>> Toutes les rubriques <<
· 2017 - Année Royale (264)
· Rois & Reines du monde (146)
· 2017 - 80 ans - (188)
· Culture Art Architecture Traditions (156)
· La Famille Royale de Norvège (109)
· 2019 - Le Prince Héritier Haakon - (145)
· 2019 - Mort et vie d'Ari Behn - (36)
· Princesse Martha Louise & sa famille (68)
· Histoire (75)
· 2016 - Année royale (156)
oh desolée,chere maud ,mon com etait passé en "anonyme" à cause de ma connection qui me fait des miséres en ce
Par Mariek , le 25.11.2021
@oceane :plus 1!! j'ai le même ressenti que vous par rapport à vos deux remarques !!
Par Anonyme, le 16.11.2021
dans les vidéos, le fait de voir notre bon roi harald, marcher difficilement même avec ses deux cannes, me fai
Par OCEANEDOLERON, le 12.11.2021
merci pour ce texte explicatif.
Par Anonyme, le 10.11.2021
toutes ces dames ont été tres sages en recyclant des tenues de soirées déja portées ,un bon point dans ces tem
Par Mariek, le 10.11.2021
Date de création : 16.08.2016
Dernière mise à jour :
10.11.2021
4929 articles
En octobre 2017
en marge d'une exposition sur les Reines médiévales
de la Norvège
la Princesse Héritière Mette Marit
expliquait que le Prince Haakon et elle-même
avaient envisagé de nommer leur fille nouvelle née
Tyra Eufemia.
La combinaison des noms
de deux Reines médiévales norvégiennes
Tyra du Danemark épouse d'Olav Ier
et
Eufemia de Rügen, épouse de Haakon V Magnusson.
L'association de ces deux prénoms était si spéciale
que le Couple Héritier n'a pas osé à l'époque.
Ingrid Alexandra
leur semble parfait même si chacun pense que maintenant
il aurait pu donné ce prénom composé
de ceux de deux Reines qui ont marqué
l'Histoire de la Norvège.
A vous d'en juger.
Arrivée de la future Ingrid Alexandra
le jour de son baptême au Palais Royal.
Tyra en tant que fille d'un roi danois et reine norvégienne,
occupa une position importante dans l'Histoire
et dans les histoires véhiculées
par les différentes sagas scandinaves
postérieures à l'an 900.
Ni sa date de naissance ni celle de sa mort ne sont connues.
La tradition l'a dotée d'un rôle important dans les événements
qui conduisirent à la chute d'Olav Tryggvason
- futur Saint Olav patron de la Norvège -
à la bataille de Svolder en l'an 1000.
Mais entre geste littéraire et récit historique
difficile de dresser un tableau fiable de cette période
et de ses acteurs.
Olav grandit à l'étranger.
Esclave en Estonie, guerrier du Royaume de Kiev,
il devient ensuite un viking redouté en Baltique,
puis dans les Iles britanniques.
Baptisé en 994 en Angleterre
avec comme parrain le roi Æthelred II d'Angleterre,
il renonce à la piraterie.
En 995, il s'empare de la Norvège
et entreprend la christianisation forcée du pays,
rencontrant beaucoup de résistance.
Son autorité en la matière se fera sentir loin
dans les pays d'influence norvégienne
Orcades, îles Féroé, Islande et même Groenland.
Olav joue un rôle important dans la conversion
des Vikings au christianisme.
On lui attribue la construction de la première église de Norvège
en 995,
et la fondation de la ville de Trondheim.
Illustration contemporaine du mariage d'Olav et Tyra
par le norvégien Anders Kvåle Rue.
Le plus ancien récit dans lequel Tyra est mentionnée
est celui d'Adam dans l’histoire de l’église de Bremens vers 1070.
Il est dit que
"Olav Tryggvason [...] a ramené à la maison l'épouse
très superbe (superbissima) Tyra, l'épouse du Danemark,
et qu'il a commencé à faire la guerre contre les Danois".
Il dit également que l'attaque d'Olav a eu lieu
en réaction à une union entre le roi danois et le roi suédois.
Tyra aurait poussé Olav
à combattre entraînant ainsi sa mort.
Dans des textes norvégiens les plus anciens,
datant de la fin du XIIe siècle,
l’histoire n’est pas très différente.
Mais les auteurs de la saga
ont aussi raisonnablement voulu expliquer
pourquoi Tyra avait encouragé Olav
à attaquer son demi-frère Svend, roi danois.
La version la plus simple dit que c’est parce que Tyra
avait été promise à un prince viking,
qu’elle avait refusé d'épouser.
En conséquence,
Svend avait retenu la dote qu'elle était supposée avoir
c'était donc par pur esprit de vengeance qu'Olav avait livré bataille.
je vous épargne la suite des sagas
où Olav n'est plus l'attaquant mais l'attaqué
pour quelques histoires de mariages non conclus
par contre là où tous les auteurs se rejoignent c'est sur la mort
d'Olav et de Tyra.
Après la bataille de Svolder,
Tyra s’est en quelque sorte laissée mourir
refusant toute nourriture.
24 Juillet 2015 - Ingrid Alexandra et sa famille
participent au Festival Saint Olav.
octobre 2017 - Un tête à tête royal.
Eufemia,née vers 1270
était probablement la fille de Vitslav II
Prince de Rügen
1240 - 1302
principauté située dans l'actuelle Allemagne
qui devint féodalité danoise.
Eufemia a grandi avec son grand-père
le Prince Witzlav 1 de Rügen.
Ce dernier a dû vivre bien après le mariage d'Eufemia
dans la Forteresse d'Akershus
le Palais Royal de l'époque
car il a été enterré dans l'église Sainte-Marie.
Cette Mariakirke
a également été le cadre du mariage
d'Håkon et Eufemia au printemps 1299.
Le mariage avait probablement été convenu à l'automne 1298
comme alliance - déjà -
entre le Danemark et la Norvège.
Le couple résidait au château d'Akershus à Oslo.
Håkon accéda au trône de Norvège sous le nom de d' Håkon V
en juillet 1299.
Eufemia a donc assumé
le rôle de la Reine dès son arrivée en Norvège.
Lors du couronnement du couple à Oslo
le luxe qualifié "d'oriental"
a marqué les sagas jusqu'en Islande.
En guise de dote, elle a obtenu le domaine et l'île de Bygdøy
en 1305
ce qui fait de Bygdø Kongsgard
la propriété qui a été la plus longue utilisation royale.
Bygdø Kongsgard en 1906
Bygdø Kongsgard représente une histoire de 700 ans
d'abord rattaché aux Rois norvégiens
puis aux Monarques danois-norvégiens
puis aux Souverains suédois-norvégiens
pour enfin revenir à la Maison Royale norvégienne actuelle
après 1905.
Illustration de l'époque
reprise dans l'édition suédoise actualisée d' Eufemiavisorna
La Reine Eufemia va laisser une trace culturelle
qui dure encore actuellement
dans toute la Scandinavie.
Elle aimait lire et possédait, sans doute,
une des plus vastes collections de livres en Europe
à cette époque
où la culture chevaleresque
le roman courtois et la poésie lyrique se développent.
Désireuse de faire connaitre ces écrits d'un nouveau genre
dans les Cours nordiques
la Reine Eufemia traduisit en vers, pour certains auteurs,
ou fit traduire par des clercs, pour d'autres,
trois œuvres chevaleresques françaises et allemandes
du XIIe siècle
et en envoya des copies à la cour de Suède.
Bibliothèque de Stockholm.
C'est l'un des principaux manuscrits d'Eufemiavisorna.
Ces trois longs poèmes de plus de 1000 vers chacun
ont pour titres
Sieur Ivan le Chevalier du Lion - 1303 -
traduction d'un texte de Chrétien de Troyes
le duc Frédéric de Normandie - 1308 -
au ton burlesque, permet de suivre le duc
dans ses longs voyages
parmi des nains rusés et des rois cruels.
Floris et Blancheflor- 1312 -
a pour thème l'amour qui surmonte tout.
Le poème - 2192 versets - est le plus romantique
de la Eufemiavisorna.
C'est le premier poème d'amour que l'on trouve
dans la littérature suédoise.
On y raconte d’abord comment
le roi-fils païen Floris a grandi avec Blancheflor,
une vierge chrétienne de moindre condition
puis s’est brutalement séparé d’elle.
Blancheflor est vendue comme esclave
et finit par se retrouver avec le roi de Babylone,
qui la laisse entrer dans son harem.
Floris après de nombreuses luttes contre ce roi
réussit finalement à libérer Blancheflor
et la prit pour épouse.
Chaque poème a une postface qui indique
qu’ils ont été traduits à l’initiative de la Reine Eufemia.
Ces œuvres poétiques sont connues
en suédois sous le nom de Eufemiavisorna
et en norvégien comme Eufemiavisene
les ballades Euphemia.
Elles sont très populaires en Norvège et en Suède.
Illustration de l'époque
reprise dans l'édition suédoise actualisée d' Eufemiavisorna
Le Roi Håkon et la Reine Eufemia
ont été enterrés dans l' église Sainte - Marie à Oslo.
Les restes de deux personnes considérées
comme les leurs ont été découverts lors des fouilles
des ruines de cette église
et ont été enterrés de nouveau au mausolée royal d'Akershus.
La petite Ingrid Alexandra ne semble pas "traumatisée "
de ne pas avoir eu un prénom évocateur
de la chevalerie du Moyen Age.
Merci pour cette page de culture !
@ Framboiz: Merci à vous.
Vous venez de me donner l'opportunité d'écrire que cet article est une compilation de sources suédoises et norvégiennes qui vont de l'encyclopédie norvégienne à des travaux d'étudiants suédois en passant par quelques sources historiques disponibles en ligne auprès de la bibliothèque du sénat américain.
Par contre je n'ai pas trouvé de sources françaises.
Il faut dire qu'il m'aurait fallu plus de temps pour piocher - et l'anniversaire d'Ingrid Alexandra approchait à grands pas -.
Il faudrait sans doute aller du côté des spécialistes de Chrétien de Troye, du moins je l'espère car il semble que les textes attribués à des sources allemandes seraient en réalité des pièces littéraires françaises qui auraient été traduites en "allemand" de l'époque puis à nouveau retraduites en Norvégien.
Alors la France du Moyen Âge est-elle le terreau fécond de la littérature scandinave ?
Je laisse aux spécialistes le soin de "produire" sur un tel sujet ... et je leur souhaite par avance bon courage tant la perméabilité des cultures était importante à l'époque et les femmes royales des passeuses très puissantes pour cette extension et cette ouverture à l'Autre.
Là où les hommes y voient souvent possessions territoriales et luttes d'influences "gaillardes", les femmes apportaient par mariage non seulement la possibilité d'assurer les descendances, éventuellement d'agrandir "les terres" mais aussi toute la culture de leurs pays d'origine.
l'Histoire s'est tissée de tout ces influences.
Bonne journée à Vous.
http://newsroyauxnorvegiens.centerblog.net
Ecrire un commentaire