Friday, February 26, 2010

Prospective members of Una Voce International

Please form an orderly queue!

I tweeted the other day that an Una Voce association has been set up in Belarus, Una Voce Albaruthenia (Albaruthenia is the Latin for Belarus, also known as White Russia).

At the last meeting of the Una Voce International Federation (FIUV) the General Assembly noted the membership of associations from Malta, Mexico, Peru, Columbia, Chile and Ireland. Associations from Malta and Spain joined not long before. This brought the total number of member associations to 31.

The Federation has since then already recieved applications from associations in Argentina, Cuba, and the Philipines.

A dozen new members in a short space of time is a staggering rate of growth, and indicates that Pope Benedict's Motu Proprio has reached parts of the Church - notably the Spanish-speaking world - which the previous indults didn't reach. From being a group of associations from no more than most of the major Western countries plus a handful of others, FIUV will clearly soon be a group with member associations in every country with a Catholic population.

This is creating more work for FIUV, and it reflects a lot more work being done on the ground by these associations as well. As the LMS has noticed, things have not 'settled down' after the Motu Proprio, as some predicted. On the contrary, the work of the lay and priestly supporters of the Traditional Mass alike is increasing with the opportunities we have.

Tuesday, February 23, 2010

Server Master Class for the usus antiquior

124
On Saturday 15th May, at Blackfriars in Oxford, with the assistance of Fr Armand de Malleray, Mr David Forster and Br Lawrence Lew OP.

The day will consist of a session on Missa Cantata from 11.30 to 1 and a session on Solemn Mass from 2 to 3.30.

Training will assume familiarity with serving Low Mass, and will focus on the more difficult roles in Sung and Solemn Masses, such as thurifer and MC.

All are welcome, please contact me so we have an idea of numbers.

Training servers has always been an ad hoc matter in the Latin Mass Society; with the rapidly expanding number of Sung and Solemn Masses, we need to be more systematic, if we are to meet the demand without making excessive demands on anyone. We always have sessions for server training at the St Catherine's Trust Summer School (photos); this is the first LMS training day for servers, and I hope it will be the first of many.
059
Learning to serve Low Mass is best done on the job. You can study the rubrics and the responses, but to learn it you need to do it, preferably with another, more experienced server, and preferably at least once a week for a couple of months. In the old days, of course, with large numbers of Low Masses, mostly private, taking place daily in Catholic schools and parish churches, learning to serve was easier than it is today, but the number of Low Masses taking place in Oxford is steadily increasing and anyone wanting to learn should again contact me for a pointer.

Sung and Solemn Masses requires much more coordination with other servers, as well as involving more complex ceremonies, and being 'on the job' usually means being in front of a sizable congregation, so a serious effort to learn one's role in advance is needed.


Books on serving from Southwell Books:

Cheap and helpful: 'How to Serve Low Mass and Benediction'

Comprehensive: 'How to Serve in Simple, Solemn, and Pontifical Functions'
Or: Learning to Serve: A Guide for Altar Boys

With card and CD: 'Serving at the Altar: Low Mass with One Server'

Servers' cards (95p each).

Sunday, February 21, 2010

Traditional Sung Mass today at SS Gregory & Augustine's

IMG_1264
Fr John Saward continues to celebrate his regular 10.30 am Sunday Mass in the usus antiquior from time to time. The last one was on Remebrance Sunday; one took place today; the next one will be the 4th Sunday After Easter, 25th April. All of these are Sung Masses.

For the first time the Parish Choir was joined by five members of the Schola Abelis - one of whom is a member of the parish choir as well - to help with the chants. We sang the enormously long tract to a Psalm-tone (does anyone sing it in full?), and the Schola Abelis singers did the Graduale on their own, but the other chant propers, Mass XVIII, and Credo III, were done with all the singers. And it was a pretty good result.
IMG_1277
These Masses are an interesting experiment, presenting the Traditional Mass to a congregation who are mainly there simply because they always go to the 10.30am Mass. They seemed to enter into the spirit of it.

More photos here.

Solemn Requiem for Duke Humphrey

IMG_1244

This took place at Blackfriars yesterday afternoon. It was organised by the Duke Humphrey Society, which has been organising Requiems annually since 2007 in St Albans Abbey (where he is buried); for the first time it has taken place in Oxford.

It was a very solemn and moving Mass, with an excellent sermon from the celebrant, Fr Richard Ounsworth OP.
IMG_1239
More of my photos can be seen here.

Saturday, February 20, 2010

Vernacular readings at the TLM

It is often asked, with puzzlement, why the readings are read in Latin in the usus antiquior. That they must be read in Latin has been reiterated by the PCED in a recent ruling, although they can be repeated in the vernacular. But surely, people say, the readings are intended to be understood by the people! What is the point of reading them in Latin?

The greatest obstacle of all to the acceptance of the TLM by ordinary Catholics brought up on the Novus Ordo is this simple point, which is implicit even in the New Mass but is inescapable in the TLM: the ceremonies and prayers may be edifying to the people, if they understand them, but they are directed towards not the congregation but to God. That is why the 1970 Missal continues to make use of ceremonies and language people cannot readily understand. Placing a fragment of the consecrated host into the consecrated chalice: how many people understand what that means? (Indeed, is there a single uncontroversial answer?) The priest continues to pray silently at the Lavabo. And of course the use of Latin, especially Latin chants, is still recommended. The 1970 Missal does plenty of things the people can't see, or hear, or understand, because it is directed towards God.

In the usus antiquior the pretence that the people 'should be able to see and understand everything' is totally impossible. You are forced to see that what the congregation is doing is looking at a sacred action carried out on their behalf by the priest who ascends the altar steps to face God Himself. The kind of participation possible to the congregation is principally that of uniting themselves to the sacrifice offered by the priest to God. This is what makes them more than mere spectators, but this is a prayerful interior participation, not the participation of fellow actors on the stage.

A colleague of mine put the point very eloquently:
The translations of the readings read in vernacular, in fact, do not belong to the Liturgy. Even the homily is not part of the Mass, because of that the priest before preaching often takes off the maniple (and sometimes even the chasuble).... The Liturgical readings in Latin do not have mainly a didactic purpose: they are also and primarily acts or worship. They do not have to be understood in terms of a rational knowledge (the eagerness to understand clearly and distinctly every single part of the Mass and especially the readings is pure Cartesianism). We should look upon the readings of the Mass with the Eastern mentality (as we are reminded by Msgr. Klaus Gamber): as true Epiphanies of God who, as Saint Paul says, "multifariam, multisque modis olim Deus loquens patribus in prophetis : novissime, diebus istis locutus est nobis in Filio". The Epistle is the manifestation of Our Lord through the Prophets and the Apostles, whilst the Gospel is His Epiphany in the Son. It is for this reason that the Gospel is honoured, accompanied by the candle-bearers, incensed by the deacon and kissed by the priest in High Mass. The Gospel in the Mass is the Logos made flesh (Verbum caro factum) and manifested to us. The readings of the Mass, then, are sacred and worthy of our deep veneration and must not be considered as a mere "instruction" (the instruction comes with the homily or in the teaching of the catechism).

There is a lot we have to re-learn about the liturgy, including many things which were being forgotten in the first half of the 20th Century. The desire that everything should be immediately comprehensible has, thankfully, been rejected in the context of the new translation of the 1970 Missal, which is going to use words not readily comprehensible by all members of the congregation, but about which they will need to be catechised. The wider point, however, is that, as Martin Mosebach puts it in his book 'The Heresy of Formlessness', when Mass begins we enter into a sacred time characterised by the sacred space, clothing, and language of the liturgy. He asks us to acknowledge breaking into that sacred time, and interupt what is being done in the sacred space of the sanctuary in the sacred language, as being problematic: he is speaking of the sermon. Perhaps it would be better to have the sermon at the end of Mass, as was formerly done. But even if we think that a vernacular sermon after the gospel, preceeded by a reading of translations of the epistle and gospel, is justified, the point is that we are holding our breaths: the sacred action is suspended. It will recommense when the priest puts his maniple back on, and returns to the altar.

A number of priests all over the world have, in good faith, adopted vernacular readings to the exclusion of the Latin in the EF for 'pastoral reasons', thinking this has been permitted by the Motu Proprio. I have always found this a little puzzling: why not simply repeat them in the vernacular? However, the legal goalposts have now been moved.

Long Crendon videos up

See here.

Friday, February 19, 2010

Ash Wednesday

In SS Gregory & Augustine.
IMG_1197
More photos here.