A few weeks ago I commented on a funny little poem by Les Murray in the New Yorker, as well as on the other poem in the same issue, by Joni Mitchell (!).
I just saw the links for the two poems in the latest issue, so I thought I would check them out to see if the current issue looks any better, poem-wise.
One is by Adam Zagajewski, "Karmelicka" (translated by Clare Cavanagh); the other is by Cornelius Eady, "Handymen."
A much better pair (though still not brilliant) than the quite funny but quite flimsy Murray poem and the lyric by Joni.
By the way, the issue is, as far as I know, still under the aegis of poetry editor Alice Quinn (and not yet a playground for Paul Muldoon).
Showing posts with label Joni Mitchell. Show all posts
Showing posts with label Joni Mitchell. Show all posts
Wednesday, October 03, 2007
Tuesday, September 11, 2007
Sunday, June 10, 2007
Hejira
I went to Staten Island, Sharon,
to buy myself a mandolin.
(Joni Mitchell, "Song for Sharon," Hejira)
I have not listened to this album for ages; in fact, it's the only Joni CD I own. So brilliant to hear it again, one that I listened to all the time in the eighties. I don't think it is entirely to everyone's taste, as it is quite melancholy, but it's right up my own alley (where a cheerful person who has melancholy tastes lives).
I'll jam with Joni on mandolins any time she likes!
to buy myself a mandolin.
(Joni Mitchell, "Song for Sharon," Hejira)
I have not listened to this album for ages; in fact, it's the only Joni CD I own. So brilliant to hear it again, one that I listened to all the time in the eighties. I don't think it is entirely to everyone's taste, as it is quite melancholy, but it's right up my own alley (where a cheerful person who has melancholy tastes lives).
I'll jam with Joni on mandolins any time she likes!
Subscribe to:
Posts (Atom)