Posts mit dem Label Koboldvilla werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Koboldvilla werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Dienstag, 13. Mai 2014

Gartenzimmer letzter Teil/ garden room last part

Wie versprochen zeige ich euch heute, wie ich den Baum für Hopes Zimmer gemacht habe,
denn meinem Baum fehlten natürlich noch Blätter!
Erst einmal habe ich grünen Tonkarton mit Holzstiften schattiert, damit er nicht ganz so giftgrün ist
 As promised I will show you today how I made the tree for Hope's room,
because my tree was missing still leaves,
of course!
Only once have I shaded green construction paper with wooden pegs, so it is not quite as toxic green
Aus diesem Karton habe ich dann mit einem Blattstanzer Blätter ausgestanzt
 For this paper, I then punched out leaves with a leaf punch 
Diesen Blättern habe ich dann mit einem gut gespitztem Holzstift Adern aufgemalt... natürlich beidseitig!
This leaves I then painted with a well-sharpened wooden pencil veins ... on both sides, of course!
Die Stiele dieser Blätter wurden dann alle einzeln mit der Pinzette in Kleber getaucht und einzeln am Baum festgeklebt bis ein volles Blätterdach entstanden ist
The stems of the leaves were then immersed all individually with tweezers in glue and individually glued to the tree is developed to a full canopy
Gut 600 Blätter hängen nun an diesem Baum
More than 600 leaves are on this tree now
Das war die reinste Geduldsprüfung, das könnt ihr mir glauben
Trust me... it was a real patience test
und so sieht nun Hopes (ziemlich) fertiges Garten- Zimmer aus
and this is how Hopes (nearly) finished room looks now
Okay, Fenster braucht sie noch, aber sonst...
Okay, she still needs windows, but otherwise...
Hope hat mir versprochen nie wieder wegzulaufen, weil sie nun richtig glücklich in ihrem Zimmer ist
Hope has promised me never to run away again because she is really happy in her room

 Nun noch etwas sehr wichtiges Persönliches:
Now something important personal:
HAPPY BIRTHDAY mein Großer!
Pass auf dich auf und komm bald und vor allem gesund zurück! 
Enovelápe tramicha en kola tagmate sonsha techihila pehatcha 

Sonntag, 11. Mai 2014

Gartenzimmer Teil 4 / garden room part 4

Als Nächstes sollte Hope einen kleinen Gartenteich in ihr Zimmer bekommen
Dafür habe ich ein Stück Alufolie in Form geschnitten, bemalt und mit Kaffeesatz bestreut
 Next, Hope should get a small garden pond in her room
For that I have a piece of aluminum foil cut to shape, painted and sprinkled with coffee grounds
Um den Rand der Alufolie habe ich kleine Steine geklebt und den dadurch entstandenen Teich in mehreren dünnen Schichten mit transparentem Kleber aufgefüllt
 Around the edge of the aluminum foil I glued small stones and filled the thereby resulting pond in several thin layers with transparent adhesive
Die Trockenzeiten habe ich genutzt um ein paar Seerosen aus Papier zu basteln
 Drying times I've used to make a few water lilies from paper
die ich dann in die letzte Schicht Kleber gedrückt habe, als das "Wasser" noch ganz leicht klebrig war
I then pressed into the last layer of glue, as the "water" was still slightly tacky
Zum Schluß habe ich noch diese wunderschönen Lilien in ein kleines "Beet" an den Teichrand gesetzt. Diese Lilien hat Birgit für mich gebastelt, weil Lilien meine Lieblingsblumen sind
Finally, I've put these beautiful lilies in a small "bed" to the edge of the pond. These lilies Birgit tinkered for me because lilies are my favorite flowers
und schon war Hopes Zimmer Gartenteich fertig
Sicher fragt ihr euch, was aus meinem Baum geworden ist...
aber der hat so viel Arbeit gemacht und hat mir so viel Geduld abverlangt, dass der beim nächsten Mal einen eigenen Blogpost bekommt
and already Hope's garden room pond was finished!
Sure you wonder what has become of my tree ...
butit was so much work to make him and has required me so much patience that gets its own blog post next time

Mittwoch, 7. Mai 2014

Gartenzimmer Teil 3 / garden room part 3

Ich habe mal den Versuch gestartet, ein paar Blumen zu selbst zu machen
und Fluttercino hat sie dann ganz großzügig Hope für ihr Gartenzimmer geschenkt
 I once started to try to make a few selfmade flowers
and Fluttercino giftet it generously to Hope for her Garden Room
Sie sind nicht so schön und realistisch wie die Blumen von richtigen Miniaturkünstlern, aber mir ist wichtig, bei meinen Projekten immer möglichst viel selbst zu machen und Hope hat sich trotzdem gefreut
 They are not as beautiful and realistic as the flowers of real miniature artists, but it is always important to me to make as much as possible by myself in my projects and even though Hope was happy
Hopes Maltisch wurde passend gestrichen und der Stuhl wurde neu gepolstert
 Hopes painting table was suitably painted and the chair was re-upholstered
das wunderschöne kleine Körchen mit den gelben Blumen hat Hope von Birgit bekommen
 the beautiful small basket with yellow flowers Hopes gets from Birgit
Hope hatte erzählt, dass sie immer gerne gerutscht ist und Spaß am Schaukeln hat.
Eine Rutsche hat sie jetzt an ihrem Bett und eine Schaukel sollte sie natürlich auch noch bekommen. Dafür eignet sich der hohe Dachgiebel in ihrem Zimmer natürlich perfekt
 Hope had told me that she is always happy slipped and has fun at the swings.
A slide she now has on her bed and a swing, she should of course get even. Therefore, the high gable roof in her room
is perfect of course
Hier kann sie nun schaukeln, bis wir euch beim nächsten Mal zeigen, wie es in ihrem Gartenzimmer weiter geht
Here she can swing now, until we show you next time as it goes on in her garden room

Montag, 5. Mai 2014

Gartenzimmer Teil 2/ garden room part 2

In der Zwischenzeit habe ich für Hope ihren eigenen Sessel gebaut
den ich ihr mit "Rasen" bezogen habe
Aber keine Angst, der Sessel muss nun weder gegossen noch gemäht werden
In the meantime, I build Hope her own chair
I have covered it with "grass"
But fear not, the chair must now be neither cast nor mowed
ein passender kleiner Beistelltisch aus Baumscheiben ist entstanden
und das Tablett von Wyrna hat ein Natur- Outfit bekommen
 a suitable small side table made ​​from tree slices originated
and the tray from Wyrna got a natural
outfit too
Auch die rosa Maltafel die Hope von Birgit hat, bekam einen neuen Look
 The pink painting board Hope became from Birgit, got a new look too
somit ist die rechte Zimmerhälfte schon fertig und es sieht schon ein bisschen wohnlich aus im Gartenzimmer
thus, the right half of the room is already finished and it looks a bit homely in the garden room
aber das ist noch nicht alles, 
denn Hope soll auch noch einen eigenen Baum in ihr Zimmer kriegen, den ich aus Draht gewickelt und mit Strukturpaste und lufttrocknender Modelliermasse verschmiert habe
"Herr der Ringe" Fans wird dieser Rohbau des Baums sicher an "Den weißen Baum von Gondor" erinnern *kicher*
but that is not all,
because Hope should get an own tree in her room, I've wound from wire and smeared with structure paste and air-drying modeling clay
"Lord of the Rings" fans, this shell of the harness to safely remember "the white tree of Gondor" *giggle*
Aber dieser Baum soll natürlich auch noch bemalt werden und Blätter bekommen... aber das zeige ich euch ein anderes Mal
But this tree should be of course also painted and get leaves ... but I'll show you another time

Montag, 28. April 2014

ein Garten im Haus / a garden in the house

Damit die kleine Hope sich bald wieder bei uns wohl fühlt, habe ich beschlossen ihr Zimmer neu zu machen und dabei all ihre Wünsche zu berücksichtigen
Zuerst musste alles aus dem Mädchenzimmer entfernt werden... Möbel, Spielsachen, Fußboden, Tapeten.... 
die neue Tapete habe ich dann (anstatt rosa und grün) himmelblau gestrichen und habe weiße Schäfchenwolken aufgemalt
und anstatt eines Fußbodens aus weißen Korkfliesen hat Hope nun einen schönen Grasteppich bekommen
 Thus, the small Hope soon feels at home with us, I have decided to make their new room, taking into account all their wishes
First, everything had to be removed from the girl's room ... furniture, toys, flooring, wallpaper ....
the new wallpaper, I then (instead of pink and green) painted sky blue and have been painted white fleecy clouds
and instead of a floor of white cork tiles Hope has now get a nice carpet of grass
Hope soll sich in ihrem neuen Zimmer fühlen können, als würde sie in einem schönen, ganzjährig warmen und sicherem Garten wohnen
 Hope should be able to feel comfortable in her new room when she would live in a beautiful, year-round warm and secure garden
Damit es in ihrem Zimmer nicht zu leer ist, habe ich ihr ein Bett gebaut
ein Bett ohne Betthimmel, damit sie beim Aufwachen gleich in die Wolken gucken kann, ganz wie sie es sich gewünscht hatte
An den Rückwänden des Regals wächst Gras, damit es natürlicher aussieht und
Thus, it is not empty in her room, I built her a bed
a bed without a canopy, so that she can look up in the clouds when she wake up, just as she had wished
At the back walls of the shelf is grass, so it looks more natural and
sie hat auch ein Rutsche bekommen
Ein Tag fängt doch gleich viel schöner an, wenn man morgens aus dem Bett rutschen kann oder?
Die Bemalung des Betts hat mir so aber noch nicht gefallen
she also got a slide
A day begins the same but much nicer to when you can slip out of bed in the morning right?
I don´t liked the painting of the bedmuch,
also habe ich versucht, es noch ein bisschen natürlicher zu gestalten
auch ihre Bettwäsche wurde grün mit kleinen Margeriten drauf
so I've tried to make it a bit more natural
their bedding was green on it with small daisies
für den Übergang hat Hope Nemus` Wohnzimmersessel zum Lesen bekommen, ich habe ihren alten Tisch aufgestellt und die schöne Maltafel die sie von Birgit bekommen hat
selbstverständlich bekommt sie aber noch ihren eigenen Sessel und Tisch und Tafel sollen auch noch anders werden 
 for the transition Hope becomes Nemus`living room chair for reading, I have prepared their old table and the beautiful painting board which she get by Birgit
but of course she gets her own chair and table and board should also be different than now
 an der Wand soll ein Gartenzaun aus A-Sagern ihr kleines Gartenreich eingrenzen
und ihr die Möglichkeit bieten ihren Rucksack, eine Jacke, Regenschirm oder ähnlichen daran aufzuhängen
on the wall is a garden fence made of A- sayers limit their small garden kingdom
and offer her the opportunity to hang her backpack, a jacket, umbrella or something like that on it
Das ist der Anfang von dem Gartenzimmer, in dem Hope sich wohl fühlen soll.
Ich werde euch selbstverständlich bald zeigen wie es damit weiter geht
This is the beginning of the garden room in which Hope should feel comfortable Of course I will show you soon as it proceeds to set

Dienstag, 22. April 2014

Kommt Hope zurück?/ Hope comes back?

Wir suchten und suchten und nirgendwo fanden wir Hope. Je mehr Zeit verstrich, desto größer wurde die Sorge, dass Hope etwas zugestoßen sein könnte. Es dauerte fast den ganzen Tag, bis wir Hope endlich wieder gefunden hatten. Ganz allein saß sie an genau der Stelle, an der Nemus sie vor fast einem Jahr gefunden hat.
 We searched and searched and nowhere we found Hope. As more time passed, the more we fear that  something bad happened to Hope. It took almost the whole day, until we finally found Hope again. Alone, she sat at exactly at the point, where Nemus she has found her almost a year ago.
Nemus stürmte gleich auf sie zu "Warum bist du dummes Ding denn weggelaufen? Wir haben uns Sorgen um dich gemacht. Dir hätte sonstwas passieren können. Das war wirklich dumm von dir!"
Als Hope Nemus sah, begann sie zu weinen. Ob aus Freude ihn wieder zu sehen, aus Erleichterung, dass sie nicht mehr alleine war, oder weil Nemus sie in seiner Sorge so unfreundlich begrüßte, war nicht zu erkennen.
Vorsichtig nahm ich die kleine Maus auf die Hand und tröstete sie, bis ihre Tränen wieder versiegten. Schluchzend erklärte uns Hope was sie schon in dem Brief geschrieben hatte. Ihre Sehnsucht nach der Schönheit der Natur war einfach zu groß geworden und deswegen hat sie es im Haus einfach nicht mehr ausgehalten.
Ich blickte in ihre traurigen Augen in denen sich wieder Tränen gesammelt hatten
Melli: "Es tut mir leid Hope. Das war mein Fehler! Ich habe dir ein Mädchenzimmer gebaut und dabei nicht bedacht, dass du vielleicht gar nicht leben möchtest wie ein Menschenkind."
Hope schluchzte erneut "Aber mein Zimmer ist toll! Viele Kinder würden bestimmt gerne mit mir tauschen. Du hast dir so viel Mühe bei der Gestaltung gegeben. Ich weiß, ich bin undankbar, aber vielleicht solltet ihr lieber ein anderes Kind in dem schönen Zimmer leben lassen."
 Nemus stormed straight to her, "Why are you running away silly thing? We were worried about you. Something bad you could have to happen to you. That was really stupid of you!"As Hope saw Nemus, she began to cry. Whether from joy to see him again, from relief that she was no longer alone, or because Nemus welcomed her so rude in his concern, was not to recognize.I carefully took the little mouse on my hand and comforted her until her tears dried again . Sobbing Hope told us what she had written in the letter. Her longing for the beauty of nature had become too large and therefore she just could not stand it in the house.I looked into her sad eyes in which again had collected tearsMelli : "I'm sorry Hope That was my mistake. I have built a girls room and not remember that you might not want to live like a human child!"Hope sobbed again "But my room is great ! Many children would like to be determined by me. You've given you so much love in the design. I know I 'm ungrateful, but... maybe you should prefer let another child live in the beautiful room"
 Nemus: "Ich will aber kein anderes Kind in meiner Koboldvilla. Ich will, dass DU zurück kommst! Wir sind doch jetzt eine Familie und wir haben dich alle sehr lieb. Du kannst uns doch nicht einfach traurig zurück lassen"
Dieses Mal war es die Rührung über Nemus´ seltene Liebesbekundung, die Hope die Tränen in die Augen trieb.
Nemus: "Komm bitte heim Hope... ich verspreche auch, dass ich dich nie wieder ärgern werde, wenn du wieder mit nach Hause kommst"
Obwohl in Hopes Augen noch immer Tränen glitzerten musste sie lächeln: "Meinst du du würdest das schaffen? Mich nie wieder zu ärgern meine ich"
Nemus errötete ein wenig und antwortete verlegen "Naja, ich könnte es ja mal versuchen" nach kurzem Zögern fügte er mit fester Stimme hinzu: "Ich würde mir wirklich Mühe geben. Ich würde mich ändern. Ich würde ein besserer braver Waldkobold werden. Ich würde ALLES tun, damit du bei uns bleibst"
Hope stand auf und streichelte Nemus dankbar und liebevoll über die Wange. "Das musst du gar nicht Nemus. Ich habe dich doch so lieb wie du bist."
 "Eins ist mal sicher Hope... man kann keine Probleme lösen indem man vor den Problemen wegläuft. Es wird schon dunkel. Was haltet ihr davon, wenn wir erst mal nach Hause gehen und bei einer Tasse heißen Kakao und einem großen Stück Käsekuchen besprechen wie es weiter gehen soll?"
Nemus und Hope willigten ein und so kam es, dass wir, nachdem Hope wieder freudig Zuhause begrüßt worden war, noch lange zusammen saßen und redeten
 Nemus: "But I do not want another child in my goblin Villa I want YOU come back We're a family now and we love you all very much You can not just leave us back sadly!"This time it was the emotion on Nemus ' rare display of affection that drove Hope the tears in her eyes.Nemus: "Please come home Hope... I also promise that I will never bother you again when you come back home "Although in Hope's eyes still glittered tears, she smiled : "Do you think you can do i? I man, never to bother me again?"Nemus blushed a little and replied sheepishly , "Well, I could even try " after some hesitation he added in a firm voice . . . , "I would really give me trouble. I would change me. I would become a better behaved forest goblin. I would do EVERYTHING to make you stay with us "Hope stood up and stroked Nemus thankful and lovingly on the cheek. "You don´t have to do this Nemus. I love you so kind as you are. "
Melli:
"One thing is for sure Hope... you can not solve problems by running away from the problems. It is already dark. What do you think, if we only go home once and a drink cup of hot cocoa and discuss by a large piece of cheesecake how to go on?"Nemus and Hope agreed and so it was that we, after Hope was welcomed joyfully home again, for a long time sat together and talked
"Was vermisst du denn genau an der Natur?" fragte ich Hope irgendwann.
Hope überlegte kurz und antwortete dann mit einem sehnsüchtigem Blick in den Augen: "Als ich  noch klein war und mit meiner Mäusefamilie zusammengelebt habe, da hatten wir unser Nest in der Nähe von einem Spielplatz für Menschenkinder. Dort war es sehr schön. Wenn wir frühs aufgewacht sind, konnten wir zuschauen, wie die Wolken am Himmel entlang ziehen. Beim Laufen hat und das Gras an den Fußsohlen gekitzelt, wir konnten mit dem Schmetterlingen spielen und manchmal, wenn keine Menschenkinder da waren, konnten wir auf dem Spielplatz rutschen und schaukeln. Im Sommer war alles bunt von den vielen verschiedenen Blumen und die haben so herrlich geduftet. Abends haben wir und ins Nest gekuschelt und zugehört wie der kleine Bach geplätschert hat bis wir eingeschlafen sind" Sie seufzte offensichtlich tief in Gedanken.
"What exactly do you miss of nature?" I asked Hope.
Hope thought for a moment and then replied with a wistful look in his eyes: "When I was a kid and I lived with my family of mice, we had our nest near a playground for the human children, where it was very nice! When we woke up, we were able to watch as the clouds across the sky. By running the grass has and tickled on the soles of our feet, we were able to play with the butterflies, and sometimes when no human children were there, we were able to slide on the playground and swings. In the summertime everything was colorful by the many different flowers and they have smelled so wonderful. In the evening we cuddled and into our nest and listened as the little brook rippled until we are asleep" She sighed, obviously deep in thought.
 Ich dachte eine Weile schweigend über das nach, was Hope eben erzählt hatte und sagte dann: "Ich habe da so eine Idee..."
 I thought for a while in silence about the things which Hope had just told, and then I said: "I have an idea ..."

Fortsetzung folgt...
To be continued ...

Donnerstag, 17. April 2014

Hope verlässt uns / Hope leaves us

Nemus: (panisch) "Melli komm schnell! Ich habe einen Brief gefunden!"
Melli: "Und was ist so Schlimmes daran, dass du Post bekommst?"
Nemus: "Nein, du verstehst das nicht richtig! Ich habe einen Brief auf dem Küchentisch gefunden und darin steht, dass Hope gegangen ist. Sie ist WEG!"
Melli: "Wirklich? Hast du sie wieder geärgert?"
Nemus (leicht errötend) "Najaaa, nicht mehr als sonst auch"
Melli: "Zeig mir mal den Brief Nemus!"
 Nemus: (panicked) "Melli come quickly I found a letter!"
Melli: "And what is so wrong with it that you get mail?"
Nemus: "No, you do not understand properly I found a letter on the kitchen table and it says that Hope is gone!She is AWAY!."
Melli: "Really? Did you annoyed her again?"
Nemus (blushing) "Well, not more than usual"
Melli: "Let me see the letter Nemus!"

 "Liebe Familie
Ich danke euch für alles was ihr für mich getan habt. Ihr wart so lieb und habt mir ein neues Zuhause geschenkt. Ihr wart immer gut zu mir und ich habe das gar nicht verdient. 
Ich habe ein eigenes großes Zimmer bekommen und das Zimmer ist wunderschön. Aber mir fehlt, gerade jetzt im Frühling, die Natur so sehr. Morgens aufwachen und den blauen Himmel sehen, Schmetterlinge flattern zu sehen, das Gras unter den Füßen spüren, mich abends in mein Nest einzugraben..... all das fehlt mir so unendlich. Es tut mir leid ich fürchte ich bin nicht geeignet um in einem Haus zu leben. Ich habe lange darüber nachgedacht und ich möchte nicht dass ihr traurig seid, aber es wird für mich Zeit in die Natur zurück zu kehren. Ich danke euch für alles was ihr für mich getan habt und habe euch sehr sehr lieb
Eure Hope"
 "Dear Family
I thank you for everything you have done for me. You were so kind and have given me a new home. You were always good to me and I did not deserve this.
I got a large girly room and the room is beautiful. But I'm missing, right now in spring, nature so much. To wake up in the morning and see the blue sky above me, fluttering butterflies to see, feel the grass under my feet, to dig in my nest at the evening..... all that I lack so infinite. I'm sorry but I think I'm not suited to live in a house. I have long thought about it and I do not want you to be sad, but it is time for me to return back to nature. I thank you for everything you have done for me, and I love you very very much
Your Hope "
Melli (traurig):"Sie hat uns tatsächlich verlassen! Warum hat sie denn nie etwas gesagt?"
Nemus (starrt fassunglos auf den Brief) "Die ist verrückt geworden!"
Melli: "Warum hat sie uns nie gesagt wie unglücklich sie bei uns ist?"
Nemus: "Na du kennst doch Hope... wahrscheinlich wollte sie nicht unsere Gefühle verletzen oder irgend so einen Blödsinn!"
Melli: "Ja, sie muß gedacht haben dass wir sie dann für undankbar halten... arme Hope... sie war die ganze Zeit traurig und hat sich nie getraut mit uns zu reden"
Nemus "Die ist wirklich verrückt geworden!"
Melli: "Nein Nemus, Hope ist nicht verrückt geworden! Sie ist nur einfach sehr sehr unglücklich und wusste keinen anderen Ausweg! Ich glaube das ist zum großen Teil auch meine Schuld. Ich war so darauf bedacht ein hübsches rosa Mädchenzimmer für sie zu machen, dass ich mir gar keine Gedanken darüber gemacht habe, ob es Hope überhaupt gefällt und ob sie sich darin wohl fühlt"
Nemus (hoffnungsvoll): "Du meinst, dass sie genangen ist, liegt gar nicht daran, dass ich sie geärgert habe? Das meinst, dass ich gar nicht schuld bin... sondern... sondern DU??"
Melli: "Ja, Nemus, ich fürchte da habe dieses Mal ich Mist gebaut!"
Nemus: "Und was machen wir jetzt?"
Melli: "Nemus... Hope ist ein kleines Mäusemädchen und sie ist ganz allein da draußen unterwegs. Sie hat sicher Hunger, ist müde, friert und ist einsam... Na was werden wir da wohl machen???"
Nemus: "Wir werden sie suchen"
Melli: "Genau.... wir werden sie suchen!"
 Melli ( sad ) : "She has actually left us Why did she never said anything?"Nemus (stares confused at the letter ) "She is crazy!"Melli : " Why did she never told us how unhappy she is with us ? "Nemus : " Well, you know Hope ... she probably did not want to hurt our feelings or such a nonsense!"Melli : "Yes, she must have thought that we mean she is ungrateful if she tell us everything ... poor Hope ... she was sad all the time and has never dared to talk to us "Nemus "She's really gone mad!"Melli : "No Nemus, Hope is not gone crazy. She's just simply very very unhappy and have knewn no other way out. I think that's largely my fault. I was so intent to make on a pretty pink girl's room for her, that I have made no worrying about what Hope wants to have and whether she feels well in it"Nemus ( hopefully) : "You mean that she is gone, is not because the fact that I 've annoyed her? It mean that I 'm not to blame ... but ... but YOU ? "Melli : "Yes Nemus , I think this time I 've messed up!"Nemus : "And what do we do now?"Melli " . Nemus ... Hope is a little mouse girl and she's all alone on the way out there she ist certainly hungry, tired, freezes and she is lonely ... Well what we will do as well ? "Nemus : "We will be searching for her"Melli : "Right.... we will search for her!"

Fortsetzung folgt...
To be continued ...

Dienstag, 1. April 2014

Bücher für Hope/ books for Hope

Unsere kleine Hope wirkt in der letzten Zeit oft ein bisschen niedergeschlagen
also dachte ich, mache ich ihr mal wieder zwei neue Bücher
 Our little Hope acts in recent times often a bit dejected
So I thought I'd do two new books for her again
Hope liebt die wunderschönen Illustrationen von Beatrix Potter 
 Hope loves the beautiful illustrations from Beatrix Potter
und darum habe ich ihr ein Bilderbuch mit den schönsten Beatrix Potter Bildern gemacht
 and therefore I have made ​​her a picture book with the most beautiful Beatrix Potter images

 und das wohl berühmteste Beatrix Potter Buch von "Peter Rabbit" zum Lesen
 and probably the most famous Beatrix Potter book of "Peter Rabbit" for reading

und weil Hasen im Oster- Monat April so gut passen, hat unser Blog diesen Monat auch einen Beatrix Potter Hasen Hintergrund
and because rabbits in fit so well in the Easter Month April, our blog this month also has a Beatrix Potter bunny background

Mittwoch, 4. Dezember 2013

Advent in der Koboldvilla/ advent in the goblin villa

Hallo liebe Leser
Kennt ihr mich noch? Ich bin es, Hermine Olivia Pauline Emily aber ich werde von allen Hope genannt.
Melli hat gesagt, Nemus darf sich nicht mehr auf dem Blog sehen lassen, bis er sich endlich untenrum was angezogen hat, somit werde ich euch heute die Adventsdeko der Koboldvilla zeigen
Wisst ihr, ich habe dieses Jahr bei der Überschwemmung meine ganze Familie verloren,
aber nun sind eben Nemus und Fluci und Melli und ihr, unsere Blogleser, meine Familie...
und weil das unser erstes gemeinsames Weihnachten ist, soll es etwas Besonderes werden...
auch wenn die Koboldvilla noch eine Baustelle ist.
Aber erst.. schaut mal, was für ein schönes Weihnachtskleid Melli für mich gemacht hat

 Hello dear readers
Do you still know me? It's me, Hermine Olivia Pauline Emily but I am called of all Hope.
Melli has said Nemus don´t can come to the blog until he has finally pull on something down below, so today I will show you the advents decorations of the goblin Villa
You know, I've lost this year my whole family in the flood,
but now is Nemus and Fluci and Melli and you, our blog readers, my family ...
and because it is our first christmas together, it should be something special ...
even if the goblin Villa is still under construction.
But first ... look what a beautiful Christmas dress Melli has made for me
Snowy: "Darin bist du noch süßer als eine Zuckerstange"
Hope: (ganz verlegen) "Ach Snowy du alter Charmeur, sag doch nicht sowas..."
 Snowy: "in this you are much sweeter than a candy cane"
Hope: (all embarrassed) "Oh, you old charmer Snowy,  do not something like this ..."
Nemus: "ACHTUNG! Ich kommeeee!!!!"
Hope (ganz erschrocken): "Aber Nemus du darfst nicht, Melli hat es verboten!"
Nemus: "Aber ich habe mir doch untenrum was angezogen!"
 Nemus: "Attention!!  I'm cooooming!"
Hope (very frightened): "But you can´t do that Nemus, Melli has forbidden it!"
Nemus: "But I have pull on something down below something!"
 Hope: "Du weißt ganz genau, dass Melli keine Socken gemeint hat"
Nemus: (beleidigt) "Jaja, ich geh ja schon wieder!"
 Hope: "You know very well that Melli has meant no socks"
Nemus: (offended) "Yes, yes, yes I go away again!
 Hope (etwas durcheinander): "Nun... jedenfalls habe ich erst die ganze normale Dekoration ausgeräumt"
 Hope (a little confused): "Well ... at least I've only cleared all normal decoration"
und Snowy war so lieb mir zu helfen, darum ging das mit der Dekoration dann ganz flott
Aud dem Tisch stehen leckere Plätzchen die Birgit gebacken hat und ein Weihnachtsgesteck das auch Birgit gemacht hat
and Snowy was so kind to help me, so went with the decoration then fully afloat
Aud the table are delicious cookies that Birgit has baked and a Christmas arrangement has also made ​​Birgit
der kleine Weihnachtsbaum und die schönen Holzsachen haben wir auch von Birgit bekommen
 the little Christmas tree and the beautiful wooden stuff we got from Birgit too
Das Bild von Fungus habe ich hängen lassen. Der darf nun durch den schön Kranz (der natürlich auch von Birgit ist) gucken
Seht ihr den tollen Adventskalender? Das ist meiner, den hat Birgit mir ganz alleine geschenkt
I let the picture of Fungus where it was. He must now look through the beautiful wreath (which is of course by Birgit)
Do you see the great advent calendar? This is my, the Birgit gave me all alone
und sogar unser Weihnachtsbaum ist von Birgit
...ihr seht schon, ohne Birgit wäre unser Leben ganz schön leer und trostlos
and even our Christmas tree is from Birgit
... you can already see, without Birgit our life would be empty and desolate
und so sieht unser Baum aus, wenn das Licht an ist
Awww... ist Weihnachten nicht einfach zauberhaft?
and this is how our tree looks like, when the light is on
Awww ... Christmas is just magical isn´t it?
Snowy hat mir dann mit der Tannengirlande geholfen an die ich unsere Nikolaussocken hängen will
Hope: "Snowy hast du auch einen Weihnachtsstrumpf?"
Snowy: "Nein, ich brauche keine Socken, ich habe ja nicht mal Füße"
Beide lachen laut
Snowy then has helped me with the garland which I want to hang our christmas socks
Hope: "Snowy do you also have a Christmas sock?"
Snowy: "No, I do not need socks, I do not even have feet"
Both laugh out loud
Nemus und Fluci möchten diese Socken am Kamin haben, die Melli mal gemacht hat. Die sind zwar etwas groß, aber Nemus meint das macht nicht, da kriegt der Weihnachtsmann wenigstens ordentlich viel rein
 Nemus and Fluci want to have these socks by the fireplace, which Melli has made last year. Although they are to big, but that´s okay Nemus said...  in this socks Santa can put pretty much presents
Aber ich nehme lieber diesen Strumpf.... den haben wir gestern zusammen mit unserer Weihnachtskarte von der lieben Ilona bekommen... (was da noch alles dabei war zeigen wir euch ein anderes Mal) der ist zwar nicht ganz so groß, dafür aber einfach WUNDERSCHÖN! Danke Ilona!
 But I prefer to take this sock .... we became it yesterday together with our Christmas card from the love Ilona ... (what s more in this envelope we´ll show you another time) It is although not so big, but just BEAUTIFUL! Thank you Ilona!
Hoffentlich ist Ilona jetzt nicht böse auf mich, weil ich den Strumpf einfach für mich genommen habe ohne vorher zu fragen...
Meint ihr ich komme deswegen auf die "böse- Liste" vom Weihnachtsmann?
I hope Ilona is now not angry at me, because I took the sock for me without asking ...
Do you think I'm now on the "bad list" from Santa Claus?
und so sieht unser Wohnzimmer nun aus
Es ist noch nicht sehr viel dieses Jahr, aber vielleicht hat Melli ja nochmal Zeit etwas für uns zu basteln
 and so our living room looks now
It is not yet very much this year, but maybe Melli has a little time to create something more for us
Unsere Eulenstühle im Esszimmer mögen Weihnachten nicht
darum haben wir ihnen einfach Nikolausmützen übergezogen, dann sehen sie nichts *kicher*
 Our owls chairs in the dining room do not like Christmas
that's why we have them simply pulled Santa hats, so they can see nothing * giggle *
Diese tolle Weihnachtstorte und die Plätzchen hat auch Birgit gemacht
 This great Christmas cake and cookies made ​​Birgit
und die lassen Snowy und ich uns jetzt schmecken zusammen mit einer Tasse heißer Schokolade
 and this Snowy and I will enjoy now ... together with a cup of hot chocolate
Ich hoffe unsere Dekoration gefällt euch...
Snowy und ich wünschen euch eine schöne Adventszeit und
bis zum nächsten Post hat bestimmt auch Nemus endlich wieder eine Hose an!
I hope you enjoy our decorations ...
Snowy and I wish you a beautiful Christmas season and
until the next post Nemus determined has a pair of pants on again!