Ta książka jest doskonałym przykładem na to, jak można zmylić czytelnika
źle dobranym tytułem i okładką. Podejrzewam wręcz jakiś ponury spisek
redaktorów, którzy z nieznanych mi acz niecnych przyczyn nie chcieli, by
powieść trafiła do grupy docelowej. Tytuł "Inspektorze, na pomoc!" mnie
osobiście sugerowało okolice literatury bahdajopodobnej. W połączeniu z
okładką nakreśliłam już w wyobraźni prawdopodobną (niezbyt oryginalną)
fabułę - grupka dzieciaków na wakacjach rozpracowuje jakąś podwórkową
zagadkę kryminalną. Tymczasem wątek sensacyjny jest daleko w tle,
zdecydowanie nie uzasadniając tytułu (polskiego tytułu, bo tłumaczenie
nijak się ma do oryginalnego "The greengage summer"). Zamiast
przygodówki dla dzieci dostałam nostalgiczną opowieść o dojrzewaniu z
upalnym francuskim latem w tle.
Angielska rodzina Greyów bardzo niefortunnie rozpoczyna wakacje we
Francji. Matka trafia do szpitala, a gromadka jej pociech: Joss, Cecil,
Vicky, Hester i Willmouse, samotnie zamieszkuje w hotelu Les Oeillets.
Nie są tam mile widziani, nikt z właścicieli i obsługi specjalnie o nie
nie dba, więc młodzi Greyowie spędzają dni samopas, zjadając renklody w
rozgrzanym słońcem sadzie i wędrując wzdłuż plaż nad Marną. A także
obserwując powikłane stosunki między właścicielką hotelu, farbowaną na
rudo mademoiselle Zizi a tajemniczym Anglikiem Elliotem, który ku jej
irytacji przejawia nadzwyczajne zainteresowanie dziećmi, zwłaszcza
śliczną 16-letnią Joss.
Fabularnie nie dzieje się tu zbyt wiele, mogłabym streścić akcję w
trzech zdaniach i byłoby to streszczenie rozbudowane. Nie o akcję jednak
w tej powieści chodzi, ale o urzekający klimat, o nastrojowy opis
momentu, kiedy człowiek zdaje sobie sprawę, że jego dzieciństwo właśnie
dobiega końca, o doskonałe oddanie zachowań dorosłych obserwowanych
oczyma dziecka (narratorką jest 13-letnia Cecil).
Nie jest to pozycja dla młodszych dzieci (raczej nie wzbudzi ich
zainteresowania), ale młodzieży może się spodobać. Powieść została
sfilmowana w 1961 r. jako "The Greengage Summer" (w USA rozpowszechniana
jako "The Loss of Innocence").