and love that cannot be eliminated, and reminds us of our humanity, even when we are in or have entered some very dark places. - I haven't read Valentine's book yet. It's on order, but I look forward to getting my copy soon.

Three other poems excerpted from A Crow's Dream can be read here.

Saturday, November 3, 2012

A Dirge

A DIRGE

by John Webster

ALL for the robin-redbreast and the wren,
Since o'er shady groves they hover,
And with leaves and flowers do cover
The friendless bodies of unburied men.
Call unto his funeral dole
The ant, the field-mouse, and the mole,
To rear him hillocks that shall keep him warm,
And (when gay tombs are robbed) sustain no harm;
But keep the wolf far thence, that's foe to men,
For with his nails he'll dig them up again.
(1612)

Wednesday, April 11, 2012

Günter Grass on Subs for Israel, Threats Against Iran: "I’ve had it with the West’s hypocrisy"

German author Günter Grass published a poem whereby he breaks his silence on the issue of Israel's nuclear capacity, and recent moves by German to facilitate that capacity with the sale of two submarines capable of launching nuclear missiles. All of this is, of course, in the context over the U.S.-inspired controversy over Iran's nuclear program.

Germany has already sold two new Dolphin-class submarines to Israel (to add to three older subs), and this sale would be for a sixth submarine. Germany originally balked at the sixth sale as a matter of protest against Israel's settlement policies on the West Bank (particularly "the construction of 1,100 homes in Gilo, an Arab part of Jerusalem captured from Jordan in the 1967 Six Day War"), but by February this year, the matter seemingly was dropped and the sale moved forward.

The subs are being built by Howaldtswerke-Deutsche Werft (HDW), a division of German steelmaker Thyssen-Krupp. Haaretz Daily reports that Germany subsidized 80 percent of the cost of the three original Dolphin submarines in the 1990s. According to Haaretz, the German-Israel dispute over the sixth submarine was not apparently about the settlements, but bickering over the cost of the German subsidy for the deal. The eventual February 2012 agreement has Germany paying a portion of the $700 million per sub price tag.

Apparently the Israelis had been testing the older Dolphin subs for nuclear missile launch. The new subs reportedly have a upgraded propulsion system. According to Defense Industry Daily last January:
It is also rumored that Israel has tested a nuclear-capable version of its medium-range “Popeye Turbo” cruise missile design for deployability from the 650mm torpedo tubes in its Dolphin Class submarines. The 2002 Popeye Turbo launch test location off Sri Lanka suggested that the tests may have been performed in cooperation with India.
The translated text below is reposted from pulsemedia.org.
What Must be Said

By Günter Grass

Why have I kept silent, silent for too long
over what is openly played out
in war games at the end of which we
the survivors are at best footnotes.

It’s that claim of a right to first strike
against those who under a loudmouth’s thumb
are pushed into organized cheering—
a strike to snuff out the Iranian people
on suspicion that under his influence
an atom bomb’s being built.

But why do I forbid myself
to name that other land in which
for years — although kept secret —
a usable nuclear capability has grown
beyond all control, because
no scrutiny is allowed.

The universal silence around this fact,
under which my own silence lay,
I feel now as a heavy lie,
a strong constraint, which to dismiss
courts forceful punishment:
the verdict of “Antisemitism” is well known.

But now, when my own country,
guilty of primal and unequalled crimes
for which time and again it must be tasked—
once again, in pure commerce,
though with quick lips we declare it
reparations, wants to send
Israel yet another submarine —
one whose specialty is to deliver
warheads capable of ending all life
where the existence of even one
nuclear weapon remains unproven,
but where suspicion serves for proof —
now I say what must be said.

But why was I silent for so long?
Because I thought my origin,
marked with an ineradicable stain,
forbade mention of this fact
as definite truth about Israel, a country
to which I am and will remain attached.

Why is it only now I say,
in old age, with my last drop of ink,
that Israel’s nuclear power endangers
an already fragile world peace?
Because what by tomorrow might be
too late, must be spoken now,
and because we—as Germans, already
burdened enough—could become
enablers of a crime, foreseeable and therefore
not to be eradicated
with any of the usual excuses.

And admittedly: I’m silent no more
because I’ve had it with the West’s hypocrisy
—and one can hope that many others too
may free themselves from silence,
challenge the instigator of known danger
to abstain from violence,
and at the same time demand
a permanent and unrestrained control
of Israel’s atomic power
and Iranian nuclear plants
by an international authority
accepted by both governments.

Only thus can one give help
to Israelis and Palestinians—still more,
all the peoples, neighbour-enemies
living in this region occupied by madness
—and finally, to ourselves as well.

“Was gesagt werden muss” published in Süddeutschen Zeitung (4 April 2012)

Translation by Michael Keefer and Nica Mintz

Friday, March 9, 2012

"I dream'd that Greece might yet be free": Lord Byron on "The Isles of Greece"

Lord Byron, who armed his own brig to fight with the Greek revolutionaries for freedom, wrote this poem in 1819. He died on April 19, 1824 in Missolonghi, Greece, before he had an opportunity to see actual fighting. Byron, more than any other poet of his day, put his beliefs in the cause of freedom into action.
THE isles of Greece! the isles of Greece!
Where burning Sappho loved and sung,
Where grew the arts of war and peace, --
Where Delos rose and Phoebus sprung!
Eternal summer gilds them yet,
But all, except their sun, is set.

The Scian and the Teian muse,
The hero's harp, the lover's lute,
Have found the fame your shores refuse;
Their place of birth alone is mute
To sounds which echo further west
Than your sires' "Islands of the Blest."

The mountains look on Marathon --
And Marathon looks on the sea;
And musing there an hour alone,
I dream'd that Greece might yet be free
For, standing on the Persians' grave,
I could not deem myself a slave.

A king sat on the rocky brow
Which looks on sea-born Salamis;
And ships, by thousands, lay below,
And men in nations; -- all were his!
He counted them at break of day --
And when the sun set, where were they?

And where are they? and where art thou,
My country? On thy voiceless shore
The heroic lay is tuneless now --
The heroic bosom beats no more!
And must thy lyre, so long divine,
Degenerate into hands like mine?

'Tis something, in the dearth of fame,
Though link'd among a fetter'd race,
To feel at least a patriot's shame,
Even as I sing, suffuse my face;
For what is left the poet here?
For Greeks a blush -- for Greece a tear.

Must we but weep o'er days more blest?
Must we but blush? -- Our fathers bled.
Earth! render back from out thy breast
A remnant of our Spartan dead!
Of the three hundred grant but three,
To make a new Thermopylae.

What, silent still, and silent all?
Ah! no; the voices of the dead
Sound like a distant torrent's fall,
And answer, "Let one living head,
But one arise, -- we come, we come!"
'Tis but the living who are dumb.

In vain -- in vain: strike other chords;
Fill high the cup of Samian wine!
Leave battles to the Turkish hordes,
And shed the blood of Scio's vine!
Hark! rising to the ignoble call --
How answers each bold bacchanal!

You have the Pyrrhic dance as yet,
Where is the Pyrrhic phalanx gone?
Of two such lessons, why forget
The nobler and the manlier one?
You have the letters Cadmus gave --
Think ye he meant them for a slave?

Fill high the bowl with Samian wine!
We will not think of themes like these!
It made Anacreon's song divine;
He served -- but served Polycrates --
A tyrant; but our masters then
Were still, at least, our countrymen.

The tyrant of the Chersonese
Was freedom's best and bravest friend;
That tyrant was Miltiades!
Oh! that the present hour would lend
Another despot of the kind!
Such chains as his were sure to bind.

Fill high the bowl with Samian wine!
On Suli's rock, and Parga's shore,
Exists the remnant of a line
Such as the Doric mothers bore;
And there, perhaps, some seed is sown,
The Heracleidan blood might own.

Trust not for freedom to the Franks --
They have a king who buys and sells:
In native swords and native ranks,
The only hope of courage dwells:
But Turkish force and Latin fraud
Would break your shield, however broad.

Fill high the bowl with Samian wine!
Our virgins dance beneath the shade --
I see their glorious black eyes shine;
But, gazing on each glowing maid,
My own the burning tear-drop laves,
To think such breasts must suckle slaves.

Place me on Sunium's marble steep --
Where nothing, save the waves and I,
May hear our mutual murmurs sweep:
There, swan-like, let me sing and die;
A land of slaves shall ne'er be mine --
Dash down yon cup of Samian wine!
Link

Sunday, September 4, 2011

"It is sweet and right to die for your country"

The upcoming anniversary of 9/11 looks like it will entail an explosion of patriotism and jingoism, the likes we have endured all too often in the United States. As the country spreads its militaristic aims ever wider, let's look back to what one famous English soldier wrote (quoted, with notes, from warpoetry.co.uk).
DULCE ET DECORUM EST(1)

Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares(2) we turned our backs
And towards our distant rest(3) began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots(4)
Of tired, outstripped(5) Five-Nines(6) that dropped behind.
Gas!(7) Gas! Quick, boys! – An ecstasy of fumbling,
Fitting the clumsy helmets(8) just in time;
But someone still was yelling out and stumbling,
And flound'ring like a man in fire or lime(9) . . .
Dim, through the misty panes(10) and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight,
He plunges at me, guttering,(11) choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil's sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud(12)
Of vile, incurable sores on innocent tongues,
My friend, you would not tell with such high zest(13)
To children ardent(14) for some desperate glory,
The old Lie; Dulce et Decorum est
Pro patria mori.(15)

Wilfred Owen
8 October 1917 - March, 1918

Notes on Dulce et Decorum Est

1. DULCE ET DECORUM EST - the first words of a Latin saying (taken from an ode by Horace). The words were widely understood and often quoted at the start of the First World War. They mean "It is sweet and right." The full saying ends the poem: Dulce et decorum est pro patria mori - it is sweet and right to die for your country. In other words, it is a wonderful and great honour to fight and die for your country.

2. Flares - rockets which were sent up to burn with a brilliant glare to light up men and other targets in the area between the front lines (See illustration, page 118 of Out in the Dark.)

3. Distant rest - a camp away from the front line where exhausted soldiers might rest for a few days, or longer

4. Hoots - the noise made by the shells rushing through the air

5. Outstripped - outpaced, the soldiers have struggled beyond the reach of these shells which are now falling behind them as they struggle away from the scene of battle

6. Five-Nines - 5.9 calibre explosive shells

7. Gas! - poison gas. From the symptoms it would appear to be chlorine or phosgene gas. The filling of the lungs with fluid had the same effects as when a person drowned

8. Helmets - the early name for gas masks

9. Lime - a white chalky substance which can burn live tissue

10. Panes - the glass in the eyepieces of the gas masks

11. Guttering - Owen probably meant flickering out like a candle or gurgling like water draining down a gutter, referring to the sounds in the throat of the choking man, or it might be a sound partly like stuttering and partly like gurgling

12. Cud - normally the regurgitated grass that cows chew usually green and bubbling. Here a similar looking material was issuing from the soldier's mouth

13. High zest - idealistic enthusiasm, keenly believing in the rightness of the idea

14. ardent - keen

15. Dulce et decorum est pro patria mori - see note 1 above.

To see the source of Wilfred Owen's ideas about muddy conditions see his letter in Wilfred Owen's First Encounter with the Reality of War.

Sunday, May 15, 2011

"Letters From A Man In Solitary"

"Letters From A Man In Solitary" by the famous Turkish poet, Nâzim Hikmet (1902-1963), as posted along with a number of his other poems at poemhunter.com.
1
I carved your name on my watchband
with my fingernail.
Where I am, you know,
I don't have a pearl-handled jackknife
(they won't give me anything sharp)
or a plane tree with its head in the clouds.
Trees may grow in the yard,
but I'm not allowed
to see the sky overhead...
How many others are in this place?
I don't know.
I'm alone far from them,
they're all together far from me.
To talk anyone besides myself
is forbidden.
So I talk to myself.
But I find my conversation so boring,
my dear wife, that I sing songs.
And what do you know,
that awful, always off-key voice of mine
touches me so
that my heart breaks.
And just like the barefoot orphan
lost in the snow
in those old sad stories, my heart
-- with moist blue eyes
and a little red runny rose --
wants to snuggle up in your arms.
It doesn't make me blush
that right now
I'm this weak,
this selfish,
this human simply.
No doubt my state can be explained
physiologically, psychologically, etc.
Or maybe it's
this barred window,
this earthen jug,
these four walls,
which for months have kept me from hearing
another human voice.

It's five o'clock, my dear.
Outside,
with its dryness,
eerie whispers,
mud roof,
and lame, skinny horse
standing motionless in infinity
-- I mean, it's enough to drive the man inside crazy with grief --
outside, with all its machinery and all its art,
a plains night comes down red on treeless space.

Again today, night will fall in no time.
A light will circle the lame, skinny horse.
And the treeless space, in this hopeless landscape
stretched out before me like the body of a hard man,
will suddenly be filled with stars.
We'll reach the inevitable end once more,
which is to say the stage is set
again today for an elaborate nostalgia.
Me,
the man inside,
once more I'll exhibit my customary talent,
and singing an old-fashioned lament
in the reedy voice of my childhood,
once more, by God, it will crush my unhappy heart
to hear you inside my head,
so far
away, as if I were watching you
in a smoky, broken mirror...

2
It's spring outside, my dear wife, spring.
Outside on the plain, suddenly the smell
of fresh earth, birds singing, etc.
It's spring, my dear wife,
the plain outside sparkles...
And inside the bed comes alive with bugs,
the water jug no longer freezes,
and in the morning sun floods the concrete...
The sun--
every day till noon now
it comes and goes
from me, flashing off
and on...
And as the day turns to afternoon, shadows climb the walls,
the glass of the barred window catches fire,
and it's night outside,
a cloudless spring night...
And inside this is spring's darkest hour.
In short, the demon called freedom,
with its glittering scales and fiery eyes,
possesses the man inside
especially in spring...
I know this from experience, my dear wife,
from experience...

3
Sunday today.
Today they took me out in the sun for the first time.
And I just stood there, struck for the first time in my life
by how far away the sky is,
how blue
and how wide.
Then I respectfully sat down on the earth.
I leaned back against the wall.
For a moment no trap to fall into,
no struggle, no freedom, no wife.
Only earth, sun, and me...
I am happy.

Trans. by Randy Blasing and Mutlu Konuk (1993)
For more on the life of this extraordinary poet, click here.

Wednesday, March 23, 2011

Canto XLIX: "For the seven lakes"

For the seven lakes, and by no man these verses:
Rain; empty river; a voyage,
Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight
Under the cabin roof was one lantern.
The reeds are heavy; bent;
and the bamboos speak as if weeping.

Autumn moon; hills rise about lakes
against sunset
Evening is like a curtain of cloud,
a blurr above ripples; and through it
sharp long spikes of the cinnamon,
a cold tune amid reeds.
Behind hill the monk's bell
borne on the wind.
Sail passed here in April; may return in October
Boat fades in silver; slowly;
Sun blaze alone on the river.

Where wine flag catches the sunset
Sparse chimneys smoke in the cross light

Comes then snow scur on the river
And a world is covered with jade
Small boat floats like a lanthorn,
The flowing water closts as with cold. And at San Yin
they are a people of leisure.

Wild geese swoop to the sand-bar,
Clouds gather about the hole of the window
Broad water; geese line out with the autumn
Rooks clatter over the fishermen's lanthorns,

A light moves on the north sky line;
where the young boys prod stones for shrimp.
In seventeen hundred came Tsing to these hill lakes.
A light moves on the South sky line.

State by creating riches shd. thereby get into debt?
This is infamy; this is Geryon.
This canal goes still to TenShi
Though the old king built it for pleasure

K E I   M E N   R A N   K E I
K I U   M A N   M A N   K E I
JITSU   GETSU   K O   K W A
T A N   FUKU    T A N   K A I

Sun up; work
sundown; to rest
dig well and drink of the water
dig field; eat of the grain
Imperial power is? and to us what is it?

The fourth; the dimension of stillness.
And the power over wild beasts.
-- Ezra Pound, The Cantos (link to this poem)

Saturday, November 13, 2010

"Epitaph on a Tyrant"

Perfection, of a kind, was what he was after,
And the poetry he invented was easy to understand;
He knew human folly like the back of his hand,
And was greatly interested in armies and fleets;
When he laughed, respectable senators burst with laughter,
And when he cried the little children died in the streets.
by W. H. Auden

Wednesday, October 20, 2010

Le Rebelle

Le Rebelle

Un Ange furieux fond du ciel comme un aigle,
Du mécréant saisit à plein poing les cheveux,
Et dit, le secouant: «Tu connaîtras la règle!
(Car je suis ton bon Ange, entends-tu?) Je le veux!

Sache qu'il faut aimer, sans faire la grimace,
Le pauvre, le méchant, le tortu, l'hébété,
Pour que tu puisses faire à Jesus, quand il passe,
Un tapis triomphal avec ta charité.

Tel est l'Amour! Avant que ton coeur ne se blase,
À la gloire de Dieu rallume ton extase;
C'est la Volupté vraie aux durables appas!»

Et l'Ange, châtiant autant, ma foi! qu'il aime,
De ses poings de géant torture l'anathème;
Mais le damné répond toujours: «Je ne veux pas!»

— Charles Baudelaire, Les Fleurs du Mal (1868)


The Rebel

Falling abruptly like a bird of prey from the sky,
A furious angel seizes the sinner by his hair
And says, "I will teach you to behave, do you hear me? I
Am your good spirit!" And shakes him angrily in the air.

"I will teach you to be kind — to love, without making a face,
The poor, the deformed, the depraved, the uncivil, the dirty, the dumb
That you may help with your charity to prepare a place
Here upon earth for Jesus when he is ready to come.

"Such is true love — the only virtue that exists,
The only happiness that endures. Take heed, before
Your heart is completely petrified and your senses rot."

And pounding upon his victim with his colossal fists
In love and in fury, the angel cannot cease to implore —
Nor the accursèd one to answer: "I will not!"

— George Dillon, Flowers of Evil (NY: Harper and Brothers, 1936)

Saturday, October 16, 2010

"Some men wish evil and accomplish it"

Crush out the fly with your thumb and wipe your hand,
You cannot crush the leaden, creaking machine....

Some men wish evil and accomplish it
But most men, when they work in that machine,
Just let it happen somewhere in the wheels.
The fault is no decisive, villainous knife
But the dull saw that is the routine mind.

Why, if a man lay dying on their desk
They'd do their best to help him, friend or foe,
But this is merely a respectfully
Submitted paper, properly endorsed
To be sent on and on, and gather blood.
-- from Stephen Vincent Binet's long poem, John Brown's Body

In the portion of his modern epic quoted here, Binet is writing about the POW prisons of the U.S. Civil War, known for their butchery and their violence:
For all prisoners and captives now,
For the dark legion,
The Andersonvillers, the Castle Thunder men,
The men who froze at Camp Morton and came from the dungeons
With blood burst out on their faces.
The men who died at Salisbury and Belle Isle,
Elmira, St. Louis, Camp Douglas -- the Libby tunnellers --
The men in the fetid air.
Binet is scornful that any accountability can occur, especially inside the insanity of war:
The sun shines, the wind goes by,
The prisoners and captives lie
In a cell without an eye....

The band blares, the bugles snort,
They lose the fort or take the fort,
Someone writes a wise report.

Someone's name is victory.
The prisoners and captives lie
Too long dead before they die.
And yet change does happen... how does it happen?
There is no sudden casting off of a chain,
Only a slow thought working its way through the ground,
A slow root growing, touching a hundred soils,
A thousand minds -- no blossom or flower yet.

It takes a long time to bring a thought into act
And when it blossoms at last, the gardeners wonder...

Wednesday, September 15, 2010

"The troubled waters are frozen fast."

From The Tale of Genji, by Murasaki Shikibu - translated by Kenneth Rexroth:
Lady Murasaki says:

The troubled waters
are frozen fast.
Under clear heaven
moonlight and shadow
ebb and flow.

Answered by Prince Genji:

The memories of long love
gather like drifting snow,
poignant as the mandarin ducks
who float side by side in sleep.
Picture title: Yozakura no shita de chanoyu wo suru mitsūji
Artist: Toyokuni Utagawa, 1786-1865
Library of Congress, Prints and Photographs Division (link)

Saturday, July 24, 2010

"Rage, rage against the dying of the light"



Dylan Thomas reciting his famous poem, Do Not Go Gentle Into That Good Night. Music by Swedish composer Wilhelm Stenhammar.
Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rage at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightning they
Do not go gentle into that good night.

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.

Sunday, May 9, 2010

"La Fin de la Journée"

La Fin de la Journée

Sous une lumière blafarde
Court, danse et se tord sans raison
La Vie, impudente et crarde.
Aussi, sitôt qu'à l'horizon

La nuit voluptueuse monte,
Apaisant tout, même la faim,
Effaçant tout, même la honte,
Le Poëte se dit: "Enfin!

Mon esprit, comme me vertèbres,
Invoque ardemment le repos;
Le coeur plein de songes funèbres,

Je vais me coucher sur le dos
Et me rouler dans vos rideaux,
O rafraîchissantes ténèbres!"

The End of the Day

In all its raucous impudence
Life writhes, cavorts in pallid light,
With little cause or consequence;
And when, with darkling skies, the night

Casts over all its sensuous balm,
Quells hunger's pangs and, in like wise,
Quells shame beneath its pall of calm,
"Aha, at last!" the Poet sighs.

"My mind, my bones, yearn, clamoring
For sweet repose unburdening.
Heart full of dire, funeral thought,

I will lie out; your folds will cling
About me: veils of shadow wrought,
O darkness, cool and comforting!"
From Selected Poems from Les Fleurs du mal: A Bilingual Edition
by Charles Baudelaire

Translated by Norman R. Shapiro with engravings by David Schorr
Published by the University of Chicago Press

Sunday, November 15, 2009

"The Way Men Live Is a Lie"

The way men live is a lie.
I say that I get so goddamned sick
Of all these pigs rooting at each other's asses
To get a bloodstained dollar -- Why don't
You stop this senseless horror! this meaningless
Butchery of one another! Why don't you at least
Wash your hands of it!

There is only one truth in the world:
Until we learn to love our neighbor,
there will be no life for anyone.

The man who says, "I don't believe in war,
But after all somebody must protect us" --
Is obviously a fool -- and a liar.
Is this so hard to understand!
That who supports murder, is a murderer?
That who destroys his fellow, destroys himself?

Force cannot be overthrown by force;
To hate any man is to despair of every man:
Evil breeds evil -- the rest is a lie!

There is only one power that can save the world --
And that is the power of our love for all men everywhere.
By the incomparable Kenneth Patchen, from his book An Astonished Eye Looks Out of the Air (1945), as reproduced in Collected Poems

Friday, September 4, 2009

"Juvenal's Prayer"

What's best, what serves us... leave it to the gods.
We're dearer to the gods than to ourselves.
Harassed by impulse and diseased desire,
we ask for wives, and children by those wives --
what wives and children heaven only knows.
Still if you will ask for something, pray for
a healthy body and a healthy soul,
a mind that is not terrified of death,
thinks length of days the least of nature's gifts --
courage that drives out anger and longing... our hero,
Hercules, and the pain of his great labor...
Success is worshipped as a god; it's we
who set her up in palace and cathedral.
I give you simply what you have already.
by Robert Lowell, Selected Poems
(being a translation of the last lines of Juvenal's Tenth Satire, best known for the saying, "mens sana in corpore sano"; for Lowell, "a healthy body and a healthy soul.")

Sunday, March 1, 2009

"Parable of the Old Men and the Young"

So Abram rose, and clave the wood, and went,
And took the fire with him, and a knife.
And as they sojourned both of them together,
Isaac the first-born spake and said, My Father,
Behold the preparations, fire and iron,
But where the lamb for this burnt-offering?
Then Abram bound the youth with belts and straps,
And builded parapets and trenches there,
And stretch\ed forth the knife to slay his son.
When lo! an angel called him out of heaven,
Saying, Lay not thy hand upon the lad,
Neither do anything to him. Behold,
A ram caught in a thicket by its horns;
Offer the Ram of Pride instead of him.
But the old man would not so, but slew his son
And half the seed of Europe, one by one.
Link

Search for Info/News on Torture

Google Custom Search
Add to Google ">View blog reactions

This site can contain copyrighted material, the use of which has not always been specifically authorized by the copyright owner. I am making such material available in my effort to advance understanding of political, human rights, economic, democracy, scientific, and social justice issues, etc. I believe this constitutes a 'fair use' of any such copyrighted material as provided for in section 107 of the US Copyright Law. In accordance with Title 17 U.S.C. Section 107, the material on this site is distributed without profit to those who have expressed a prior interest in receiving the included information for research and educational purposes. For more information go to: http://www.law.cornell.edu/uscode/17/107.shtml. If you wish to use copyrighted material from this site for purposes of your own that go beyond 'fair use', you must obtain permission from the copyright owner.