Showing posts with label Brad Leithauser. Show all posts
Showing posts with label Brad Leithauser. Show all posts

Monday, October 25, 2010

Cats of the Temple

A theme that runs through Brad Leithauser's poetry is the position of the mind in the world, or the relationship between the mind and the world. There are three moments in his 1986 collection Cats of the Temple that stake out the territory at issue here. The poem "On the Lee Side (Cape Breton, Nova Scotia)" concludes with a description of the mind's desire to see the world as being there just for itself. Leithauser describes the mind (or this part of the mind) as an "elusive but unavoidable, queer / but predictable inner companion":

... who's
neatly, snugly sure


just how this splendid

show of weather's to be accounted for:

ingenious exhibitions exclusively intended

to entice and entertain him here.


From this perspective, the mind is sure that the world is there for it, as "irresistible grist / for the fabulist," as the book's opening poem, "Two Suspensions against a Blacktop Backdrop," puts it.

Here, the mind (or this part of Leithauser's mind) feels that the world is there for its delectation, but near the end of the book, this perspective shifts significantly. First, in "Seaside Greetings (Oki Islands, Japan Sea)," the penultimate poem in the book, after describing how "the crest of a bluff" looks like Japanese armor, Leithauser carefully considers that surprising similarity, and others:

Of course given the scale Nature has
to work with, all of these uncanny,

and often funny, resemblances

(the ancient trees


wrung like buxom women, whales
in the clouds, bights like laughing

horses' heads, potatoes bearing profiles

of generals


dead now for centuries) are

statistical certainties, nothing

more, and yet they do appease our

appetite for


play at the heart of things ...


The "ingenious exhibitions" of the earlier poem are now "uncanny ... resemblances" that are "statistical certainties, nothing / more"—and that line break after "nothing" briefly makes those "resemblances" and "certainties" into "nothing." That "nothing" then calls forward to the "things" of the next clause, the "and yet" clause that gives us something back from that "nothing / more": the satisfaction of a desire for play. The "ingenious exhibitions" may not be "ingenious" and they may not be "exhibitions," but the mind can still be appeased by them—not with meaning, but with playfulness.

The final poem in the book takes place in the same location: "On a Seaside Mountain (Oki Islands, Japan Sea)". At the top of the mountain, there are horses in a pasture, and the poem concludes:

The sun's pace
is perfectly theirs, and the planted ease

they are breathing, are breeding, in this place,

while not meant for us, lightens us anyway.


The "ease" of the horses is "not meant for us," but it "lightens us anyway." Again, the mind seeks something in the world, but in these last two images, Leithauser's "elusive but unavoidable, queer / but predictable inner companion" has been tempered by a realism that still leaves room for that companion to be "enticed and entertained." The world may not be "exclusively intended" for us—it may even be devoid of meaning—but it "appeases" and "lightens" us anyway.

Saturday, October 23, 2010

The Day's Announcement

Here's a poem from Brad Leithauser's Curves and Angles that made me burst into tears (with my own father mostly fit but still worse for wear after two strokes in the past five years). Looking at it again, I am particularly struck by the two different meanings of "gone" in the first two lines.

If you like this one, there are several more at the link if you click the book's title above.

THE DAY'S ANNOUNCEMENT

The family’s hope? That he was too far gone
to notice she was gone. But when he asked for her
for four weeks running, it didn’t seem quite fair
to reassure him with—She’ll be back soon.
So when, pale blue eyes jumping in his head, he said
again, Nurse, where’s my Meg?, as if she were a stranger
(her, his own Bridget, sixth child and sole daughter!),
she told him—Poppa, listen: Momma’s dead.

The news plunged deep into that drowned brain.
He bowed his weighty head. She took his hand—
Had she made a mistake? Could he understand?
. . . Maybe, for when he raised his face again,
he wore a look of rationality triumphant:

I knew it. Otherwise, she would have come.

Saturday, February 06, 2010

Conversation (The Art Student's War)

I was moved by this passage from Brad Leithauser's The Art Student's War:

Bea had never known anyone so easy to talk to about nothing—although none of this felt like nothing, their rapid-fire chatter: oh, it felt like something, it felt like life itself.

Bea is falling in love, of course, and she's eighteen, and the sentence captures the breathlessness of falling in love at that age.

The passage also struck me in linguistic terms: "chatter" is a type of speaking that is often disparaged, but from a linguistic perspective, "chatter" is just as important as conversation that is full of "important content." And the passage captures its importance: "chatter" creates bonds between people, even when they are "talking about nothing."

A vague version of the above crossed my mind when I marked that passage, so I was pleased to find the following two pages later, as a kind of summary of what I had been thinking:

It was as though their remarks were gifts to each other—conversation as an exercise in gift giving.

Wednesday, February 03, 2010

The Art Student's War

I picked up Brad Leithauser's new novel The Art Student's War the other day and have read the first chapter and a half. The first chapter is a tour de force, even if it begins in the present tense, something I often find irritating in fiction. But Leithauser makes a brilliant transition to the past tense:

Everything changes—as it so often does—the moment she climbs down from the enclosure of the streetcar; time itself shifts, shifted. When, in the open air, she spoke the words once more, Bea felt a renewed sense of wistful impoverishment: "He didn't even hear me thank him." This time the phrase sounded dry and matter-of-fact, as though the soldier really did belong to the past tense and their story were over.

I did not notice the shift of "shifts, shifted" until the reference to the past tense at the end of the paragraph.

Here's a whole nother point: in the second chapter, a character says, "I have a whole nother thermos." Is that use of "a whole nother" old enough to have been used in 1943? (Which is when the opening scenes take place.) As my friend Dan once said, "What is the status of the word 'nother'?"

Tuesday, February 07, 2006

Verse novels

I was telling my Mom about what I have been reading lately, and I mentioned having re-read Glyn Maxwell's latest book, "The Sugar Mile," which is a verse novel. She asked me to suggest a few verse novels for "an avid reader". Here are my favorites among the contemporary verse novels I have read over the past seven or eight years:

Les Murray, Fredy Neptune
Anne Carson, Autobiography of Red
Brad Leithauser, Darlington's Fall
Glyn Maxwell, Time's Fool
Glyn Maxwell, The Sugar Mile
John Barr, Grace

The one that I do not recommend at all is W.S. Merwin's "The Folding Cliffs," which is dramatically weakened by Merwin's standard practice of using no punctuation at all! That may be okay in shorter poems, but it is exhausting over hundreds of pages.

Of the six listed above, I had an interesting experience regarding two of them: Fredy Neptune and Time's Fool. Both of these are hugely entertaining books, but when I thought about re-reading them, I found myself unable (in the case of FN) or unwilling (in the case of TF) to do so. They are long, rich books, but once felt like enough -- the thought of reading them again was exhausting!

It's possible that I made the mistake of re-reading Fredy Neptune with the idea of writing about it. That slowed the reading down enough that it dragged and I staggered to a halt. Also, as I am now re-reading a lot of Maxwell, I am getting more interested in the idea of re-reading TF.

If you read this and know of some other good verse novels, please list them in the comments! I love them!