Showing posts with label Eldon J. Epp. Show all posts
Showing posts with label Eldon J. Epp. Show all posts

Thursday, February 18, 2021

New Articles and Reviews in TC 25 (2020)

1

 I am delighted to announce that the delayed second installment of TC: A Journal of Biblical Textual Criticism 25 (2020) has just been published which completes vol. 25, packed with 163 pages of textual criticism. The new installment contains a number of articles in honor of Eldon Epp who turned 90 years old in 2020 and four new reviews. Note also the new section on digital tools.

Here below is all the new contents:

Volume 25 (2020)

Articles

Special Section in Honor of Eldon Jay Epp

Jennifer Wright Knust and Tommy Wasserman, “In Honor of Eldon Jay Epp: Nonagenarian and Doyen of New Testament Textual Criticism” (pp. 85–88)

Abstract: The editors Knust and Wasserman introduce five articles in the current volume written in honor of Eldon J. Epp, now a nonagenarian, and at the same time express their own appreciation and personal gratitude for Epp’s tremendous contribution to the field.

Bart D. Ehrman, The Theological Tendency of Codex Bezae Cantabrigiensis at Age Forty-Four. In Commemoration of Eldon Epp’s Eightieth Birthday” (pp. 89–95)

Abstract: Not many years after Eldon Epp composed a “Requiem for the Discipline” of New Testament textual criticism in America, the field experienced a birth to new life. Ironically, in many ways Epp himself was the progenitor. His best-known publication The Theological Tendency of Codex Bezae Cantabrigiensis in Acts had earlier raised issues now central to the discussions: textual variants as historically significant data rather than mere chaff to be discarded; the importance of “scribal tendencies”; and the fraught question of an “original” text. This essay looks back on Epp’s early achievement and its long-term effect on what is now a vibrant and thriving discipline.

J. Keith Elliott, “Eldon Jay Epp’s Exegesis. A Paper Honoring the Exegetical Work of Eldon Jay Epp” (pp. 97–101)

Abstract: Since the 1960s I have been reading with interest all that Eldon Epp has been publishing on New Testament Textual Criticism. He is clearly the doyen of the trade and his many papers (now carefully gathered together into two separate volumes) have been expertly and professionally reprinted and updated. Those articles, together with his two main books, have provided us with a splendid summary of his work. In this article I offer a brief review of his most important contributions including appreciative comments on what he has done more generally for our discipline.

See also Larry W. Hurtado, “Going for the Bigger Picture: Eldon Epp as Textual Critic” (TC 15 [2010])

Abstract: Eldon Jay Epp, who turned 80 in 2010, has made numerous contributions to NT textual criticism. In this essay, the focus is on his repeated efforts to promote greater efforts toward framing a fully-informed theory and history of the early textual transmission of NT writings. At various points over the last several decades, he has drawn upon his appreciable knowledge of the history of the discipline to criticize the slow pace in these matters. He has also promoted and demonstrated study of the earliest NT papyri as key evidence for any such theory and history of the NT texts. Moreover, he has urged that study of NT papyri be done with attention to the larger Roman-era environment of textual transmission.

Yii-Jan Lin, “The Multivalence of the Ethiopian Eunuch and Acts 8:37” (pp. 103–110)

Abstract: Modern textual critics have concluded that the Christological confession at Acts 8:37 is a later addition to the story of Philip and the Ethiopian Eunuch. It is therefore neglected by most contemporary exegetes. As Epp has argued, however, such “discarded snippets” open up new interpretive possibilities, inviting further reflection on the multiplicity of meaning and the changing role of texts in actual human lives. Building on Epp’s insight, this article reclaims Acts 8:37 as a site for the creative use of textual criticism.

An-Ting Yi, Jan Krans, and Bert Jan Lietaert Peerbolte, “A New Descriptive Inventory of Bentley’s Unfinished New Testament Project” (pp. 111–128)

Abstract: One of Eldon J. Epp’s areas of expertise is the scholarly history of New Testament textual criticism. He offers an excellent overview of its different stages, including Bentley’s unfinished New Testament project. Yet, many aspects can be refined by studying the materials left by Bentley, preserved at Wren Library of Trinity College (TCL), Cambridge. This contribution offers an up-to-date descriptive inventory of all the remaining archive entries, containing bibliographical information, precise descriptions, relevant secondary literature, and parts of the reception history.

Section on Digital Tools

Sarah Yardney, Miller Prosser, and Sandra R. Schloen, “Digital Tools for Paleography in the OCHRE Database Platform” (pp. 129–143)
Tuukka Kauhanen and Hannu Kalavainen, “Automated Semantic Tagging of the Göttingen Septuagint Apparatus” (pp. 145–147)

 

Reviews

Diane Apostolos-Cappadona, ed., Biblical Women and the Arts (Michael Sommer, reviewer) (pp. 149–151)
Alan Taylor Farnes, Simply Come Copying: Direct Copies as Test Cases in the Quest for Scribal Habits (Zachary Skarka, reviewer) (pp. 153–156)
AnneMarie Luijendijk and William E. Klingshirn, eds., My Lots Are in Thy Hands: Sortilege and Its Practitioners in Late Antiquity (Anna Oracz, reviewer) (pp. 157–159)
Paul Trebilco, Outsider Designations and Boundary Construction in the New Testament (Michael Sommer, reviewer) (pp. 161–163)

Tuesday, December 22, 2020

The Goal of NTTC according to Eldon Epp

3
The second volume of Eldon J. Epp's collected essays and articles, Perspectives on New Testament Textual Criticism (covering 2006–2017) has just been published by Brill. Congratulations to the author who also turned 90 this year!

I have only browsed the volume, so for now I will just draw the attention to an introductory “notes for readers” which is freely accessible here, where Epp offers his own definition of the goal of New Testament Textual Criticism which he admits has varied, but as it stands now it is totally in line with my own view:

The Unitary Goal of New Testament Textual Criticism

New Testament textual criticism, employing aspects of both science and art, studies the transmission of the New Testament text and the manuscripts that facilitate its transmission, with the unitary goal (1) of establishing the earliest attainable text (which serves as a baseline), and at the same time (2) of assessing the textual variants that emerge from the baseline text so as to hear the narratives of early Christian thought and life that inhere in the array of meaningful variants.

Finally, I was also pleased to learn from the introduction “Developing Perspective” (accessible here) that Krister Stendahl from Sweden, then professor at Harvard University, gave the young doctoral student Epp the task to review a book on textual criticism by Fascher for the seminar and then with his other colleagues in the doctoral committee encouraged Epp to pursue a text-critical dissertation – well done! For another glimpse of Stendahl and a student at Harvard working on textual criticism in the 1950s, see here.

Tuesday, December 03, 2019

Larry W. Hurtado (29 Dec. 1943–25 Nov. 2019): A Guest Post by Eldon Jay Epp

3
The following guest post is written by Larry Hurtado’s Doktorvater, Eldon Jay Epp. We invite readers to share their favourite memories of Larry in the comments.

To hear that Larry W. Hurtado is no longer with us is an occasion of great loss and profound sorrow, for he will be missed and long remembered by family, of course, but also by numerous colleagues, students, and friends. Larry was a scholars’ scholar, presenting significant publications replete with data for the scholarly grist mills of New Testament experts, but also publishing thorough and complete studies ready for consideration at the highest academic levels.

My first conversation with him was an interview for his admission to Ph.D. studies in the newly invigorated Ph.D. program at Case Western Reserve University. I recall little about that meeting, though now I noticed in an old file that his score on the Graduate Record Examination was in the 97th percentile. Moreover, our graduate faculty members and I were highly impressed by the written material in his application and especially by his obvious brilliance and commitment to advanced degree studies. Both characteristics, enhanced by serious-mindedness and enthusiasm, were borne out as he began his course-work in 1969 and put on a doctoral gown in 1973. We have had a close relationship as Doktorvater and student, but much longer and deeper as colleagues and friends. The brief comments that follow will be devoted to an appreciation of both his significant scholarship and contributions to manuscript studies and textual criticism, but also to his remarkable personal characteristics – though any assessment, I am sure, will fall far short of the full story of his life and accomplishments.

Larry’s revised and augmented dissertation, with its Preface dated 1979, appeared in 1981 due to the publisher’s unexplained delay. Regardless of how textual critics now view “text-types,” I feel fully justified in stating that Larry’s slight volume made text-critical history because he demonstrated that no “Caesarean” text existed as held up to that time, namely, a “Pre-Caesarean text” (P45 W f1 f13 etc.) followed by the “Caesarean proper” (Θ 500 700 Origen(part) Eusebius Cyril-Jerusalem).” Rather, he made a strong case that the manuscripts in these two presumed stages had no significant relationship – that there was no continuity of the P45-W line of text with the Θ-line of text. The effect of Larry’s scholarship can be seen dramatically by comparing Bruce Metzger’s two editions of his Textual Commentary of the Greek New Testament. The 1971 edition dutifully lists the four standard “types of text”: Alexandrian, Western, Caesarean, Byzantine, but, behold!, in the 1994 edition there are only three: Alexandrian, Western, Byzantine – the Caesarean has disappeared! Was Metzger referring to Larry’s work concerning this disappearance? Clearly, for on p. 7*, where Metzger discusses – in a mere nine lines – the “formerly called” Caesarean text, he references a three-page summary of Larry’s view in a 1974 JBL article of mine as evidence.

Larry was one of those rare graduate students for whom a mentor simply opens the door to scholarship and the student does the rest. He never asked what might be a worthy dissertation topic. Rather, as I advised my doctoral students, he found an inviting one on his own. As his distinguished career attests, his inquiring mind and critical skills hastened his development into a highly productive and distinguished scholar of serious purpose and, above all, of intellectual integrity. Few pleasures are more satisfying than following one’s student on such a path of accomplishment and lasting contribution.

Larry’s own doctoral students present another story of high quality works like his own, which is of special interest to me. First, Bart Ehrman and I have had the pleasure of publishing six revised University of Edinburgh dissertations in our series, New Testament Tools, Studies and Documents, for three of which Larry was the primary Ph.D. supervisor and secondary supervisor for the other three. These and additional doctoral students of his, who, I may say, are my “academic grandchildren,” have enhanced Larry’s legacy of careful, worthy, and pertinent scholarship.

Where does one begin to describe another’s personal character and characteristics? The paragraphs above offer much in general terms, but permit me to be more specific. In his innumerable appearances in panels, meetings, and conferences, frequently when a presenter opened a question period, Larry was the first to rise with a comment or question. Always his approach was mature and civil, never demeaning, but rather calmly, yet passionately constructive, seeking to engage the speaker in a productive dialogue. More important, all would agree, were his qualities of high moral character, led by his honesty, personal integrity, fairness, and respect for others – traits these days in the United States, if I may say so, that are disintegrating at the highest levels.

Larry and I never discussed theology, which was not relevant for my view of him as a highly accomplished scholar in the main-line academic world of biblical studies and early Christianity, and I think he viewed me in the same manner. Interestingly, when asked in 1988 for a letter of recommendation, I found this elegant statement in his résumé:
Like many others in Biblical Studies, my religious origins and initial studies were in a conservative Protestant setting, but a much wider spectrum of thought has shaped me as a scholar and my Christian faith has been enriched by other influences as well... I have always sought to learn from all quarters and to develop an independent critical judgment that is neither in reaction against nor bound by my religious and educational origins. It is obviously for others to decide the merit of my work over the years and my success in combining Christian faith with academic rigor.
I must leave it to those “others” to assess his widely recognized work in Christology and related areas, for I have been devoted exclusively to manuscript studies and textual criticism during the past two decades of my retirement. It is in these disciplines that I have kept up with his work, sharing publications and maintaining our career-long friendship. Larry’s loss is difficult to comprehend, for how can one accommodate the sudden disappearance of all of his knowledge, his academic rigor, his insightful inquiry, and his wisdom, leadership, and camaraderie? There has never been an answer except to express our gratitude to have known him, worked with him, and enjoyed his presence – and to acknowledge that his life has been a blessing to us and many others, obligating us, in turn, to carry on his endeavors and emulate his abundantly admirable qualities.

In my case, I have lost an “academic son,” and, as said in actual family relationships, a parent should not lose a child – it should be the other way around. My loss, therefore, is all the greater.

Eldon Jay Epp

Monday, July 22, 2019

Eldon Epp’s Library Goes to Baylor University

0
Thanks to Jim Leonard and Stephen Carlson for alerting us to the fact that Eldon J. Epp’s personal library has a new home at Baylor University. Notably, it includes his research library and papers. That would be a fascinating collection to see once it’s cataloged.

Of course, there is some sadness in seeing this library in boxes and realizing what that means. Epp has been a pillar, with so much of his writing setting the agenda for NT textual criticism. I still have vivid memories of reading his summaries of the history of our discipline in seminary. Those essays sparked so much curiosity and interest for me.

Here is the full press release from Baylor.
WACO, Texas – The research library and papers of prominent New Testament scholar Eldon Jay Epp have been acquired by the Baylor University Libraries as part of the Central Libraries Special Collections. The collection is expected to significantly enhance the libraries’ ability to support Biblical and religious scholarship for researchers here at Baylor and across the globe.

The materials represent decades of Dr. Epp’s research and scholarship and are a major acquisition for the field of religious studies. Baylor religion faculty members Mikeal C. Parsons (professor and Macon Chair in Religion) and Carey C. Newman (director of the University Press) were instrumental in encouraging the Libraries to pursue the collection.

“For more than fifty years Eldon Epp has been one of the world’s premier textual critics of the New Testament, said Parsons. “Over his career he has collected New Testament Greek manuscript facsimiles, Latin, Syriac and Coptic versions of the New Testament, first edition text-critical studies, and scholarly monographs into a library that is arguably the finest private collection of New Testament text-critical holdings in the world. Baylor’s acquisition of Epp’s library ensures that this treasure trove of materials will now be accessible in perpetuity to scholars and students of the text of the New Testament.”

“His considered opinions on the New Testament are studied, and respected, like those of the Justices of the Supreme Court,” said Newman. “Baylor University Libraries are to be congratulated for bringing the treasure that is Professor Epp’s library to Baylor’s existing distinguished collection.”

Beth Farwell, director of the central libraries’ special collections, notes, “Acquiring this rich research collection is possible due to Baylor’s reputation for excellence in research, and the continuing collaboration between Baylor faculty and the Libraries. It will take a little time to process the volumes and prepare them for researchers. As the materials are ready for research, we will make those announcements as soon as possible.”

A second shipment of Epp materials will arrive in May, and the process of cataloging and preparing the materials for access by researchers is underway. To learn more about the collection or to schedule an opportunity to access them, please contact Beth Farwell at beth_farwell@baylor.edu or call (254) 710-3679.
I have now updated my previous post on the locations of New Testament text-critics’ libraries with this info. 

Thursday, February 15, 2018

Suppressing the Female Apostle?

22
It’s probably fair to say that Junia has never been more popular. At least four books have been written about her in the last 20 years and she remains—I can’t help it—well known among those debating the role of women in the church.

The Junia Project website, for example, says, “Though widely accepted as a woman apostle throughout early Church history, in later translations an ‘s’ was added to the end of her name, making it into a masculine form, Junias. What was the reasoning behind this – was it a scribe’s mistake? Or could it have been something more political, like an attempt to deny that women could be apostles? We don’t know.”

In a recent blog post, Scot McKnight went further, claiming that Ἰουνιαν in Rom 16.7 was recovered as a female name only in the last quarter of the 20th century. He wrote:
Just in case you think an interpretation of Scripture can [sic] be wrong early and stay wrong for centuries, think about Romans 16:7 and the story of Junia. She was a woman whose name was changed to Junias because, so it was believed, the person was an apostle and an apostle can’t be a woman. So some males changed the woman into a man and, presto, we got a man named Junias. The problem is that there is no evidence for a male name “Junias” in the 1st Century. The deed was done, and that’s not our point: Junia remained Junias until, truth be told, the last quarter of the 20th Century when scholars realized the truth, admitted the mistaken history of interpretation, and acted on their convictions to restore the woman.

Knocking off non-existent males is no moral problem, and raising a woman from the dead is a good thing. Junia is now inscribed in the best translations.
After some back and forth with Scot, it turns out his first sentence got garbled by his editors and he’s now fixed it. (Yes, some blogs have editors.) (Update 12/4/19: I misunderstood Scot. He meant his InterVarsity editors and not his blog editors, which he does not have. It turns out that his paragraph on his blog was lifted from his foreword to Lucy Peppiatt’s book, which unknown to me, was already in press.)

The issue at hand, as you may know, is the accenting. If you provide the name with a circumflex (Ἰουνιᾶν) as in NA27 then the name is said to be the masculine Junias; apply an acute (Ἰουνιάν), however, as in NA28, and it’s the feminine Junias. And, presto, we have what looks like a patriarchal conspiracy on our hands. Or do we?

Yes, it’s true that Luther is the first major translator to use the masculine and it is true that some influential scholars in the 20th century also argued for a masculine and that the Nestle 13 through the NA27 printed the masculine. All this is well documented in Epp’s book. For Epp, cultural bias is the culprit. It was the “sociocultural environment, one imbued with a view of a limited role for women in the church” that “could influence some editors of the Greek New Testament in the mid-1990s” (p. 57). McKnight sees this as part of a much larger conspiracy by those he elsewhere calls “the silencers and erasers.”

Monday, September 18, 2017

The Problem of P38 and the ‘Western’ Text in Acts

15
In his published dissertation, Eldon Epp was interested in theological tendencies in Acts. In particular, he was interested in theological tendencies in the “Western” text. (From here on, I’ll forgo the quotation marks because they get tedious.) His method, however, was to study one particular witness of the Western text, namely, Codex Bezae.

The problem for Epp is that Codex Bezae could not be treated as a simple proxy for the earlier Western text. The reason is that Bezae sometimes reflected various accretions to the Western text. In order to address the problem, he compared Bezae “with those witnesses which, along with D, are recognized as the best ‘Western’ evidence” (p. 28). In this way, Epp could confirm where Bezae was or wasn’t likely preserving the earlier Western text-type.

Setting aside for a moment the risk of circularity here, I want to point out a serious problem with one of Epp’s key control manuscripts, namely, P38.

In discussing the proper use of D as a witness to the Western text, Epp cites P38 as a key reference point for determining whether a reading in D is, in fact, Western. He writes:
If P38, because of its earlier date, is ipso facto assumed more accurately to preserve the early “Western” text, then a comparison of D with this papyrus shows, as H. A. Sanders concluded, that “D is a very imperfect source for the ‘Western’, or second-century, text’. Granting this, however, it must also be emphasized that D and P38 show such a degree of agreement over against the B-text that the papyrus can be used, at the same time, to show that ‘the D text existed in Egypt shortly after A.D. 300’; A. C. Clark could call P38 ‘a text almost identical with that of D’. Codex Bezae, then, at many points is an imperfect witness to the ‘Western’ text, and yet on this account it does not lose its leading place among those witnesses.
Later, Epp cites D, P38, and the Harklean Syriac margin as “the outstanding ‘Western’ sources for Acts” and they form, with the (then) recently discovered Coptic G67 as an “élite group” (p. 31). Epp cites Clark approvingly that P38 has a text “almost identical with D” and Epp says this agreement is especially prominent “over against the B-text.”

The problem is that this isn’t the case when one compares these manuscripts in more detail. Here are the results from the recently-released ECM for Acts:

P38 03/B 05/D
P38 69.4% (43/62) 59.0% (36/61)
03/B 69.4% (43/62) 68.4% (3,514/5,140)
05/D 59.0% (36/61) 68.4% (3,514/5,140)

P38 is, of course, fragmentary, containing only Acts 18.27–19.6, 19.12–16. This means that there is far less text to compare with B and D. But the problem for Epp’s Western text should be obvious. Far from P38 showing strong agreement with D “over against the B-text,” P38 actually agrees more with B than with D! And yet, Epp says that P38 is a member of the “élite group” of Western witnesses.

Now, perhaps Epp would argue that these texts shouldn’t be compared in all these places in our effort to identify the Western text. But until we can agree what variant points should be used and why, we cannot agree on whether or not P38 should assigned to the same text-type as D. If it should not be, then it obviously cannot be used to confirm that D’s readings are early Western readings and Epp’s thesis will need some revision.

Perhaps the issue of definition will move toward some resolution at this year’s SBL meeting in the ECM sessions. We shall see. But those in attendance will certainly want to read the ECM’s article (which I haven’t seen yet) on the Western text along with Epp’s recent, data-filled argument in NovT for its existence there.

Friday, July 28, 2017

A Text-Savvy Issue of Novum Testamentum

9
The latest issue of Novum Testamentum contains two articles of interest:

Eldon J. Epp, ‘Text-Critical Witnesses and Methodology for Isolating a Distinctive D-Text in Acts’, pp. 225–96.

Abstract:
Within the past decade, a few leading New Testament textual critics have challenged two major, long-standing convictions by urging that we should speak no longer (1) of “text-types” or (2) of two textual streams in the Acts of the Apostles. Certainly the term “type” is too rigid and definitive to describe our textual groups, and “textual clusters” is more appropriate. The present essay concerns whether dual texts can be identified certifiably in Acts, thereby distinguishing a “D-Textual Cluster” from an alternate cluster headed by Codex Vaticanus (B) and Codex Sinaiticus ( א). It is clear that all D-Text Primary witnesses are mixed texts that, over time in various ways, have been conformed and assimilated to the increasingly dominant B-Cluster, as well as to the ascending Byzantine text.A fresh method, however, is proposed and illustrated at length (1) to identify a tightly cohesive group of Primary witnesses to a D-Textual Cluster, which (2) reveals that these D-Text readings virtually always are opposed by the א-B-Cluster. The result is a strong testimony to the early existence of dual textual streams in Acts that stand firmly over against one another.The fresh aspect of the method involves, for each variation -unit, (1) identifying the Primary witnesses available for a given reading; (2) counting the number supporting a presumptive D-Text reading; (3) counting those that do not; and (4) calculating the percentages of witnesses agreeing and not agreeing to the readings in question. Three or more Primary witnesses must be present in a variation-unit to be included. The global figures show that available Primary D-Text witnesses agree with one another 88% of the time on readings in 425 variation-units, while 97% of the time these readings are opposed by both א and B together.


Garrick V. Allen, ‘Textual History and Reception History: Exegetical Variation in the Apocalypse’, pp. 297–319.

Abstract:
This article explores the possibility of examining reception history within the textual history of the New Testament, focusing on the book of Revelation. Both intentional alterations located in particular manuscripts and reading practices gleaned from slips of scribal performance are indicative of reception. Attempts to facilitate a certain understanding of a locution constitute acts of reception embedded in Revelation’s early textual history. The article concludes by analysing the social dynamics of the milieus in which exegetical textual alterations were tolerated, suggesting that the work of informal scribal networks provides modern researchers access to evidence for reception.

It’s a bit rare to see an entire journal issue comprised solely of text-critical studies. Given the length of one of the articles, however, this is perhaps not unexpected! (Fun fact: NovT author guidelines suggest that the manuscripts ‘should typically not exceed 8,500 words’, a suggestion which the editorial board tends to take [in my experience at least] rather seriously.) I hope to say more on the latter [edit: Allen's] article shortly. For now, enjoy the hefty meal from Leiden.

Wednesday, September 21, 2016

A Bounty of Text Critical Reviews in the Latest NovT

0
Roughly the number of books
J. K. Elliott reviews in a year.
Here is a list of what is reviewed in the latest issue of Novum Testamentum with some snippets that caught my eye. All but one of these are reviewed by J. K. Elliott with his characteristic flare for spotting misstatements and typos.

(In the spirit of the latter, I might mention that the ECM for the Catholic Epistles does not restrict itself to manuscripts from before A.D. 1000 as claimed on p. 420. Rather it gives evidence for the transmission history up to A.D. 1000 but it does so using many manuscripts from well after that cut off.)

Anyway, enjoy!

Marcus Sigismund, Martin Karrer and Ulrich Schmid (eds.) Studien zum Text der Apokalypse (Berlin and Boston: de Gruyter, 2015)
This rich array of well-documented facts and figures in the volume makes it a worthy research tool to sit along other long-lasting volumes in this prestige series. We congratulate Martin Karrer, his Mitarbeiter and other colleagues for their steadfast progress towards the goal of publishing the definitive 21st-century edition of Revelation.
J.K. Elliott, A Bibliography of Greek New Testament Manuscripts. Third Edition. Supplements to Novum Testamentum 160.
Information about manuscript families is missing from the third edition. There are no longer cross-references to 07 or 041 for manuscripts which are treated in studies of Family E or Family Π. Even though Family 1 and Family 13 have separate entries at the beginning of the section on Minuscules, the list of members is now absent: similarly, the indication has been dropped from the entries for manuscripts such as 118, 131, 205 and 209 that they also feature in publications on the whole family. No doubt this can quickly be put right in the electronic version, but those who prefer printed books will once again have to return to the second edition.

Wednesday, September 07, 2016

In Praise of Westcott and Hort’s Uncertainty

7
It’s not uncommon today to read criticisms of past textual scholars for their overconfidence. First among the guilty in this regard is often Westcott and Hort who titled their edition The New Testament in the Original Greek. Eldon Epp recently referred to this title as “arrogant” and one that, along with their term “Neutral” text were “soon considered overstatements and have been abandoned.”*

Of course, Westcott and Hort did not think they could always attain the original Greek text of the NT and this fact explains many of their marginal readings, especially those discussed in the Appendix.

What I find interesting is that the charge of overconfidence seems to be of recent vintage. Closer to their own time, the much maligned editors were actually praised on occasion for their hesitance and uncertainty about attaining the original text. Here is Edward A. Hutton, for example, writing in 1911:
Our final text must therefore often be difficult of determination, and here Drs Westcott and Hort have shown their wisdom in giving a much larger number of alternative readings than any other critic, and thus better representing the present state of New Testament criticism. In other words, while the principles of criticism are satisfactory enough, the paucity of authorities makes it unsafe to be too confident in all cases. Hesitation is the truest wisdom, and in the New Testament best represents the present state of the case. Infallibility is the mark of the ignoramus, or of the charlatan. (An Atlas of Textual Criticism, p. 9).
So which is it? Were Westcott and Hort arrogant and overstated in their edition or wise and rightfully hesitant? Whatever your answer, it can't be because they thought they could always identify the original text.

———
*Eldon J. Epp, “Critical Editions and the Development of Text-critical Methods, Part 2: From Lachmann (1831) to the Present,” in The New Cambridge History of the Bible: From 1750 to the Present, edited by John Riches (Cambridge: Cambridge University Press, 2015), p. 27.

Friday, May 06, 2016

First Use of the Term Ausgangstext

8
So far as I know, no one has written more trying to tease out the term Ausgangstext (translated as “initial text”) than Eldon Epp in his essay for J.K. Elliott’s Festschrift.

There (p. 54) he suggests that the earliest official definition is found in the second fascicle of the ECM1 in 2000. (The term is not used in the first fascicle on James published in 1997.) Later in the essay (p. 61 n. 61) Epp notes that J.K. Elliott reports having heard Barbara Aland use the term in a 1999 German broadcast they were part of together. If so, that would be the first recorded use (yes, we text critics can be pedantic).

What I was doing in 1993.
So for the two people who care, I can report that Gerd Mink defined the term way back when I was still watching cartoons. It’s in his 1993 NTS essay (p. 482):
The Ausgangstext is the text which the entire tradition originates from and which directly precedes the first relationship in various branches of the tradition. When textual criticism speaks about the original text, it typically means this Ausgangstext. It is only with this text that genuine text critical methods are dealing. Textual stages that may have been situated between the autograph and the Ausgangstext, are not accessible to text critical means. We would then be dealing with a linear path between the autograph and the Ausgangstext, which had left no trace in the manuscript tradition. (my rough translation)
After that, the next use I’ve found is in Klaus Wachtel’s 1995 dissertation (p. 45). There may be other early uses which I haven’t found.

I know you’ll all be able to sleep better this weekend knowing that.

Tuesday, January 26, 2016

What Are Text-Types For?

19
In his book Textual Criticism and Editorial Technique (1973), Martin West raises an important issue for the use of text-types in NT textual criticism. 

Here is West:
When the critic has established that no stemma can be constructed, how is he to proceed? He must, of course, see what groupings are apparent among the manuscripts, and whether the individual groups can be analysed stemmatically… (p. 42).
Here we should pause and note that, as Colwell noted in his essay on the genealogical method, this is exactly what Westcott and Hort did in rejecting the “Syrian” text. They applied stemmatic principles, not to individual manuscripts, but to groups. Having done this, they were able to exclude the Syrian text from consideration on the principle that it was purely derivative. We might call this principle eliminatio textuum descriptorum.

Westcott and Hort’s stemma has since been modified and the results have not usually been treated with such stemmatic rigor. But West goes on to explain how such groupings can still be useful to the critic:
…even if they [groups] cannot [be analysed stemmatically], he can treat them as units in his further cogitations, provided that they have a sharply defined identity. Thus he reduces his problem to its basic terms.
This reduction of the problem is a major reason why text-types have been so valuable in NT textual studies. Where you have four manuscripts in a tradition, you don’t need to reduce the material. But for the NT such reduction is a huge benefit, even a necessity. No one can keep dozens let alone hundreds of manuscript relations in their head and then apply them to specific variations. But three or four relationships is no trouble at all. Hence the value and appeal of text-types. They “reduce” the problem.

But note the key qualification in West’s sentence. The critic can treat groups as units in his further cogitations, provided that they have a sharply defined identity.

If this is true, then it would seem that the use of text-types in our text critical “cogitations” is in trouble since no such definition exists. Even Eldon Epp in his excellent essay on “textual clusters” says that “the tricky issue, of course, is determining, in percentage terms [West’s ‘sharply defined identity’], what extent of agreement in readings joins members into a group, and what degree of separation in agreements determines the existence of a separate group” (“Textual Clusters: Their Past and Future,” [2013], p. 571). 

Unfortunately Epp doesn’t have an answer to this “tricky issue” which makes me wonder if our failing effort to define text-types is an indication that we’re trying to solve the wrong problem. Maybe trying to reduce the problem is our problem and we should start looking for ways to use more manuscripts (not less) in studying the history of the text.

Friday, April 23, 2010

Review of Eldon Epp “Junia”

5
I have recently come across a rather “robust” review of Eldon J. Epp’s book Junia Among the Apostles in Touchstone Magazine by John Hunwicke in Oxford. Some valid points are made by Hunwicke such as how Rom 16:7 gets routinely used as a bit of an egalitarian battering ram and the genuine grammatical ambiguity of Rom 16:7 itself. Still, I think that IOUNIAN was a woman and she was regarded as an apostle (Chrysostom’s comments still echo in my mind on that one), though I’d probably see “apostle” in the lesser sense of messenger (Phil 2:25; 2 Cor 8:23). What is more, I don’t think the Belleville writes with the same rhetorical force as Epp and I don’t think she has this big “socio-cultural agenda” that Hunwicke imputes to so many. If Hunwicke wants to take on so many who go for the alternative reading from his own, he should also have included Richard Bauckham’s discussion in Gospel Women.