Bevallom, csak Nina biztatására mertem belevágni a játékba. Szerettem volna olyan ajándékot készíteni, aminek örül majd a megajándékozott. Sajnos Corinne-ról keveset tudtam meg, de bízom benne, hogy így is örömét leli a meglepikben.
I admit Nina encouraged me to start this 'game'.
I would have liked making a gift which will make my swap partner happy. Unfortunatelly I don't know my parter, Corinne well but hoping she finds joy in the surprises.
I admit Nina encouraged me to start this 'game'.
I would have liked making a gift which will make my swap partner happy. Unfortunatelly I don't know my parter, Corinne well but hoping she finds joy in the surprises.
Készítettem egy needlebook-ot, 27 ct-os pamutvászonra.
A minta: Acorn & Threads by Carriage House Samplings.
Fonalakból a WDW Pecan és Carrot színt használtam. A borítón két szállal minden második-,
a belső részben egy szállal ugyanaz a minta középső része minden lukba öltve.
A belső tűpárnát a Pecan fonallal körbecodringolva emeltem ki a háttérnek szánt vászonból.
A másik belső lapon egy olló/bobinatartót készítettem.
Ide is a fedlapon látható minta egy részét hímeztem, és charmocskával díszítettem. Most tettem először a zsebecskéhez kartont, s összehasonlíthatatlanul jobb így a tartása.
I made a needlebook stitching on 27ct cotton evenweave. The pattern is 'Acorns & Threads' by Carriage House Samplings. I used WDW Pecan and Carrot.
The cover's stitched 2 over 2, the inside pattern was stitched 1 over 1. The inner pincushion emerges from the background because of the cording to which I used 'Pecan' thread too. I prepared a little pocket on the inner sheet - to keeping a pair of scissors or bobbins. I stitched a part of the sampler which can be seen on the cover and decorated it with a charme.
Egy szütyőt kreáltam még, amin szintén őszi mintákhoz illő barnás- zöldes levelekkel díszített aida szalagot applikáltam a varrónéni segítségével. Nekem is van egy hasonló stílusú szütyőm, s ebben hordom magammal az épp aktuális hímeznivalókat, bízom benne, hogy Corinne is használni fogja majd.
I also created a pouch yet on which likewise to autumn samples appropriate decorated an aida etamine with braunish-greenish leaves applicated with a sewingmam's help. I have a pouch with a similar style and I hold my WIPs in it so I hope Corinne also will use it.
Aztán még egy-két apróság: zsugorkából egy könyvecske, csupa őszi színekkel, s olyan szavakkal magyarul-majd franciául, ami most ide illik. S még egy tényleg nagyon apró dolog: két kis makkocskás fonalgyűrű a meglepi Anchor fonalakhoz. (1218-as, és 1220-as)
And some tiny treasures... A tiny book made by myself using "heat shrinking plastic" with all colors of Autumn and with some hungarian and french words. Two little acron shaped threadrings and Anchor threads (1218 and 1220).
S végül egy bobina. Szeretek bobinákat gyártani a csipkéimnek, szalagjaimnak. De most először készítettem hímzett vászonból ( 32 ct-os)
And finally here is a bobbin. I like making bobbins for my laces and bands.
This was the first time I made it using embroidered linen (32ct).
And finally here is a bobbin. I like making bobbins for my laces and bands.
This was the first time I made it using embroidered linen (32ct).
Nagyon köszönöm Ninának a biztatást, a segítséget, a fordítást, a SWAP szervezését!
S remélem, örömét leli Corinne az ajándékaimban.
Thank you Nina for organizing this SWAP and for your help!
I hop Corinne will like my gifts :)
S remélem, örömét leli Corinne az ajándékaimban.
Thank you Nina for organizing this SWAP and for your help!
I hop Corinne will like my gifts :)
