Näytetään tekstit, joissa on tunniste neulonta. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste neulonta. Näytä kaikki tekstit

4.2.2015

Olohuoneestani puuttuu rahi, mitä teen?

Olohuoneessani nojatuolin edusta loistaa tyhjyyttään. Jalatkin haluaisivat päästä suoriksi televisiota katsellessa. Mikä ratkaisuksi? Ei, en käy ostamassa rahia kaupasta vaan teen sellaisen itse. Fiksuna tyttönä annoin sen vielä puolisolleni lahjaksi. Samalla tuolilla istuessa molempien jalat mahtuvat sopuisasti samaa rahia rasittamaan.
 
Ostin siis kilon vanua täytteeksi ja paljon trikookudetta. Taisin ostaa kudetta vähän alle kolme kiloa, mutta sitä kului vain noin puolet siitä. Neuloin ysin pyöröpuikoilla leveän kaistaleen oikein-nurin-oikein-nurin ja lopuksi yhdistin putkeksi, jonka päädyt kiristin niin tiukalle kuin mahdollista. Rahin sisälle ompelin jämätrikookankaista sisätyynyn ja laitoin vanut sisään.
 
 
Trikookuteesta neulottu rahi.
 
My livingroom looks empty and there is nothing in front of the TV chair. What do I do? No, I don't go to buy a tuffet but I make one instead. Being a smart girl I presented it to my spouse. Sitting on the same chair both feet fit nicely on the tuffet togehter.
I bought a kilo of cotton wool and a lot of tricot yarn. I propably bought around three kilos but used only half of it to this. I knitted a big rectangle with size 9 sticks and with knit-purl-knit-purl pattern. Finally I combined the edges to make a tube and tightened the ends as tight as possible to make a ball. Inside I sewed a pillow with left over tricot where I stuffed the cotton wool.
 
Have an inspiring spring!
 
-Minna

20.1.2015

Pakko saada takkiin sopiva pipo

Kylmien ilmojen alkamisesta asti olen haaveillut kivasta piposta, jonka väri sopisi hyvin vaaleanruskeaan talvitakkiini. Kävin jo ennen joulua lankakaupassa ja tulin siihen tulokseen, että luumu on hyvä väri. Ostin langat ja hieman joululahjakiireiden jälkeen valmistui pipo.
 
Pipon malli oli tosi vaikea valita, koska netti pursuaa ihania pipoja. Aloitin muutamallakin ohjeella, mutta aina alusta tuli liian iso ja jouduin purkamaan. Lopulta päätin tehdä ihan oman pääni mukaan ja päädyin kokeilemaan erilaisia palmikoita ja pintoja samassa pipossa. Tupsuun laitoin vielä tehostukseksi mukaan mustaa lankaa.
 

 

 
I have wanted to have a hat that fits with my light brown winter coat since the cold weather started. Already before christmas I went to a yarn shop to choose and buy well fitting blum coloured yarn. After the christmas time I finished the hat.
The model was very hard to choose, there are so many nice ones! I actually started this many times with different patterns but it was always too big. Finally I decided to make my own pattern and just knit. I tried different structures and cable knitting in the hat and made a pompom with black and violet yarn to the top.
 
-Minna


11.1.2015

Converse-tossut

Tein miehelle joululahjaksi converse-tossut. Löysin Ravelrysta kivan näköisen ohjeen ja ostin ensimmäisen maksullisen ohjeeni netistä. Ohje toimi hyvin ja sain tehtyä mm. junassa matkustaessani näitä hyvin salassa mieheltäni. Ainoastaan pohjan jouduin tekemään kokoa pienemmäksi kuin ohjeessa. En tiedä oliko minulla paksumpi lanka vai vaikuttiko vain käsiala. Lopputulos on hauska ja saaja ihastui näihin jouluaattona niin, että kannatti ehdottomasti tehdä!


Tossut omistajan jalassa.

Tossut minun jalassani kokoarvioinnissa. Minullahan on 4-5 numeroa pienempi jalka.

Tossut lattialla.

Tossut oikeissa jaloissa. Näyttävät sopivilta.
I made these converse socks for my boyfriend for christmas. I used my first internet-bought instructions that I found in Ravelry. The instructions worked well except that I had to make smaller bottoms. Maybe I had bigger yarn or just looser crochet. The result is funny and my boyfriend liked them a lot when he opened the present on christmas eve. It was definitely worth it!

-Minna

26.1.2014

Päivän neulomisvinkki

Opin eilen uuden tekniikan suljetun neuleen neulomiseen. Aloitin säärystimien teon, ja ohjeessa oli linkki Magic loop -videoon. Säärystimien kaltaisia kapeita suljettuja neuleita ei siis tarvitse neuloa aina sukkapuikoilla, vaan voi käyttää pitkää pyöröpuikkoa. Tämä mahdollistaa myös työn kokeilemisen kesken kaiken, eikä puikot putoile tuttuun malliin. On myös mahtava huomata, että Youtubessa on neule- ja helmityöohjeita jo todella paljon. Jos siis esimerkiksi englanninkielistä ohjetta lukiessa menee sormi suuhun eri silmukoiden nimien ym. kanssa, sen voi etsiä Youtubesta. Tähän asti olen aina löytänyt sieltä haluamani.

Rentouttavaa sunnuntaita!



Yesterday I learned a new technique to knit in loop. I started to knit leg warmers and in the tutorial there was a link to this Magic loop video. You can use a cable needle instead of double pointed needles to knit small loops. This enables also trying out your work during knitting and you won't drop your needles like you sometimes would with double pointed needles. It is also very delighting to notice that in Youtube there is a huge amount of knitting and beading tutorials. For example if I'm using an English pattern and I don't know some stitch name in Finnish, I go and look it up in Youtube.  So far I have always found what I looked for.

Have a relaxing Sunday!

- Minna

24.1.2014

Neulomisurakalle jatkoa

Postasin viime viikolla kuvan keskeneräisestä neuletyöstä ja arvuuttelin mikä siitä tulee. No neulepuserohan siitä on tulossa. Ja luultavasti viimeinen sellainen. Turhauttaa. Olen elämässäni tehnyt kolme neulepaitaa (tämä mukaan luettuna) ja niistä on joka kerta tullut liian isoja. Tämänkin neuleen koko ohjeen mukaan on pienin XS/S, ja silti se on iso! Normaalisti käytän koon S paitoja. Tarkistin vielä neuletiheydenkin ja sen on tismalleen sama kuin ohjeessa. Kokeilin äsken keskeneräistä paitaa. kauluriosa asettuu rumasti, koska sisälle mahtuisi paljon enemmän tavaraa. Ohjeen kuvassa tämä neule näyttää ihanalta, sopivan tyköistuvalta ja kauniilta.  

Pitääkö minun tästä lähtien siis olla tekemättä neuleita vai olla noudattamatta ohjeita. Teenhän muutenkin käsitöitä vain kuva oppaanani. Onko teillä muilla neulojilla samanlaisia ongelmia?



Neulepaita on ehkä pian valmis.
Last week I posted a picture of an unfinished knitting work and ask what it will be. Well, it'll be a pullover. And it may be the last one I make. I have made three pullovers in my life and every time they have become too large. The pattern of this one says this is XS/S (I usually wear S) and still it is huge! I double checked the gauge and it should be exactly as in the pattern. I tried this on and the upper part looks so loose that I could have a lot more stuff inside. In the pattern photo it looks flattering and beautiful.

Should I not knit sweaters at all or should I make my own patterns? I do other handcrafts based on pictures, why not pullovers? Do you have similar problems?

-Minna

18.1.2014

Neulomisurakka

Tällä viikolla aloin tehdä jotain, mitä en ole onnistuneesti (ainakaan omasta mielestäni) koskaan tehnyt. Tähän kuuluu myös monimutkaisin palmikko, jonka olen tehnyt. Palmikon teko oli projektin varmasti aikaa vievin osuus ja onneksi ohi. Nyt siis viikonloppuna olisi tarkoitus saada tätä neulottua pidemmälle. Arvaatko mikä neuletyö on kyseessä?


Keskeneräinen neuletyö pyöröpuikoilla.
Earlier this week I started knitting something that I have never successfully done (at least in my own opinion). A part of it is the most complicated cabled pattern that I have made. It took a lot of time but luckily that part is already done. This weekend I want to make a lot more of this project. Would you guess what I am doing?

-Minna

15.1.2014

Huivikoru ja huovutettu laukku

Äidille tein joululahjaksi sukkien lisäksi tämän huivikorun. Tein sen pääosin delicahelmillä. Delicoista tehty osa on samanlainen takapuolelta ja kappaleen kärjet yhdistyvät keskellä alhaalla. Väliin jää reikä, josta pujotin tummansinisen trikoohuivin läpi. Kärkeen liitin vielä peigen ja hematiitin väriset lasihelmet koristeiksi.


Huivikorun voi laittaa kaulaan esimerkiksi tähän tapaan.
Aloitin laukun tekemisen jo kauan aikaa sitten. Neuloin kuvioneuletta violetilla ja mustalla huopasella laukun etuosaan. Takaosan neuloin vain mustalla ja sivut violetilla huopasella. Ompelin laukkuun puuvillakankaasta vuorin, jossa oli muutama tasku pienimmille tavaroille. Laukun saa kiinni vetoketjulla.Tein laukkuun tekonahasta kahvat, mikä ei ollutkaan ihan maailman helpoin tehtävä. Ompelukoneessa tekonahka ei liikkunut eteenpäin ollenkaan ja käsin oli ihan toivotonta ommella noin pitkiä nihkeitä paloja yhteen. Niinpä laitoin tavallista talouspaperia nahan molemmin puolin ja surautin ompelukoneella päältä. Paperin pois ottaminen oli hieman rasittavaa, mutta tapa toimi silti hyvin. Parempi olisi käyttää pois revittävää tukikangasta, mutta sellaista minulla ei tällä kertaa ollut. Lopuksi liimasin ja ompelin kahvat kiinni laukkuun.

Huovutettu laukku.
I made this scarf jewel for mum. I used mainly delica beads. The part with the delicas is similar on the back side and its tips get together at the downiest point so that there is a hole for the scarf to go through. I added two glass beads to this part.

I started to make this bag a long time ago. I knit the pattern with purple and black yarn (Novita Huopanen). The back of the bag is knit only with black and the sides with purple. I sewed a lining with some pockets for small things and a zipper to the bag. I used fake leather that I had for the handles. This wasn't as easy as I thought. I had to use paper towel on both sides of the fabric to go further on the sewing machine and then tear it away. Finally I glued and sewed the handles to the bag and it was ready.

-Minna

Piipoo piipoojaa paljon pipoja!

Joulukuun ensimmäisenä päivänä päätin, että miehille tehdään tänä jouluna pipoja lahjaksi. Ainoa mietityksen aihe oli, että ehdinkö neuloa jouluksi 5 pipoa. Kävi niin, että junamatkoillakin syntyi aina uusi pipo ja niitähän valmistui yhteensä 7! Eli miehet saivat piponsa ja lisäksi tein yhden lasten pipon. Tein pipot aina ajatellen saajaa. Jos pipo ei miellytä, ei sitä myöskään käytä. Jouluna näytti, että kaikki olivat tyytyväisiä oman piponsa malliin ja väritykseen. Kootkin olin arvioinut melko hyvin.


Näitä harmaita pipoja tein kaksi.

Sinapinkeltainen väri oli miehen toive.

Lämmin kirjoneulepipo.

Muita löysempi ja pidempi pipomalli.

Melkein peruspipo.
Lasten pöllöpipo violeteilla tupsuilla.
The first day of December I decided to knit hats to the men in my family. The only thing I was worried about was the time I had. Would I be able to knit 5 hats before Christmas? I was! Actually I knit 7 hats. 6 for men and one for a child. I planned the hats for everyone individually, because if they don't like them they don't wear them. At Christmas it looked like everyone was happy about their hats model and color. Also the sizes seemed to be ok.

-Minna

9.1.2014

Päivä Tallinnassa

Kävimme käsityömatkalla Tallinnassa. Suurimman osan ajasta vietimme helmi- ja käsityökaupoissa. Karnaluks kaikkine ihanuksineen oli Annikalle uusi tuttavuus. Se oli paljon suurempi kuin voisi kuvitella. Hyllyvälejä oli vaikka millä mitalla, ja katsottavaa riitti lattiasta kattoon. Toisaalta tavaroiden paljoudesta tuli valinnanvaikeus, mutta edulliset hinnat helpottivat ostopäätösten tekemistä. Ostimme kassillisen lankoja, helmiä, korutarvikkeita, nauhoja, vetoketjuja ja muita tarvikkeita. Nyt kelpaa ideoida ja toteuttaa käsitöitä!


Ostokset.

We went to visit Tallinn where we spent most of the time shopping at bead and handcraft shops. We bought yarns, beads and other supplies. Now we are ready to make some more handcrafts for our and your delight!

-Minna & Annika



3.1.2014

Joulunpunaisia lahjoja

Vielä on monta joululahjaa paljastamatta, ja tässä tulee kaksi. Tällainen nyppyläinen pannunalunen syntyi Helsinki-Tampere -junassa marraskuussa. Se on tehty Eskimolangasta Ravelrystä löytyneellä ohjeella.

Pannunalunen ennen huovutusta.
Neuloin ensin suuren levyn ja pesin sen sitten pesukoneessa, jolloin se huopui ja kutistui.

Pannunalunen huovutuksen jälkeen.
Toinen joulunpunainen lahja on virkattu mustekala. Sen ohjeeseen törmäsin sattumalta, kun surffailin kaiken maailman käsityöblogeissa. Mustekalan ohje on Look at what i made -blogista, jossa on paljon muitakin samantyyppisiä eläimiä. Tässä lelussa on se hieno puoli, että se toimii samalla palapelinä tai pulmapelinä. Se koostuu kolmesta rinkulasta, jotka saa irrotettua toisistaan ja laitettua takaisin.

Virkattu mustekala.
We still have many presents to be unrevealed and here are two of them. I made this trivet (first and second picture) in a train in November. It is made with yarn called Eskimo and I found the pattern in Ravelry. First I knit a large tablet and then washed it in a washing machine and it got felted and shrank.

Another red gift was a crocheted octopus. I randomly ran into the pattern when I was surfing online in different blogs. The pattern for the octopus was found in Look at what I made blog where you can find many other animals as well. The great thing about this toy is that it is also a puzzle. It is made of three circles that can be taken apart and put back together again.

-Minna

30.12.2013

Äidin villasukat

Huomenna on jo uuden vuoden aatto! Niinpä on korkea aika jatkaa joululahjoista puhumista. Äidin pehmeästä paketista paljastuivat nämä villasukat. Ne olivat elämäni toiset villasukat ja mielestäni ne onnistuivat loistavasti. Olisin voinut pitää ne itsellänikin, mutta jouluna on mukava antaa lahjoja muille.

Keskeneräinen sukka.
Villasukat jalassa.

Äidin jouluiset villasukat.

Käytin sukkiin tummanpunaista ja -harmaata 7 veljestä -lankaa sekä kotoa löytynyttä hieman ohuempaa valkoista jämälankaa. Ohje oli Drops designin sivuilta.

Hauskaa uutta vuotta kaikille!


Tomorrow it will be new years eve! It is time to talk more about christmas presents. For mum I made these woolen socks. They were the second socks that I have knit in my life and I think they turned out pretty nice. I could have taken them for myself but on christmas it is nice to give gifts for others. I used grey and dark red yarn (7 veljestä) and some slightly thinner white yarn that I found at home.

Happy new year everyone!

- Minna

9.12.2013

Palmikkoa kaulaan


Näitä lämpimän pehmoisia tuubihuiveja on syntynyt jo kolme: tämä punainen, harmaa ja tummansininen. Huivi on tehty palmikkoneuloksella ja olisi mitä parhain joululahja esimerkiksi äidille tai omalle kullalle. Ohje löytyi vanhasta Novita-lehdestä.

Palmikkoneuloshuivi.
I have made already three of these warm and soft cowls: this red one and then gray and dark blue one.

28.11.2013

Viime vuoden joululahjapehmo

Tämä sympaattinen pieni apina oli viime vuonna lahja pienelle tyttövauvalle. Alkuperäinen apina osui kohdalle Ravelryssä, mutta ohjeen ostaminen maksoi. Apina siis tehtiin pelkästään kuvan perusteella ja hauskahan siitä tuli! Tämä oli luultavasti ensimmäinen neulottu lelu, jonka olemme tehneet.

Nyrpeä apinapehmolelu.


This sympathetic small monkey was a last years christmas present to a small baby girl. The original monkey was found in Ravelry. The pattern was not free so it was made only by looking at the picture and the result is good and funny. This was the first knitted toy that we have made.