Thursday 12 August 2010

Aqua Terra Zoo | Haus des Meeres

This building used to be a Flak Tower in WW2. Then it was turned into an Aqua Terra Zoo and remains a weird building still. Throughout the years I have painted it frequently. It is located on my road to downtown Vienna, which I pass quite often.

The painting took me several sittings where I returned to the spot. It felt quite comfortable not being in a hurry when painting outdoors.

Dieses Gebäude ist ein ehemaliger Flakturm aus dem Zweiten Weltkrieg. Danach wurde es in das Haus der Meeres umgewandelt. Jedoch ist und bleibt es ein eigenartiger Baukörper. In den letzten Jahren habe ich es immer wieder gemalt und es liegt an der Strasse, die ich auf dem Weg in die Stadt oft befahre.

Für dieses Gemälde habe ich mehrere Sitzungen gebraucht, zu denen ich immer wieder an den Ort zurückkehrte. Es war mal ganz angenehm, während des Malens. nicht gehetzt zu sein.



Aqua Terra Zoo | Haus des Meeres, 50 x 40 cm, Oil on Canvaspanel


Streetview | Strassenansicht

Saturday 7 August 2010

Summer in the city | Sommer in der Stadt

Summer in Vienna is quite stunning and in last weeks I enjoyed painting the city.

Sommer in Wien ist so wundervoll und während der letzten Wochen genoß ich es an verschiedensten Orten der Stadt zu malen.


AugartenFlakTurm, 24 x 30 cm, Oil on Canvaspanel


Volkstheater, 30 x 24 cm, Oil on Canvaspanel


Sissi, 30 x 20 cm, Oil on Canvaspanel


OpelGT, 24 x 30 cm, Oil on Canvaspanel

Friday 30 July 2010

Two more from Macedonia | Zwei weitere aus Mazedonien

Earlier on this blog had written that I am not so fond of taking photos of my paintings. It is such a drag. Maybe because I am such a perfectionist and I like that to be done properly? ;-)

Nevertheless here are two more from Macedonia and WIP photos.

Wie schon mal in diesem Blog erwähnt, mag ich das fotografieren meiner Bilder nicht sehr. Es ist so mühsam. Weil ich vielleicht ein Perfektionist bin und es ordentlich machen möchte? ;-)

Hier sind nun zwei weitere Bilder aus Mazedonien und Fotos der Entstehung.



Truck | Laster, 24 x 30 cm, Oil on Board


Farm | Gehöft, , 20 x 30 cm, Oil on Board


The setup | Der Aufbau


Drawing | Zeichnung


Adding more values | Einfügen von weiteren Tonwerten


Refining | Verfeinern

Wednesday 14 July 2010

New paints and paint box | Neue Farben und Malkiste

This will be a short post from abroad. Meaning Bayreuth, where I will participate in the annual exhibition of the Bayreuther Kunstverein.

Throughout the years I have tried many brands of oilpaints. I think everybody requires different specifications according to his handling of paint. Recently I came accross the paints by Michael Harding and they are great. The consistency and pigmentation are perfect, because I like to use as little painting medium as possible and they can be easily spread and scumbled or applied in heavy impasto. Right now more and more companies carry them, which you can check out on his website.

Dies wird nur ein kurzer Post auf Reisen. Nämlich Bayreuth, wo ich mit einem Museumsbild in der Jahresausstellung des Bayreuther Kunstvereins vertreten bin.

Viele Jahre habe ich immer wieder verschiedenste Ölfarbenmarken probiert. Jeder Maler legt Wert auf spezielle Qualitäten seiner Farben, die seiner Arbeitsweise am Besten entsprechen. Kürzlich entdeckte ich Ölfarben von Michael Harding und sie sind fantastisch. Die Konsistenz und Pigmentierung sind für mich perfekt, da ich versuche möglichst wenig Malmittel zu verwenden. Sie können gut mit dem Pinsel aufgestrichen oder geschummert werden und auch pastos verwendet werden. Mittlerweile sind sie auch leichter am Kontinent zu bekommen und die Adressen kann man auf seiner Website einsehen.


My range of colour I use | Meine Farbauswahl



In the web you will find so many articles and post about pochade boxes and like with paints everybody requires something different, fitting his needs. I have a french easel, very sturdy and for bigger canvases; a homemade cigar box, very lightweight and for 15x 20 cm (6x8 in); an Easyl, very good system but a little too heavy. That´s why I bought an OpenBoxM. I am very happy with it because it is so lightweight and also good for the metric sizes.

Im Web kann man unzählige Artikel über Pochade Boxes (Malkisten, Skizzierkoffer) finden. Jeder präferiert ein anderes System, welches seinen Bedürfnissen am besten passt. Ich habe eine Kofferstaffelei, sehr stabil und gut für große Formate; eine selbstgebaute Zigarrenkiste, sehr leicht und für kleine Formate (15x20 cm, 6x8 in); eine Easyl, sehr gutes System, leider etwas zu schwer. Deswegen habe ich mir eine OpenBoxM gekauft, da sie sehr leicht ist und auch gut für die metrischen Formate passt.


The box with a recent PA study | Die Kiste mit eine PA Skizze

Monday 5 July 2010

Common Room, Macedonia | Gemeinschaftsraum, Mazedonien

The Soccer Worldcup was on and therefore I was able to do an interiour with the colleagues who didn´t move at least for 45 min. To some part it was memorizing what I had seen and it is an incredible exercise. As promised I made Photoalbum where you can get a glimpse of the atmosphere.

Da gerade Fußball WM war, malte ich ein Interieur mit den Kollegen, die sich zumindest 45 Minuten nicht bewegten. Bis zu einem gewissen Grad habe ich Einiges aus dem Gedächtnis gemalt, was eine klasse Übung ist. Hier ist nun auch das angekündigte
Fotoalbum.


Common Room, 62 x 78 cm, Oil on Canvas


The setting | Die Situation


Here you can see a Palette Box, I had built, that attaches to the field easel as to a tripod. |
Im Bild sieht man eine selbstgebaute PalettenKiste, die man an eine Feldstaffelei und auch an ein Fotostativ hängen kann.

Wednesday 30 June 2010

Back from Macedonia | Aus Mazedonien zurück

I had a blast at Macedonia and it was great to meet old friends again. It is such a great opportunity to be invited in a colony and to work along with other artists. This time Bonnie England, a fellow artist I met at No Boundaries Art Colony in November, was also invited and we traveled together from Vienna by Bus (19 Hour Ride). In the next post I will have finished my picasa webalbum, where you can see more of our socializing.

Ich hatte eine klasse Zeit in Mazedonien und es war wunderbar alte Freunde wiederzutreffen. Es ist etwas ganz besonderes zu einer Künstlerkolonie eingeladen zu werden und neben anderen Künstlern zu arbeiten. Dieses Mal war Bonnie England dabei. Sie ist eine Malerin aus Wilmington, USA, die ich letztes Jahr bei der No Boundaries Künstlerkolonie kennengelernt habe. Wir reisten mit dem Bus, der 19 Stunden brauchte. Im nächsten Post werde ich ein Picasa Webalbum fertiggestellt haben, in dem man mehr von der Atmosphäre sehen kann.



StorkMacedonia | StorchMazedonien, 62 x 78 cm, Oil on Canvas


The Lay in Stage | Die Anlage


The setup | Der Aufbau


In Progress | Der Fortschritt


Look, who is painting! | Schau, wer da malt!


The group from top left to bottom right: |
Die Gruppe von links oben nach rechts unten:
Bonnie England, Me, Yasminka Novkovska, Danica Krcoska, Alexander Tanevski, Djoko Celeski ( The Master), Meto, Angele, Jordan Manasievski (The commander), Peter Belyashki

Wednesday 16 June 2010

Macedonia again and a wet panel carrier | Wieder Mazedonien und ein Transportrahmen für feuchte Malplatten

I am invited to the artist colony in Macedonia, which I attended two years ago and I am looking forward to it. It is always a great pleasure to work along with colleagues from many different countries. Even the language barriers will be overcome with the aid of our painting. Our mutual language.

Ich bin in die Künstlerkolonie nach Mazedonien eingeladen, zu der ich schon vor zwei Jahren war. Ich freue mich schon sehr darauf und es ist immer wieder sehr inspirierend mit Kollegen aus verschiedensten Länder zu arbeiten. Sogar die Sprachbarrieren werden mithilfe der Malerei aufgehoben. Unsere gemeinsame Sprache.


Macedonian Farm | Mazedonischer Bauernhof, 24 x 30 cm, oil on Canvaspanel


For the transport of the wet canvaspanel or other boards I had built myself some sort of frame. I used 15 x15 mm and 5 x 5 mm wood and some springs for frames (Art Supply).

Zum Transport meiner feuchten Malplatten habe ich mir einen Transportrahmen gebaut. Ich benützte 15 x 15 mm und 5 x 5 mm Holzleisten und Wechselrahmenfedern (Boesner).


Gluing the bars together | Verleimen der Leisten


The little bars glued into the corners and the springs attached | Die kleinen Holzstückchen in die Ecken geleimt und die Wechselrahmenfedern festgeschraubt


Closed state | Geschlossener Zustand


With one board | Mit einer Malplatte

Sunday 13 June 2010

Black and White | Schwarz und Weiss

I returned to the sarcophagus which I already painted some time ago. That enigmatic smile is so stunning and I am always amazed how old these works of art are. First I painted a smaller version, then I changed the composition a little, to show the size of them. In addition there are some wip photos.

Nun kehrte ich wieder zu dem Sarkophag zurück, den ich schon vor einiger Zeit mal gemalt habe. Dieser Gesichtsausdruck, mit diesem rätselhaften Lächeln, nimmt mich immer wieder gefangen und wenn ich bedenke, wann diese Kunstwerke entstanden sind, werde ich ganz ehrfürchtig. Zuerst malte ich eine kleine Version und in der zweiten Größeren, veränderte ich die Komposition ein wenig, um den Maßstab der Figuren zu zeigen. Dazu zeige ich noch einige Zustandsfotos.


Black and White | Schwarz und Weiss, 70 x 50 cm, Oil on Canvas


The lay-in stage| Anlegen der Flächen


The drawing | Die Zeichnung


Black and White small | Schwarz und Weiss klein, 30 x 20 cm, Oil on Canvaspanel


The setup | Der Aufbau


A view of the room | Eine Ansicht des Raumes

Friday 4 June 2010

Egypt in Museum | Ägypten im Museum

Since the start of this year I was painting quite frequently in the Kunsthistorische Museum, Vienna. I did a few bigger paintings which took my some time and some smaller pieces I am going to show in this post.

Seit Anfang des neuen Jahres habe ich viel im Kunsthistorischen Museum gemalt. Ich arbeitete an einigen größeren Formaten, die naturgemäß mehr Zeit in Anspruch nehmen und an einigen kleineren Bildern, wovon hier einige zu sehen sind.


PharaoHeating | PharaoHeizung, 24 x 18 cm, Oil on Canvaspanel


Encased | Eingeschlossen, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel

Here is another painter, I am very fond of:
| Nun noch ein Maler, den ich sehr schätze:

Adoph von Menzel (1815-1905)





Sunday 23 May 2010

John | Topf

I haven´t posted for quite a while but I was busy painting. In order to get back in the routine here are two paintings I did last year, continuing the interior paintings.

Lange habe ich nichts mehr gepostet, jedoch war ich fleissig am Malen. Um wieder in die Blogger Routine hineinzukommen, zeige ich zwei Bilder, die ich letztes Jahr gemalt habe.



John | Klo, 40 x 30 cm, Oil on Canvaspanel


Odol, 50 x 30 cm, Oil on Canvaspanel

Here is a painter I am very fond of:
| Nun noch ein Maler, den ich sehr schätze:

Vilhelm Hammershøi (Danish, 1864-1916)