Foi em Inglaterra que aprendi a gostar de narcisos. Antes disso não me diziam nada — talvez até os achasse algo espalhafatosos. Mas vê-los despontar em massa depois de um longuíssimo Inverno, em contraste com o verde tão tenro dos prados e o cinzento tão carregado do céu, não deixa ninguém indiferente. O nosso jardim inglês tinha centenas de narcisos de diferentes variedades plantados na relva, não em canteiros. É assim que gosto deles, espontâneos e desarrumados. Aqui na Nova Zelândia temos alguns bolbos espalhados pelos canteiros, mas no próximo Outono faço tenções de plantá-los na relva. Sei que me farão sorrir sempre que olhar para eles.
I started loving narcissi when I was living in England. Until then I found them pretty indifferent — if anything, maybe a little garish. But seeing them emerge en masse after a very long winter, in contrast with the tender green meadows and the heavy grey skies, is a feast to the eyes. Our English garden had hundreds of daffodils and several different varieties and they were planted on the ground, not in garden beds. That's exactly how I like them best: spontaneous and a bit untidy. Here in NZ we've got a few bulbs in beds but next autumn I'd love to plant masses of them in my lawn. I know I'll smile every time I look at them.
(photos: © Constança Cabral)
I started loving narcissi when I was living in England. Until then I found them pretty indifferent — if anything, maybe a little garish. But seeing them emerge en masse after a very long winter, in contrast with the tender green meadows and the heavy grey skies, is a feast to the eyes. Our English garden had hundreds of daffodils and several different varieties and they were planted on the ground, not in garden beds. That's exactly how I like them best: spontaneous and a bit untidy. Here in NZ we've got a few bulbs in beds but next autumn I'd love to plant masses of them in my lawn. I know I'll smile every time I look at them.
(photos: © Constança Cabral)