My Craftbarn



Showing posts with label gifts. Show all posts
Showing posts with label gifts. Show all posts

Tuesday, September 23, 2014

National Cardmaking Day.

Hi there dear friends, / Hej kære venner,
Sorry it´s been so long, but my life hasn´t really been with me here for a while, so the blog has been pretty down priotized, and as todays entry is only for and about Scandinavians, I wount make the rest of it in English today, but I promisse, that I have new work to share one of the first days here, so hope, my English speaking friends will bare with me here today. Have a wonderful day dear freinds.

Undskyld det har taget så lang tid at få blogget her på det sidste, men mit liv har ikke været helt enig med mig i hvor meget, jeg skulle, så må indrømme min blog har været lidt nedprioriteret på det seneste, men jeg lover, at jeg her en af de næste dage har noget nyt arbejde lavet, som jeg vil vise jer, så jeg håber, at I alle vil bære lidt over med mig.
Dagens indlæg er kun for og om Skandinaver, hvorfor jeg kun vil skrive resten her på dansk også, da det ikke er relevant for mine engelsktalende venner.

Det skal nemlig handle om National Cardmaking Day, som er her den 4. oktober, og som vi vil fejre på The Paper Crafting her hele ugen op til.


Som I kan se af annoncen herover, starter vi allerede lørdag d. 27 september med at annoncere en præmie hver dag til og med fredag d. 3 oktober. Alle vinderne offentliggøres så på The Paper Crafting lørdag d. 4. oktober, som er National Cardmaking Day.
For at kunne deltage i lodtrækningerne, skal man være bosat i enten Danmark, Norge eller Sverige, og man skal så lægge en kommentar under de indlæg, hvor hver af præmierne offentliggøres.
Derudover kan du øge dine vinderchancer ved at dele links til indlæggene på din egen blog, eller på alle sociale medier, hvor du er, så som Face Book, Pinterest, Twitter, Google+ o.l. Du vil få ét ekstra lod for hvert sted du deler. Der bli´r trukket en vinder for hver præmie mellem dem, som har kommenteret under hvert indlæg inden midnat fredag d. 3 oktober, og så bli´r alle vinderne offentliggjort på The Paper Crafting på Cardmaking Day lørdag d. 4 oktober.



Derudover laver vi et online galleri hvor du kan få dit bedste kort publiceret på webmagasinet også. Som I kan se af ovenstående annonce her, så finder I det kort, som I selv mener, er det bedste, I har lavet, og sender et billede af det vedhæftet en mail til:  editor@thepapercrafting.com, hvorefter de så alle vil blive tilføjet vores åbne galleri der, så alle kan se, hvad I har lavet. 
Man kan dog max. deltage med 5 kort hver, men mon såå ikke også man kan få vist lidt godt af det, man går og laver, det tror jeg nok, man kan.
Del det med så mange venner som muligt, så vi kan få en rigtig festlig dag ud af det, med så mange deltagende som overhovedet muligt, for det er jo med det som med alt andet, at jo flere vi er, jo sjovere bli´r det som regel, så fortæl det til alle du kender derude, hvor det er, det sker okay?
Hav en rigtig god dag alle sammen, og lad os gøre Cardmaking Day til en fest for os alle sammen okay.
Til vi ses igen 
Knuuuuuuuuuuuuuuzer Maryann

Thursday, July 10, 2014

Welcome in the summerheat here.

H i there dear friends / Hej med jer kære venner,
First I want to thank you for all the amazing and wonderful comments, I´ve got for the diaper motorrcycle. It´s been sooo overwhelming and almost left me speachless.
Hope you´re all enjoying the wonderful sun and warm summer, we´re having here these days. I must admit, it´s not much at least I´ve got done here lately. With temperatures about 25C to 30C here the last couple of weeks, all I´ve managed is to enjoy the wonderful weather and it´s also almost too hot to sit and work inside, but I finally got some pics of the card and the fan, I made to go with the motorcycle for my son and daughter in law, when they got my little grandson, so I at least have some to share with you, so here they come:

Først vil jeg gerne jer for alle de helt fantastiske og søde kommentarer, jeg fik til min blemotorcykel. Det var helt overvældende og gjorde mig faktisk helt stum og målløs.
Jeg håber, at I alle nyder den pragtfulde sol og varme sommer, vi har her for tiden. Jeg må indrømme, at det godt nok ikke er meget, i hvert fald jeg har fået lavet her på det seneste. Med temperaturer mellem 25 - 30 grader her det sidste par uger, er det eneste jeg har fået gjort, er at nyde det pragtfulde vejr, som jo næsten er alt for varmt til at sidde inde og arbejde, men jeg har da endelig fået taget billeder af det kort og viften, som jeg lavede og gav til min søn og svigerdatter tidligere sammen med motorcyklen, da de fik min lille sønnesøn, så jeg i det mindste har lidt at dele med jer, så her kommer de:
 First both of them together here/ Først begge dele sammen her.
 Here the card is laying flat/ Her ligger kortet fladt ned.
 Here it´s set up as the easelcard. The picture is of my grandson/ Her er det sat op som det easelkort det er. Billedet er af mit lille barenebarn selv.
 Here it´s all opened up/ Her er det helt åbnet op.
 Here´s the backside sat up/ Her er bagsiden af det sat op.
 And here comes the fan in the holder/ Og her kommer viften i holderen
 And the holder from the back/ Og her holderen bagfra
 And a close up of the small images, I used for the fan. They´re freebies, I´ve got from Kerens blog here,    where she gives a lot of amazing free images all the time, she make herself. /
Og her er en close up af de små billeder, jeg har brugt til viften. De er freebies, som jeg har fået fra Kerens blog her, hvor hun deler en masse fantastiske images, som hun selv laver.
 Here is a card, that I made earlier for my daughter in laws birthday last month too. It´s a pretty fast and simple card, as I as usual was pretty late again ofcause LOL/
Her er et kort, som jeg lavede tidligere til min sviger datters fødselsdag i sidste måned også. Det er et ret hurtigt og simpelt kort, da jeg jo som sædvanligt var ret sent ude  LOL.
 Here a close up of the flowers, that were made with Flowersoft, as it´s a good way to make something really pretty in no time. /
Her en close up af blomsterne, som er lavet med Flowersoft, som er en god måde at lave noget rigtig pænt i en fart.
 The card inside too, and again kept very simple here too./
Kortet indeni, og igen er det holdt helt simpelt også.
 And here the card I made for Annes birthday last month. Again I was late, so it was just made of a piece of parchment card, I had laying from earlier, that was just mounted on a piece of metallic rainbowpaper, and just made as a one layer card. /
  Og her er det kort, som jeg lavede til Annes fødselsdag sidste måned. Igen var jeg sent på den, så det blev bare lavet af et stykke Pergamano, jeg havde lavet tidligere, som blev monteret på et stykke metallic regnbuepapir, og det blev kun til et et lags kort.
 And on the other side I mounted a diecut from a Spellbinder dieset and decorated it a bit with some different diecuts, I had laying around here from earlier projects, and just left a little space to write the greeting on here. /
Og på den anden side monterede jeg en udskæring fra en Spellbinders diesæt, og dekorerede det med nogle forskellige udskæringer, som jeg havde liggende fra tidligere projekter, og efterlod bare lige plads nok til at skrive en hilsen på her.
 And finally the box and card, that I made for Simones birthday last sunday. She only wished for money, so I put them in this origamifolded box here, that I had made a lid for, and filled it up with some chocolates too, to make it look a little more like a gift. And the card is a preprinted napkinfolded card, I had got from someone earlier.
Og endelig her er boks og kort, som jeg lavede til Simones fødselsdag her sidste søndag. Hun ønskede sig kun penge, så jeg kom dem i denne origamifoldede æske her, som jeg havde lavet et låg til, og havde fyldt op med nogle chokolader for at få det til lidt mere at ligne en gave. Kortet er et færdigprintet servietfoldet kort, som jeg havde fået af en eller anden tidligere.
 The box were made the same on the opposit sides, so here´s one of them. /
Æsken er lavet ens på de modsatte sider, og her er den ene af dem.
And here´s the other side of it / Og her er så den anden side af den.

I couldn´t just find the link right now for the tutorial, for the box, but there´s loads of tuts for them on You Tube, you just search for Origamifolded Boxes, and they´ll show up.
Jeg kunne ikke lige finde linket til tutorialen for denne æske, men der er masser af tutorials på You Tube, hvis du søger på Origamifolded Boxes, så kommer de op i massevis, men som sagt, kan jeg ikke huske hvilken en af dem jeg brugte.

That´s all I have for you here today, I hope, you´ll enjoy it and just ask, if there´s anything you´ll like to know more about okay?  Have a wonderful time and vacation for those of you, who´s that lucky now too, have a lot of great fun as well.

Det er alt jeg har til jer i dag venner, jeg håber, I vil nyde det, og husk endelig bare at spørge, hvis der er noget som helst, I gerne vil vide mere om okay? Hav en fantastisk tid og helt vidunderlig ferie til dem af jer, der er så heldig nu, håber I får en masse sjov tillige med.
Until we meet again/ Til vi ses igen
Have a wonderful time/ Há en herlig tid.
Biiiiiiiiiiiig hugs / Knuuzer
Maryann

Wednesday, June 25, 2014

Tutorial for the diaper motorcycle

Hi there dear friends / Hej kære venner,
Sorry it has again been so long, since I`ve had time to blog, but life has been really hectic here with sooo much private stuff going on. But I´ve finally pulled myself up to make that tutorial, I´ve promissed a lot of people to make for the diaper motorcycle I made for my new grandson, so here it is, but I warn you folks, it´s a really photo heavy entry, so I hope, you´ll stick to the end.
Sorry det igen har taget mig så lang tid at få blogget her, men det hele har bare været så hektisk her på det seneste, med såååå meget privat stuff hele tiden. Men jeg har endelig fået mig taget sammen til at få lavet den tutorial, som jeg har lovet en del mennesker at lave på den ble motorcykel, jeg lavede til mit nye barnebarn. Så her er den endelig, men jeg advarer jer lige, for den er bare billedtung med rigtig mange billeder, så jeg håber, I kan hænge ved til den bitre ende.
So here we go: / Så her kører vi så :

 As far as I remember, I used 22 or 23 diapers size 3 for each wheel, but just use enough for it to feel steady, when the weight gets on top of it, and it ofcause also depends on which size of diapers, you´re using.
Så vidt jeg husker, brugte jeg 22 eller 23 bleer i str. 3 til hvert hjul, men bare sørg for, at de er faste nok til at være stabile, når vægten kommer ovenpå, og det afhænger selvfølgelig også meget af, hvad str. bleer I bruger.
 I found a lid from a Tupperwarebowl, that suited me in size to hold the diapers, til I had them all weaved into each other in a round shape. Just keep adding them one by one, until you´re satisfied with the shape and stability.
Jeg fandt et låg fra en Tupperwareskål, som passede i størrelsen, til at holde bleerne, mens jeg fik dem vævet ind i hinanden til en rund form. Bliv bare ved at tilføje bleer, til I er tilfreds med formen og stabilititeten.

 When it´s filled all up, then make sure to move them around until it´s all even all the way around.
Når det er fyldt helt op, så flyt dem lidt rundt, indtil de er helt jævnt fordelt hele vejen rundt.
 Now your wheel should look something like this.
Nu skulle dit hjul gerne se nogenlunde sådan her ud.
 Put a heavy rubberband around to hold it in place.
Sær et kraftigt elastik rundt om, til at holde det hele på plads.
 And now we have 2 wheels finished here.
Og så har vi begge hjul færdige her.
 Now we add a wide satin ribbon on top to cover the rubberband. Keep it in place with a needle.
Nu sætter vi så et bredt satinbånd over, til at skjule elastikken. Hold det på plads med en knappenål.
Both wheel are all finished now. /  Begge hjul er helt færdige nu.


 Now take a fabric nappie and fold in half. / Tag en stofble nu og fold den på midten.
 And start rolling it now to a long tight sausage. You can use some needles to keep it in place, while you roll it.
Start med at rulle den til en lang stram pølse. Du kan bruge nåle til at holde det på plasds, mens du ruller det.
 Here it is all rolled up. Don´t forget to remove the needles before you use it.
 Her er det rullet helt op. Glem ikke at fjerne nålene før du bruger den.
 Now you take the rolled diaper and put it throught the middle of the first wheel, and keep it straight, amd the edge on the inside, so it´ll be hidden.
Nu ta´r du den sammenrullede ble og stikker gennem midten på det første hjul, og hold det så lige som muligt, og hold den rullede kant indeni, så den bli´r gemt.
 Now adjust it, so the ends are equal in both sides.
Nu justerer du dbleen, så begge ender er lige lange.
And now put the one end through the other wheel too, and drag the end outside on the other side like this.
Nu putter du den ene ende igennem det andet hjul også, og træk enden helt ud på den anden side som her.
 Then you put the other end into the wheel from this side here, and make sure, it´s pretty tight, so it´ll keep together. Fasten the 2 ends to each other inside the wheel with needles, and stick the last endbit inside to cover that too. The wheel, where you gather the ends needs to be the back wheel.
Så putter du den anden ende ind fra den anden side, og sørg for, at det er holdt ret stramt, for at holde det sammen. Fastgør de to ender til hinanden med nåle, så det holder sammen, og stop den sidste ende ind bagefter til at skjule det. Det hjul du samler i skal være baghjulet.
 Now you should have the bottom ready and look like this here.
Nu skulle bunden gerne være klar og se ud som det her.
 Now you roll another fabric diaper too and put through the front wheel  too like we did before.
Nu ruller du en anden stof ble, og trækker igennem forhjulet også, som vi gjorde før.
 But this time, you pull it upwards and gather it instead to make the motorcycle track.
Men denne gang trækker du pølsen opad og samler i stedet for, til at forme styret.
 Then I´ve used 2 bibs for the mudguards, and I found a couple, that had some fun sentiments on them. In Scandinavia we have different names for grandmum and grandad depending on if it´s for mums or dads side, and directly translated it says on dads side, which we are here: Grandad = farfar and grandmum = farmor, and on mother side it is: Granddad = morfar and grandmum = mormor. So this one says Grandmums tomboy. It´s in the front, and later you´ll see the other one on the back too.
Så har jeg brugt 2 hagesmække som skærme, og jeg fandt et par med nogle sjove tekster, som I kan se her. Denne her er brugt foran, og I vil senere få at se den anden, som er brugt bagpå også.
 Then I mixes a couple of pics up, I´m afraid, but this is the right one. I wrapped a bottle in a washclothes to use as a headlight, as you can see on the next picture, but I hadn´t got it wrapped on there, when I took that, so took this picture afterwards, but you need to do it here, BEFORE you add it to the bike.
Så fik jeg desværre mixed nogle billeder lidt her. Men det her er det rigtige. Jeg pakkede en sutteflaske ind i en vaskeklud til at bruge som forlygte, som I kan se på næste billede, men der havde jeg ikke fået kluden om, så derfor tog jeg det billede her senere, men I er NØDT til at pakke den ind nu FØR I sætter den fast.
 Here you can see, how I placed it on the front, but it has to be wrapped first.
Her kan I se, hvordan jeg placerede den foran, men den skal pakkes ind først.
 This is a rattle I found to help me make the handlebars with, but forgot to take a picture of how I put the diaper ends throught here, but you can see it on a later pic, and I´ll tell you then.
Det her er en rangle, jeg fandt til at hjælpe med at lave styret, men jeg glemte desværre at tage et billede, da jeg trak ble enderne igennem, men man kan se det på et senere billede, og jeg skal nok forklare det der.

 On this and the next picture, you can see, how I´ve pulled the ends of the last diaper through the holes in the rattle to keep it gathered together on the middle and hold the bottle in place too, and then pulled the ends out to both sides, and then I´ve cut 2 pieces of heavy cardstock, and rolled into the handles too to make more steady and stronger, ( the blue you can see in the ends here) and then used a rubberband to keep it all together in both sides.
På dette og det næste billede kan I se, hvordan jeg har stukket enderne af bleen gennem hullerne i ranglen nedefra, for at holde det samlet på midten og holde flasken på plads også, og så er enderne trukket helt ud til  begge sider. Og så har jeg skåret et par stykker kraftig karton og rullet indeni enderne på bleen, for at gøre det stærkere og mere stabilt, ( det blå I kan se inde i enden her), og til slut sat et elastik på i begge sider, til at holde det hele sammen.
 Here you can see, how I´ve put the diaer through the rattle and added the cardstock, to make the handles and keep the bottle (frontlight) in place.
Her kan I se, hvordan bleen er trukket igennem ranglen, og tilsat kartonnet, for at lave håndtagene på styret og holde flasken (forlygten) på plads.
 Then I had bought a pair of tiny babysocks for the handles, and to make it keep the shape, I added some silk paper inside them. See next picture, when they´re filled up.
Så købte jeg et par mini babysokker til håndtagene, og for at de skulle kunne holde faconen fyldte jeg dem med noget silkepapir. Se næste billede når de er fyldt helt op.

 Here they´re dragged over the ends of the handles to hide the not so nice ends and to make it look a bit more real.
Her er sokken trukket ud over enden på styret for at gemme de mindre pæne ender og selvfølgelig også for at få det til at se mere rigtig ud.
 Here´s the almost finished result of the front now and you can see clearly, how the rattle keep it all together.
Her er så den næsten færdige front, og I kan rigtigt se, hvordan ranglen holder det hele sammen.
 Then I just found this fun bottlewasher in a sellout bin in the supermarket, and thought, it would fit perfect as the exhaust pipe, so I added it to the one sisde and satr it into the diaper used for the handle and then tied it with a ribbon to the other diaper sausage, that keeps the wheels together, as you can see here.
Så fandt jeg denne sjove flaskerenser i et restemarked i vores lokale supermarked, og tænkte, at den da lige passede som udstødningsrøret. Der har jeg sat håndtaget af den ind i bleen der danner styret og så bundet et bånd omkring ved den ble der holder hjulene sammen, og det passede bare perfekt, som I også kan se her.
 Then I´ve added another washclothes over the top here to make the seat, and then dragged the other bib our over the end as seen here.
Så har jeg lagt en anden vaskeklud over som sæde, og der har jeg så trukket den anden smæk op over enden, som I kan se her.
 Then I´ve tied a dummy on the handle here in both sides, to symbolize all the other handles and stuff there is on a real bike.
Så har jeg bundet en sut på styret i begge sisder, for ligesom at symbolisere de andre håndtag og klokker o.l der er på en rigtig motorcykel.
 And I decorated it with some small fabric stickers with babypics on, I´ve found a long time ago, like the real bikes also have nametags and stuff as well.
Jeg decorerrede lidt på siderne med nogle små stofmærker med babybilleder på, som jeg  havde i gemmerne fra tidligere, ligesom de rigtige har navnetags og sådan også.
 And ofcause a bike also needs a key to start it, so I saved this one from a can of cod roe earlier and it was just perfect.
Og selvfølgelig skal en motorcykel da også há en nøgle, så jeg havde gemt denne, som er fra en dåse torskerogn, og den passede jo bare perfekt hertil.
 I just sat it in here between and used a glue got to make sure, it didn´t fall out.
Jeg satte den bare ind imellem her og sikrede den lige med en glue dot, for at være sikker på, den ikke faldt ud.
 And ofcause it also needed to have a driver, so meet Mr. Cow here, who´s a stuffed animal, made to educate the baby, as he gets a bit older, as it has all kinds of  tasks built into it, and it´s also pretty cute I think. Don´t you? he he
Selvfølgelig skulle den jo også have en chauffør på, så mød her Hr. Ko, som er et fyldt dyr, lavet til at lære barnet om alt muligt nyttigt, som det bli´r ældre, og han er da også bare ret nuttet synes jeg. Synes du ikke også? ha ha ha.
 And here from the other side than before too.
Og her der den fra den anden side end før.
 And here it is from behind, where you can now see the other bib, I used for the back, and it says: Grabd Pa´s Bandit.
Og her er den så bagfra, hvor I nu rigtig kan se den anden hagesmæk, jeg talte om før, til bagskærmen.
  And here it is from the front all finished.
Og her er det så forfra helt færdig.
 And a close up to show the rattle and the "headlight" better.
Og her et nærbillede for at se ranglen og "forlygten" lidt bedre.
 And a topview of the dummy/ handle too
 Og her et kik ovenfra på sutten/ håndtaget også
 More close up pics on details / Flere nærbilleder af lidt flere detaljer.

 Here you can see, I´ve added a tiny plastic rattle in both sides of the back wheel too. They´re tied with a narrow baby ribbon too.
Her kan I se, at jeg har hunget et par rigtig små plastik rangler på hver side af baghjulet også. De er hunget på med et smalt babybånd i begge sider af navet.
 And then I finally thought, you should have a couple of pics of the new owner here when he´s just one month old now.
Og her syntes jeg lige, at I skulle há et par billeder af den nye ejer, nu han lige er blevet 1 md gammel.
 And as you can see, he´s already a really happy little kiddo ha ha ha.
Og som I kan se her, er han allerede en glad lille gut ha ha ha ha.

I don´t know, if this could maybe be made in another way, but this is just my way of it with the different things I had available to create with here, cause I´m very sure, that it´s very different, what you can all get, where you live, and it´s doesn´t matter so much how it looks, if you just find things, that can work the purposes, I´ve talked about here, then it doesn´t matter if it´s one kind of rattle or another, if it can just keep things together, if you know, what I mean? I actually had bought a couple of thin blankets to use to hold it together, but learned, that the sausages went way too thick, when I rolled them, so had to find something else, and it´s from that, I´ve made this, what´s workable and available ofcause, but else you can just use whatever, you can get, where you live.

Jeg ved ikke, om det her kunne ha været lavet smartere på en anden måde, men det her er bare min måde, at lave den på, med de ting jeg havde tilgængelige her lige nu, og da det kan være meget forskelligt, hvad man kan få alt efter hvor man bor, så bare  tænk på, at det betyder ikke noget om det er den ene rangle eller den anden, bare den virker til de formål den skal, som vi har talt om her. Jeg havde oprindeligt købt et par tynde tæpper, som jeg ville ha brugt til at holde sammen, men de blev for tykke, når de blev rullet, og duede bare ikke, så jeg måtte finde på noget andet, så det gælder bare om at finde noget, I kan li´og som dur til projektet, og er tilgængeligt, hvor I nu bor.

This was quite a long post here today, but it was difficult to make it shorter, as I know, there´s more peopple, who´s fairly new to this, who´s asked me to make this tut here, so I really hope, it´s understandable? But if there´s anything at all, that any of you don´t understand or find explained clear enough, then please just ask, and I promisse, I´ll answer any question as soon as I see them okay.

Det var godt nok noget af et langt indlæg her idag, men da jeg ved, at der var nogle, som er ret nye i det her, der havde spurgt mig, om jeg godt ville lave denne tut, så jeg håber virkelig, at den er til at forstå? MEN hvis der er noget som helst som nogen af jer overhovedet ikke forstår, eller ikke føler er godt nok forklaret, så endelig bare spørg alt det I har brug for, og jeg lover, jeg skal svare lige så snart jeg ser det.

I hope, you´ve all got through to the end and thanks sooo much for that. I promissse, I´ll try and get more frequent with my blogging now, so hopefully we´ll meet again here soon. Thanks soo much for comming here and all your sweet comments always. Have a great day.

Jeg håber, I har kunnet følge mig helt til enden her, og tusind tak for det. Jeg lover, jeg vil prøve, om jeg ikke kan få blogget lidt mere jævnligt fremover, så forhåbentligt ses vi her igen snart. Tusind tak forsi du tog dig tid til at kikke ind her og alle de rigtig søde kommentarer jeg altid får fra jer. Hav en pragtful dag nu.

Until next time/ Til vi ses igen næste gang
Biiiiiiiiig warm hugs / Knuuuuuuuzer
Maryann