Posts mit dem Label WIP werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label WIP werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 30. April 2015

Gartenbank / garden bench

In der Zwischenzeit hat meine 1:24 Sommer- Fotokulisse eine kleine Gartenbank bekommen
In betweentime my little 1:24 summer- photobackground scenery becomes a garden bench
1:24 ist schon WIRKLICH winzig für mich
half scale is REALLY tiny for me
aber ich gebe mein Bestes um meinen kleinen Bären und Mäusen einen hübschen Hintergrund zu gestalten
but I do my best to make a nice background scenery for my little bears and mice
Vielleicht habt ihr euch schon gefragt, warum immer nur der kleine Scott auf den Fotos zu sehen ist
Maybe you´ve ask youself why always just the little Scott is on the photos
einfache Antwort: Er ist im Moment der einzige Pippibär der noch bei mir lebt, aber ich werde versuchen bald wieder neue zu nähen damit Scott nicht imme so alleine ist
simple answer: This time Scott is the only Pippibear that still lives here by me, but I´ll try to sew new bears soon, so that Scott isn´t alone anymore

Montag, 27. April 2015

Arbeit und Hobby / work and hobby 3

Der fertige Ofen
the finished stove
Die fertige Arbeit
the finished work


Ich habe nicht viele Sachen in Kupfer und Zinn für die Rauchfangküche, habe aber trotzdem mal ein paar Teile reingestellt damit ihr euch das besser vorstellen könnt, wie das Ganze dann eingerichtet aussieht.
I do not have many things in copper and tin for a chimney kitchen in this big scale, but I still put a few parts in, so that you can better imagine how the whole thing would look when it is established.





Ich hoffe euch hat der kleine Einblick in meine Arbeit gefallen.
I hope you enjoyed the peek in my daily work.

Freitag, 24. April 2015

Arbeit und Hobby / work and hobby 2

Als Erstes mussten alle Teile gereinigt und abgeschiffen werden
Ich HASSE schleifen, wirklich!
First I´ve got to clean all parts and sanding them
I HATE sanding, I really do!
Danach wurden die Wände schön sauber, hell und freundlich gestrichen
After this the walls have to be painted clean, bright and friendly
Der Fußboden wurde mit Holzlasur eingelassen
The floor was inlaid with wood stain
und jetzt wurden die Wände wieder schmutzig gemacht damit sie wieder alt aussehen
and now the walls were made dirty again to make them look old
Mache es neu, aber lasse es alt aussehen... das ist mein job!
Make it new but let it look old... that´s my job!
 
Die Trockenzeit nutze ich für die Möbel
The drying time I use for furniture
abschleifen (grmpf) und schwarz streichen
sanding (grmpf) und paint it black
nach den Trocknen braun streichen und abschleifen (grmpf)
after drying paint it brown and sanding (grmpf)
in einem zweiten braun streichen und abschleifen (grmpf)
paint it in another brown and sanding (grmpf)
Habe ich eigentlich schon mal erwähnt wie sehr ich das Abschleifen hasse?
Have I ever told you how much I hate sanding?
 Die beiden Regale an der Rückwand und die beiden Stühle wurden zu den vorhandenen Möbeln dazu gebaut
The two shelves on the back wall and the two chairs I have built to that household furniture from wood
Nun braucht es nur noch einen Ofen, dann ist meine Arbeit getan
 Now all it needs is an oven, then my work is done

Dienstag, 21. April 2015

Arbeit und Hobby / work and hobby

Ich hatte mal wieder eine Restauration einer alten Puppenstube zu machen die ich euch zeigen möchte
 From time to time I am in the fortunate position that I can combine my hobby and my profession 
Ein paar alte, teilweise defekten Puppenstubenmöbeln (die auf den Fotos wesentlich besser aussehen als sie tatsächlich waren) waren vorhanden
 For example, I got this old case for a doll's house, with some old, some broken doll house furniture (which look much better in the photos than they actually were)
Wie immer soll das Ganze am Ende hübsch sein, aber es soll trotzdem alt aussehen, ...
As always in my job, the whole thing should be pretty at the end, but you still have to see that it is old...
Mein Auftrag war:
"Es ist alt, es ist dunkel, es ist kaputt, es ist nicht viel wert, aber ich möchte eine schöne alte Rauchfangküche... also mach´ es zu etwas Besonderem!"
My mission was:
"It is old, it´s dark, it is broken, it is not worth much, but I want a beautiful old chimney kitchen ... so turn it into something special!"
Ich werde tun was ich kann...
I will do what I can...

Dienstag, 16. September 2014

neue W.I.P.s Teil 4/ new W.I.P.s part 4

Ihr habt schon recht, da gibt es ja noch ein drittes Projekt, an dem ich zur Zeit arbeite...
Auch der alte Herr hat inzwischen ein bemaltes Gesicht, einen Körper und sogar schon Stiefel an
You are right, because there is still a third project in which I currently work ...
Even the old man has now become a painted face, a body, and even boots
Bei ihm werden nur Kopf, Hände und Füße modelliert. Der Rest wird voll beweglich
With him only the head, hands and feet are modeled. The rest is fully movable
Als er gesehen hat, wie unartig ihr alle dieses Jahr wart, standen ihm regelrecht die Haare zu Berge
 When he saw how naughty you were all this year, literally his hair stood on end
Er hofft jetzt, dass ihr ab jetzt schön brav seid bis er das nächste Mal unseren Blog besucht
He hopes now that you are a good girl (or boy) from now until he´ll visit our blog the next time
Also seid schön artig! 
      So be good for goodness sake! *sing*


Montag, 1. September 2014

neue W.I.P.s Teil 1 / new W.I.P.s part 1

Im Moment bin ich nicht in der Stimmung zum Bären nähen, somit wurde es mal wieder Zeit für etwas Neues, etwas Anderes...
Menschen zu modellieren ist noch eine echte Herausforderung für mich und eine komplett modellierte nicht bewegliche Figur habe ich noch nie modelliert... also ran an die Modelliermasse und los geht´s!
So sah meine "Lya" dann irgendwann aus
 At the moment I'm not in the mood to sew bears, so it was time for something new, something different ...
To model human is still a real challenge for me and a fully modeled not articulated figure I've never modeled ... so serve up some modeling clay and get started!
This was my "Lya" after a while
*rot werd* ähmm... ihr sollt die Figur angucken und nicht das Chaos auf meinem Schreibtisch
*blush* umm ... you should look at the figure and not at the mess on my desk
von hinten
backside
der Anfang war also schon mal gemacht
the beginning was done

Montag, 23. Dezember 2013

vor Weihnachten.../ before christmas...

haben wir noch einiges zu erledigen.
Zum Beispiel wollen wir euch noch ein Regal zeigen, das Melli für die Weihnachtswerkstatt gebaut hat
Hier sollen die ganzen Spielzeuge reinkommen die Santas Elfen gebaut haben
Viel ist noch nicht drin, aber wenn nächstes Jahr dann mehr Elfen in der Werkstatt sind, dann kommen bestimmt auch schnell mehr Spielzeuge ins Regal
 we have to do a lot more.
For example, we want to show you a shelf that Melli has built for the Christmas Workshop
Here should stand all the toys Santas elves built
Still there is not much in it, but if next year then more elves are in the workshop, then come quickly determined more toys on the shelf
Sicher erinnert ihr euch noch an diese Tür hinter der die Rentiere vom Weihnachtsmann leben und trainieren
Ich weiß dass sich der Eine oder andere von euch gewünscht hatte da mal reingucken zu dürfen, was aber eigentlich streng verboten ist
  Surely you remember still to this door behind which the reindeer of Santa Claus live and train
I know the one or other of you wished out times to be able to peek, but this is actually strictly forbidden
Eigentlich.... aber es ist ja Weihnachten... und Weihnachten werden eben Wünsche wahr
und darum dürft ihr heute mal einen ganz kurzen exklusiven Blick in den Rentier Bereich unserer Weihnachtswerkstatt werfen
Actually .... but it's Christmas ... and at christmas are just wishes come true
and that's why you are allowed time today a very short exclusive look into the reindeer area of ​​our Christmas Workshop throw
und hier nochmal ein, für dieses Jahr, letzter Blick in unsere Weihnachtswerkstatt
nächstes Jahr geht es damit weiter, denn die Werkstatt soll ja noch viiiiel voller werden.
and here again a, for this year, last look in our Christmas Workshop
next year it goes so on, because the workshop is supposed to still be muuuuuch more full.

Ja, Weihnachten werden Wünsche wahr.. und darum  möchten wir euch als nächstes noch Mells Bild zeigen, das sie auf besonderen Wunsch noch fertig gemacht hat
 Yes, Christmas wishes will come true .. and that is why we want to show you next the painting that Melli has finished on special request
Melli hat dieses Jahr so viel zu tun, dass sie bis zur letzten Minute beschäftigt sein wird, aber ab und an kommt auch bei ihr ein bisschen Weihnachtsstimmung durch. Seit ein paar Tagen singt sie zum Beispiel immer diese eine Stelle von einem Weihnachtslied:
 Melli has this year so much to do that she will be busy until the last minute, but now and then also comes with her a little Christmas spirit by. For example, since a few days, she sings as always this one passage of a Christmas song:
♫ ♫ "...I´ve got a feeling
this year´s for me and you.
So happy christmas
I love you Baby! 
I can see a better time
where all our dreams come true" ♫ ♪
Kennt ihr dieses Lied?
Do you know this song?
 
Hier noch etwas in eigener Sache, damit der Weihnachtsmann das nicht vergisst
Here's something in my own right, to make Santa Claus remember this

Nun aber zu den wirklich wichtigen Dingen:
Da wir noch nicht wissen, ob wir es schaffen morgen einen richtigen Weihnachtspost zu schreiben,
wünschen wir all unseren Lesern an dieser Stelle
Now for the really important things:
Because we do not know if we'll make it tomorrow to write a real Christmas post,
We wish all our readers at this point
Frohe Weihnachten!
Merry Christmas!
 Vrolijk Kerstfeest!
Feliz Navidad
Buon Natale
  Nollaig Shona
 Glædelig jul
 Joyeux Noël
 Καλά Χριστούγεννα
חג המולד שמח
Wesołych Świąt 
С Рождеством
 (Wir hoffen wir haben keine Sprache unserer Leser vergessen)
(We hope we have not forgotten one language of our readers)

Dienstag, 26. November 2013

Weihnachtsprojekt Teil 8 / christmas project part 8

Wir sind diese Woche ein bisschen spät dran, aber keine Angst, uns geht es gut. Melli hat nur einfach viel zu tun zur Zeit... aber diese Woche gerät aus aktuellem Anlass ohnehin einiges durcheinander.
Ihr hattet beim letzten Mal die Wahll: Weihnachtswerkstatt oder neuer Pippibär
Die Mehrheit von euch wollte einen neuen Pippibär in der Weihnachtswerkstatt sehen....
Ich muss ja schon sagen: ziemlich clever von euch!
Euer Wunsch ist uns Befehl
Bitteschön: Pippibär Nick in der Weihnachtswerkstatt
Das Bild ist leider etwas dunkel und unscharf
We are a bit late this week, but do not worry, we're fine. Melli has only just much to do at the time ... but this week comes from recent events already messed up a lot.
You had the last time the very good choice under: Christmas Workshop or new Pippibär
The majority of you wanted to see a new Pippibär in the Christmas workshop ....
I have to say already: pretty clever of you!
Your wish is our command
Here we go: Pippibär Nick in the Christmas Workshop
The picture is a bit dark and blurry
Tschüß das war es dann von uns für heute! *kicher* 
.......
Bye that's it from us for today! * giggle *

.......
Nein, keine Angst, ihr bekommt schon alles genau zu sehen...
sogar dass Melli das Treppengeländer hier immernoch nicht fertig gemacht hat
 No, do not worry, it already gets to see everything exactly ...
even that Melli has still not made ​​the banisters here
Hier seht ihr nochmal den kleinen Nick, ganz ohne Geländer vor dem Gesicht
 Here you can see again the small Nick, with no railing in front of the face
Der Kleine hatte oben etwas Angst neben dem Weihnachtsmann, aber mal ehrlich - wer kann es ihm verübeln? 
 The little boy was a bit scared next to the Santa Claus, but honestly - who can blame him?
 Sobald der kleine Nick seinen pelzigen Popo ein bisschen zur Seite bewegt seht ihr, dass hier ein neuer Arbeitstisch entstanden ist
 Once the small Nick moved his furry butt a bit to the side you´ll see that a new work table is created
Ein großer runder Arbeitstisch an dem irgendwann viele kleine Elfen Spielzeuge für die Kinder (und Waldkobolde) herstellen sollen
Ja, irgendwann, denn dass die Weihnachtswerkstatt dieses Jahr nicht fertig wird, sondern nun Jahr für Jahr ergänzt wird, war ja schon immer klar
Im Moment arbeitet unser Bärenmacherelf hier ganz allein
A large round work table where someday many small elves produce toys for the kids (and forest goblins)

Yes, someday, because it
had always been clear, that the Christmas Workshop this year is not finished, but will be added year after year
At the moment our bearmaker relf working here all alone
Nur dieses Weihnachtsgesteck mit Kerze hat Melli gemacht, damit sein Tisch dieses Jahr nicht ganz so leer aussieht
 Only this Christmas arrangement with candle Melli has made, ​​so that his table does not look quite so empty this year
nichts Besonderes... aber ich habe ja angekündigt, dass ich euch alles zeigen werde
 othing special ... but I have announced that I am going to show you everything
Habt ihr euch schon gewundert, warum mein BiWuBären- Kumpel Fluttercino heute nicht bei mir ist?
Das liegt daran, weil wir euch heute unseren absoluten Lieblingself vorstellen möchten
 Have you been wondering why my BiWuBear buddy Fluttercino is not with me today?
This is because we would like to introduce today our absolute favorite elf
 den Plätzchenbäcker
wie ihr sehr hat der gerade ein ganzes Blech warme duftende Schokoladenkekse gebacken
the cookie baker
as you can see he
just got a whole sheet of warm fragrant chocolate chip cookies baked
mmmmmhhh... wie das duftet
und direkt neben ihm seht ihr, dass Melli ein schnelles Lebkuchenhaus gemacht hat. Irgendwann will sie da nochmal ein hübscheres machen, aber für mehr reicht dieses Jahr die Zeit nicht 
mmmmmhhh ... that smells
and next to him you see that Melli has made a fast gingerbread house. Next year, she wants to make a nicer, but fora better one is not enough time this year
Tja... und wo so viele Leckereien sind, da ist dann auch Fluttercino nicht weit
Ist es nicht clever von den Elfen ihm ein paar fertige Plätzchen hinzulegen, damit er die Pfötchen vom Lebkuchenhaus lässt?
 Well ... and where so many treats are, Fluttercino is not far away
Isn´t it clever of the elves to give him a few cookies so that he let his paws away from the gingerbread house?
Da Fluci und ich aber ein gutes Team sind, glaube ich nicht, dass der Plan der Elfen mit den paar Plätzchen große Erfolgschancen hat *kicher*
 But since Fluci and I are a good team, I do not believe that the plan of elves with this few cookies has great chances of success * giggle *
So sieht unsere Weihnachtswerkstatt inzwischen jedenfalls aus
This is how our Christmas workshop looks so far
 Wie es damit weiter geht, zeigen wir euch wie immer erst, wenn Weihnachten wieder ein paar Tage näher gekommen ist
How it goes on with it, we´ll show you like always as christmas cames a few days closer