Occhiolino - italiano - italien - italian

Publié le 19/02/2024 à 18:20 par manueldiez
Occhiolino - italiano - italien - italian

 

Occhiolino

 

Lunedì 19 febbraio 2024

 

Oggi ci soffermeremo sull'immensa carriera di pittore e decoratore di lacca della Cina e di Venezia del mio defunto padre. Mio padre ha saputo aggirare la storia dell'arte e fondersi con essa.

 

Rappresenta sia un piede di naso che un cenno alla storia della pittura, sia per la sua destrezza che per il suo talento fuori dal comune.

 

Mio padre fu un pittore precoce, che iniziò a dipingere a olio intorno agli 8 anni nella fornace di mio nonno, dove lavorava l'argilla, producendo tegole e mattoni da stampi tradizionali e preparati in legno. Il tutto cuoceva in forno prima di essere consegnato nei cantieri richiesti dai clienti di mio nonno, che era muratore, come suo figlio maggiore, Vénancio.

 

Un altro dei suoi figli, che era il maggiore di tutti gli altri, è morto in un incidente ferroviario. La sua morte assomiglia a quella di mio fratello David, più recente. Questa morte ha lavorato mio nonno per tutta la vita, nella misura in cui aveva la sua parte di responsabilità nella morte di suo figlio « il primogenito ».

 

Manuel Diez era un pittore diverso dagli altri, sia per la sua precocità e il suo anticipo sui tempi, sia per la sua ricerca e il suo vasto tuffo pittorico nell'innovazione, in particolare dei colori e per esempio dei colori terra.

 

All'inizio, spesso mordeva i membri della sua famiglia, mio nonno e mia nonna, i suoi fratelli e sorelle, poi più tardi cugini o figli. Sua sorella Angelita per esempio. E poi un sacco di autoritratti tutto alla fine della sua vita.

 

Manuel Diez ha rivoluzionato la lacca della Cina e di Venezia, ha saputo portare alla Sumi-e forza e carattere, flessibilità e gamme di colori, patine, su-toni e via dicendo.

 

Era un uomo e un personaggio fuori dal comune, un vero e proprio « padrazo », un papà gallina premuroso. Era anche un enorme artista, che ha conosciuto i suoi contemporanei.

 

Ha aperto una breccia nell'arte classica, e spero un giorno di riaprire un laboratorio.

 

Mescolando tradizione e modernità, ha saputo far avanzare la vecchia Castiglia, oggi Castiglia e León, nelle tecniche più moderne del suo tempo.

 

Ha conosciuto grandi artisti asiatici, cinesi, vietnamiti, giapponesi, cambogiani, e come molti, ha imparato tutto sul posto, al servizio di datori di lavoro asiatici.

 

È stato copista al Prado, o alcuni clienti all'epoca negli anni '40 / '50 gli hanno chiesto copie di Murillo o Velázquez, e negli anni '60 / '70 ha fatto anche copie di mobili del Museo Guimet con altri compagni e altri artisti asiatici.

 

Mio padre è riuscito a compiere tutti i passi verso il successo. Sapeva liberarsi dalle principali difficoltà che potevano presentarsi a lui.

 

E poi dominava davvero il suo soggetto, tranne alla fine della sua vita, perché ha vissuto una fine tragica.

 

Mio padre ha saputo incarnare quell'anacronismo positivo e utile che lo rendeva uno dei pittori di punta del suo tempo e del suo tempo.

 

Era tempo di fare il punto, e di analizzare finalmente le conseguenze della scomparsa di un tale monumento della pittura ( olio, cellulosico, pastello ecc... ).

 

33 anni dopo la sua scomparsa, si constata che il panorama e lo stato d'animo sono cambiati. Non controlliamo più la situazione come in passato. Mancano i mezzi per poter proseguire l'opera già intrapresa dal mio defunto padre.

 

La storia sembra oggi nascondersi sotto i nostri piedi, e sfuggire al nostro controllo. Infine, la continuità non ha potuto essere assicurata. Troppi drammi, sofferenze, malattie. Mia madre ha 86 anni e soffre di cuore.

 

La gloria è bella solo quando si giustifica da sola.

 

Mio padre era un monumento, un diamante grezzo massiccio, che ha lasciato un enorme vuoto dietro di lui. Nessuno ha potuto o saputo riempirlo.

 

Ha avuto la sfortuna di avere un figlio maggiore, Ingo, malato di mente, schizofrenico e schizoide al 90%, e l'altro, il più giovane, David, si è lasciato scivolare sulla china sbagliata. Oggi mi sento in colpa per non aver fatto abbastanza per lui. Avrei dovuto fare di più per tirarlo fuori dalle trappole, o si sarebbe ficcato in qualche guaio.

 

Mio padre fin dall'inizio ha saputo creare un consenso intorno a lui, aveva una decina di operai devoti. Sono stato il suo secondo per tutto il secolo scorso, in pochi giorni avrò 60 anni. Non sono più giovane.

 

Mio padre avrebbe 96 anni. In verità è morto giovane, a 63 anni. Meritava di vivere altri 30 anni, ma la gloria lo ha falciato. Ha rischiato tutta la vita.

 

D'altra parte, se non ho continuato, ho realizzato studi di tavoli e mobili. Penso di aggiungere metalli, lavorare alluminio, acciaio, ghisa, rame ecc...

 

Il legno e i metalli possono dare buoni risultati. I miei studi sono per il momento soprattutto dimensionamento.

 

Va detto che mio padre sapeva e voleva anche mantenere i suoi segreti, con i chiarificatori per esempio, o anche altri prodotti. Non le rivelava spesso, nemmeno a me.

 

Ma ho tutto in mente, e se un giorno si presenterà l'opportunità di ripartire seriamente, non intendo perderla, anche se ho preso un po' di età.

 

L'invidia e la volontà ci sono ancora. E poi credo che per avere successo bisogna saper spingere le porte, spingere l'innovazione, uscire dai brevetti.

 

È quello che intendo fare prima di sparire a mia volta. Vorrei costruire un laboratorio moderno, pronto ad affrontare nuove sfide di ingegneria e innovazione. Perché non usare la plastica anche per esempio.

 

A seguire.

 

Christian Diez Axnick.

 

 

 

Wink - english - anglais

Publié le 19/02/2024 à 18:19 par manueldiez
Wink - english - anglais

 

Wink

 

Monday, February 19, 2024

 

Today we will reflect on my father’s immense career as a painter and lacquer decorator in lacquer from China and Venice. My father knew how to both bypass art history and blend in it.

 

He represents both a foot of nose and a nod to the history of painting, both by his dexterity and his extraordinary talent.

 

My father was an early painter, who started oil painting around 8 years in my grandfather’s brickworks, where he worked clay, making tiles and bricks from prepared and traditional wooden molds. The whole thing was baked in an oven before being delivered to the required sites not the customers of my grandfather, who was a mason, like his eldest son, Vénancio.

 

Another son, the eldest of all the others, died in a rail accident. His death resembles that of my brother David, more recently. This death worked my grandfather all his life, insofar as he had his share of responsibility in the death of his son « the primogenito ».

 

Manuel Diez was a painter different from the others, both by his precocity and his advance over his time, by his research and his vast pictorial plunge into innovation, especially colors and for example earth colors.

 

In his early days, he often believed in family members, my grandfather and grandmother, siblings, and later cousins or children. Her sister Angelita for example. And then quite a few self-portraits at the end of her life.

 

Manuel Diez revolutionized the lacquer of China and Venice, he was able to bring to the sumi-e force and character, flexibility and ranges of colors, patinas, over-tones and so on.

 

He was a man and an extraordinary character, a real « padrazo », a caring chicken dad. He was also a huge artist, who knew his contemporaries.

 

It opened a breach in classical art, and I hope one day to reopen a workshop.

 

A mixture of tradition and modernity, he was able to advance Old Castile, today Castile and Leon, in the most modern techniques of his time.

 

He knew great Asian artists, Chinese, Vietnamese, Japanese, Cambodian, and like many, he learned everything on the job, serving Asian employers.

 

He was a copyist at the Prado, where some customers at the time in the 40s/ 50s asked him for copies of Murillo or Velázquez, and in the 60s/ 70s he also made copies of furniture from the Guimet museum with other companions and other Asian artists.

 

My father was able to go all the way to success. He knew how to overcome the main difficulties that could arise.

 

And then he really dominated his subject, except at the end of his life, because he experienced a tragic end of life.

 

My father embodied this positive and useful anachronism that made him one of the leading painters of his time and his time.

 

It was time to take stock, and finally analyze the consequences of the disappearance of such a monument of painting ( oil, cellulosic, pastel etc. ).

 

33 years after his death, we see that the landscape and the state of mind have changed. We no longer dominate the situation as much as in the past. The means are lacking to continue the work already undertaken by my late father.

 

History today seems to be slipping under our feet and out of our control. Finally, continuity could not be assured. Too much drama, suffering, disease. My mother is 86 years old and has a heart condition.

 

Glory is beautiful only when it justifies itself.

 

My father was a monument, a massive rough diamond, that left a huge void behind. No one could or could fill it.

 

He had the misfortune of having an eldest son, Ingo, mentally ill, schizophrenic and schizoid 90%, and the other, the youngest, David, let himself slip on the wrong slope. I feel guilty today for not doing enough for him. I should have done more to get him out of trouble or he was gonna get in trouble.

 

My father from the beginning was able to create a consensus around him, he had a dozen dedicated workers. I was his second throughout the last century, in a few days I will be 60 years old. I am not young anymore.

 

My father would be 96 years old. In truth, he died young, at 63. He deserved to live another 30 years, but glory broke him. All his life he took risks.

 

On the other hand, if I did not continue, I carried out studies of tables and furniture. I’m thinking of adding metals, working aluminum, steel, cast iron, copper, etc.

 

Wood and metals can give good results. My studies are currently mainly dimensioning.

 

It must be said that my father also knew and wanted to keep his secrets, with thinners for example, or even other products. He didn’t reveal them often, even to me.

 

But I have everything in mind, and if one day the opportunity to restart presents itself seriously, I intend not to miss it, even if I have taken a little age.

 

The desire and the will are still there. And I believe that to succeed, you have to know how to push doors, push innovation, get out of patents.

 

This is what I intend to do before disappearing in my turn one day. I would like to build a modern workshop, ready to meet new engineering and innovation challenges. Why not use plastic too for example.

 

To be continued.

 

Christian Diez Axnick.

zwinkern - Deutsch - allemand

Publié le 19/02/2024 à 18:18 par manueldiez
zwinkern - Deutsch - allemand

 

Zwinkern

 

Montag, 19. Februar 2024

 

Heute werden wir über die immense Karriere des Malers und Lackierers in Lack aus China und Venedig meines Vaters stoppen. Mein Vater verstand es, die Kunstgeschichte zu umgehen und sich in sie einzufügen.

 

Er repräsentiert sowohl einen Nasenrücken als auch ein Augenzwinkern mit der Geschichte der Malerei, sowohl durch seine Geschicklichkeit als auch durch sein außergewöhnliches Talent.

 

Mein Vater war ein früherer Maler, der mit 8 Jahren in der Ziegelei meines Großvaters mit der Ölmalerei begann, wo er Ton bearbeitete und Fliesen und Ziegel aus vorbereiteten und traditionellen Holzformen herstellte. Alles wurde in einem Ofen gebacken, bevor es auf Baustellen geliefert wurde, die nicht von den Kunden meines Großvaters, der Maurer war, wie sein ältester Sohn Vénancio angefordert wurden.

 

Ein weiterer seiner Söhne, der der älteste von allen anderen war, starb bei einem Eisenbahnunfall. Sein Tod ähnelt dem meines jüngeren Bruders David. Dieser Tod hat mein Großvater sein ganzes Leben lang gearbeitet, in dem Maße, in dem er seinen Anteil am Tod seines Sohnes « Primogenito » hatte.

 

Manuel Diez war ein Maler, der sich von anderen unterschied, sowohl durch seine Frühzeit und seinen Fortschritt in der Zeit, als auch durch seine Forschungen und sein umfangreiches malerisches Eintauchen in Innovation, einschließlich Farben und zum Beispiel Erdfarben.

 

Als er anfing, biss er oft Familienmitglieder, meinen Großvater und meine Großmutter, seine Geschwister und später Cousins oder Kinder. Seine Schwester Angelita zum Beispiel. Und dann ziemlich viele Selbstporträts alles am Ende seines Lebens.

 

Manuel Diez hat den Lack von China und Venedig revolutioniert, er hat es verstanden, dem Sumi-e Kraft und Charakter, Geschmeidigkeit und Farbpalette, Patina, Überton und so weiter zu verleihen.

 

Er war ein außergewöhnlicher Mann und Charakter, ein echter « Padrazo », ein aufmerksamer Hühnervater. Er war auch ein großer Künstler, der seine Zeitgenossen kannte.

 

Er hat eine Bresche in der klassischen Kunst geschlagen, und ich hoffe, eines Tages ein Atelier wieder zu öffnen.

 

Als Mischung aus Tradition und Moderne hat er es verstanden, das alte Kastilien, heute Kastilien und León, in den modernsten Techniken seiner Zeit voranzubringen.

 

Er hat große asiatische, chinesische, vietnamesische, japanische und kambodschanische Künstler kennengelernt und wie viele von ihnen hat er am Arbeitsplatz im Dienst asiatischer Arbeitgeber alles gelernt.

 

Er war Kopist am Prado, oder einige Kunden zu der Zeit in den 40er/ 50er Jahren baten ihn um Kopien von Murillo oder Vélasquez, und in den 60er/ 70er Jahren machte er auch Kopien von Möbeln des Guimet-Museums mit anderen Kameraden und anderen asiatischen Künstlern.

 

Mein Vater schaffte es, alle Schritte zum Erfolg zu machen. Er wusste, wie man sich von den Hauptschwierigkeiten befreien konnte, die sich ihm stellen konnten.

 

Und dann dominierte er wirklich sein Subjekt, außer am Ende seines Lebens, denn er erlebte ein tragisches Lebensende.

 

Mein Vater verstand es, diesen positiven und nützlichen Anachronismus zu verkörpern, der ihn zu einem der wichtigsten Maler seiner Zeit und seiner Zeit machte.

 

Es war an der Zeit, eine Bestandsaufnahme zu machen, und schließlich die Folgen des Verschwindens eines solchen Denkmals der Malerei zu analysieren ( Öl, Zellulose, Pastell usw... ).

 

33 Jahre nach seinem Verschwinden haben sich Landschaft und Gemütszustand verändert. Wir beherrschen die Situation nicht mehr so sehr wie früher. Es fehlen die Mittel, um das Werk, das mein verstorbener Vater bereits begonnen hat, fortsetzen zu können.

 

Die Geschichte scheint heute unter unseren Füßen zu schwinden und unserer Kontrolle zu entkommen. Endlich konnte die Kontinuität nicht gewährleistet werden. Zu viele Dramen, Leiden, Krankheiten. Meine Mutter ist 86 Jahre alt und leidet am Herzen.

 

Ruhm ist nur dann schön, wenn er sich selbst rechtfertigt.

 

Mein Vater war ein Denkmal, ein massiver Rohdiamant, der eine riesige Leere hinter sich ließ. Niemand konnte ihn füllen.

 

Er hatte das Pech, einen älteren Sohn zu haben, Ingo, der zu 90 % geisteskrank, schizophren und schizoid war, und der andere, der jüngste, David, ließ sich auf den falschen Weg bringen. Ich fühle mich heute schuldig, weil ich nicht genug für ihn getan habe. Ich hätte mehr tun sollen, um ihn aus den Wespen zu ziehen, sonst würde er sich reinziehen.

 

Mein Vater verstand es von Anfang an, einen Konsens um sich zu schaffen, er hatte ein Dutzend engagierte Arbeiter. Ich war sein zweiter im letzten Jahrhundert, in ein paar Tagen werde ich 60. Ich bin nicht mehr ganz jung.

 

Mein Vater wäre 96 Jahre alt. In Wahrheit starb er jung, mit 63 Jahren. Er verdiente es, 30 Jahre länger zu leben, aber der Ruhm raubte ihn aus. Sein ganzes Leben hat er Risiken auf sich genommen.

 

Wenn ich nicht weitergemacht habe, habe ich Tisch- und Möbelstudien durchgeführt. Ich denke darüber nach, Metalle hinzuzufügen, Aluminium, Stahl, Gusseisen, Kupfer usw. zu bearbeiten ...

 

Holz und Metalle können gute Ergebnisse bringen. Meine Studien sind im Moment vor allem Dimensionierung.

 

Es muss gesagt werden, dass mein Vater wusste und auch darauf bestand, seine Geheimnisse zu bewahren, zum Beispiel mit Aufklärern oder sogar anderen Produkten. Er hat sie mir nicht oft gezeigt.

 

Aber ich habe alles im Kopf, und wenn sich eines Tages die Gelegenheit zum Neustart ernsthaft ergibt, werde ich sie nicht verpassen, auch wenn ich ein wenig älter geworden bin.

 

Der Neid und der Wille sind noch da. Und dann glaube ich, dass man, um erfolgreich zu sein, die Türen zu öffnen, die Innovation voranzutreiben, aus den Patenten herauszukommen weiß.

 

Das werde ich tun, bevor ich eines Tages selbst verschwinde. Ich möchte eine moderne Werkstatt bauen, die bereit ist, neue technische und innovative Herausforderungen anzunehmen. Warum nicht auch Plastik zum Beispiel verwenden.

 

Es folgt.

 

Christian Diez Axnick.

 

 

 

 

wink - українська - ukrainien

Publié le 19/02/2024 à 18:17 par manueldiez
wink - українська - ukrainien

 

Підморгування

 

Понеділок, 19 лютого 2024 р.

 

Сьогодні ми поміркуємо про величезну кар'єру мого батька як художника і лаку декоратора в лаку з Китаю і Венеції. Мій батько знав, як обійти історію мистецтва і вписатися в неї.

 

Він представляє як ногу носа, так і натяк на історію живопису, як своєю спритністю, так і своїм надзвичайним талантом.

 

Мій батько був раннім художником, який почав малювати олією близько 8 років на цегляній кладці мого діда, де він працював з глиною, виготовляючи плитку та цеглу з підготовлених та традиційних дерев'яних форм. Все це було запечено в духовці перед доставкою на потрібні сайти не клієнтів мого діда, який був масоном, як його старший син Венансіо.

 

Ще один син, старший з усіх інших, загинув у залізничній аварії. Його смерть нагадує смерть мого брата Девіда. Ця смерть працювала моєму дідові все життя, оскільки він мав свою частку відповідальності у смерті свого сина «primogenito».

 

Мануель Дьєз був художником, відмінним від інших, як своєю скоростиглістю, так і своїм прогресом протягом свого часу, своїми дослідженнями та величезним живописним зануренням у інновації, особливо кольори та, наприклад, кольори Землі.

 

У свої перші дні він часто вірив у членів сім'ї, мого діда і бабусю, братів і сестер, а пізніше двоюрідних братів або дітей. Наприклад, її сестра Анжеліта. А потім досить багато автопортретів в кінці її життя.

 

Мануель Дьєз революціонізував лак Китаю і Венеції, він зміг довести до суми-е силу і характер, гнучкість і діапазони кольорів, патини, надтонів і так далі.

 

Він був людиною і неординарним персонажем, справжнім « падрацо », турботливим курячим татом. Він також був великим художником, який знав своїх сучасників.

 

Це відкрило прорив у класичному мистецтві, і я сподіваюся, що одного разу знову відкриється майстерня.

 

Змішавши традиції і сучасність, він зміг просунути Стару Кастилію, сьогодні Кастилію і Леон, в найсучасніших техніках свого часу.

 

Він знав великих азіатських художників, китайських, в'єтнамських, японських, камбоджійських, і, як і багато інших, він дізнався все на роботі, обслуговуючи азіатських роботодавців.

 

Він був переписувачем в Прадо, де деякі клієнти в той час в 40-50-х роках просили його копії Мурільйо або Веласкеса, а в 60-70-х роках він також зробив копії меблів з музею Гіме з іншими супутниками та іншими азіатськими художниками.

 

Мій батько зміг пройти весь шлях до успіху. Він знав, як подолати основні труднощі, які могли виникнути.

 

І тоді він дійсно домінував над своєю темою, за винятком кінця свого життя, тому що пережив трагічний кінець життя.

 

Мій батько втілив цей позитивний і корисний анахронізм, який зробив його одним з провідних художників свого часу і свого часу.

 

Настав час підвести підсумки, і нарешті проаналізувати наслідки зникнення такого пам'ятника живопису ( масляного, целюлозного, пастельного тощо ).

 

Через 33 роки після його смерті ми бачимо, що ландшафт і душевний стан змінилися. Ми вже не так домінуємо в ситуації, як у минулому. Не вистачає коштів, щоб продовжити роботу, яку вже проводив мій покійний батько.

 

Історія сьогодні, здається, вислизає під нашими ногами і виходить з-під нашого контролю. Нарешті, безперервність не може бути забезпечена. Занадто багато драми, страждань, хвороб. Моїй мамі 86 років, у неї стан серця.

 

Слава прекрасна тільки тоді, коли виправдовує себе.

 

Мій батько був пам'ятник, масивний грубий алмаз, який залишив величезну порожнечу позаду. Ніхто не міг і не міг її заповнити.

 

У нього було нещастя мати старшого сина Інго, психічно хворого, шизофренічного і шизоїдного 90%, а інший, молодший Девід, дозволив собі проскочити на неправильному схилі. Я відчуваю себе винним сьогодні за те, що не зробив достатньо для нього. Я повинен був зробити більше, щоб вивести його з неприємностей, або він збирався потрапити в біду.

 

Мій батько з самого початку зміг створити консенсус навколо себе, у нього було десяток відданих працівників. Я був його другим протягом усього минулого століття, через кілька днів мені виповниться 60 років. Я вже не молодий.

 

Моєму батькові було 96 років. Насправді, він помер молодим, в 63 роки. Він заслужив прожити ще 30 років, але слава зламала його. Все своє життя він ризикував.

 

З іншого боку, якщо я не продовжував, я проводив дослідження столів і меблів. Я думаю про додавання металів, робочого алюмінію, сталі, чавуну, міді тощо.

 

Дерево і метали можуть дати хороші результати. Мої дослідження в даний час в основному розмірність.

 

Треба сказати, що мій батько також знав і хотів зберегти свої секрети, наприклад, з розріджувачами або навіть іншими продуктами. Він їх часто не розкривав навіть мені.

 

Але у мене є все на увазі, і якщо одного разу можливість перезавантажити презентує себе серйозно, я маю намір не пропустити його, навіть якщо я взяв трохи віку.

 

Бажання і воля ще є. І я вважаю, що щоб досягти успіху, ви повинні знати, як проштовхнути двері, підштовхнути інновації, вийти з патентів.

 

Це те, що я збираюся зробити, перш ніж зникнути в свою чергу в один прекрасний день. Я хотів би побудувати сучасний семінар, готовий відповідати новим інженерним та інноваційним викликам. Чому б не використовувати пластик теж, наприклад.

 

Далі буде.

 

Крістіан Діез Акснік.

 

 

 

Guiño - español

Publié le 19/02/2024 à 16:20 par manueldiez
Guiño - español

 

Guiño

 

Lunes 19 de febrero de 2024

 

Hoy nos centraremos en la inmensa carrera de mi difunto padre como pintor y decorador de lacas chinas y venecianas. Mi padre sabía cómo eludir la historia del arte y al mismo tiempo integrarse en ella.

 

Representa a la vez un desaire y un guiño a la historia de la pintura, tanto por su destreza como por su extraordinario talento.

 

Mi padre ha sido un pintor temprano, que comenzó a pintar al óleo alrededor de los 8 años en la fábrica de ladrillos de mi abuelo, donde trabajaba con arcilla, haciendo tejas y ladrillos a partir de moldes de madera preparados y tradicionales. Todo se cocinaba en un horno antes de ser entregado en los sitios solicitados por los clientes de mi abuelo, que era albañil, como su hijo mayor, Vénancio.

 

Otro de sus hijos, que era el mayor de todos los demás, murió en un accidente de tren. Su muerte se parece a la de mi hermano David, más reciente. Esta muerte afectó a mi abuelo toda su vida, al grado que tuvo su parte de responsabilidad en la muerte de su hijo " primogenito ".

 

Manuel Diez fue un pintor diferente de los demás, tanto por su precocidad y su avance en su tiempo, como por su investigación y su vasto salto pictórico hacia la innovación, en particular los colores y por ejemplo los colores tierra.

 

Al principio dibujaba a menudo a miembros de su familia, a mi abuelo y a mi abuela, a sus hermanos y hermanas, y luego a mis primos o a sus hijos. Su hermana Angelita por ejemplo. Y luego unos cuantos autorretratos al final de su vida.

 

Manuel Diez revolucionó la laca china y veneciana, supo aportar fuerza y ​​carácter al sumi-e, flexibilidad y gamas de colores, pátinas, matices etc.

 

Era un hombre y un carácter extraordinarios, un verdadero padrazo, un padre gallina cariñoso. También fue un inmenso artista, que conocía a sus contemporáneos.

 

Abrió una brecha en el arte clásico y espero algún día reabrir un taller.

 

Mezcla de tradición y modernidad, supo hacer avanzar Castilla la vieja, hoy Castilla y León, utilizando las técnicas más modernas de su tiempo.

 

Conoció a grandes artistas asiáticos, chinos, vietnamitas, japoneses, camboyanos y, como muchos, aprendió todo en el trabajo, sirviendo a los empleadores asiáticos.

 

Fue copista en el Prado, donde ciertos clientes de la época en los años 40 / 50 le pedían ejemplares de Murillo o Vélasquez, y en los años 60 / 70 también hizo copias de muebles del museo Guimet con otros compañeros y otros. Artistas asiáticos.

 

Mi padre logró dar todos los pasos hacia el éxito. Supo superar las principales dificultades que se le podían presentar.

 

Y entonces realmente dominó su tema, excepto al final de su vida, porque experimentó un final trágico.

 

Mi padre supo encarnar este anacronismo positivo y útil que lo convirtió en uno de los principales pintores de su tiempo y de su época.

 

Había llegado el momento de hacer balance, y finalmente analizar las consecuencias de la desaparición de semejante monumento de la pintura ( óleo, celulósica, pastel, etc. ).

 

33 años despues de su desaparicion, vemos que el panorama y el estado de ánimo han cambiado. Ya no dominamos la situación tanto como en el pasado. Faltan los medios para poder continuar el trabajo ya emprendido por mi difunto padre.

 

Hoy la historia parece escaparse de nuestros pies y escaparse de nuestro control. Finalmente, no se pudo garantizar la continuidad. Demasiado drama, sufrimiento, enfermedad. Mi madre tiene 86 años y tiene problemas cardíacos.

 

La gloria sólo es bella cuando se justifica a sí misma.

 

Mi padre era un monumento, un enorme diamante en bruto, que dejó un enorme vacío detrás de él. Nadie pudo ni supo llenarlo.

 

Tuvo la desgracia de tener un hijo mayor, Ingo, enfermo mental, esquizofrénico y 90% esquizoide, y el otro, el menor, David, se dejó deslizar por la mala pendiente. Hoy me siento culpable por no haber hecho lo suficiente por él. Debería yo haber hecho más para sacarlo de los problemas donde se quedaría estancado.

 

Mi padre logró crear un consenso a su alrededor desde el principio; tenía alrededor de diez trabajadores dedicados. Fui su segundo al mando durante todo el siglo pasado, en unos días cumpliré 60 años. Ya no soy joven.

 

Mi padre tendría 96 años. En verdad murió joven, a los 63 años. Merecía vivir 30 años más, pero la fama lo derribó. Toda su vida tomó riesgos.

 

Por otro lado, si no continuaba, realizaba estudios de mesas y muebles. Estoy pensando en añadir metales, trabajar con aluminio, acero, hierro fundido, cobre, etc....

 

La madera y los metales pueden dar buenos resultados. Mis estudios en este momento son principalmente sobre tallas.

 

Hay que decir que mi padre también sabía y quería guardar sus secretos, con aclarantes por ejemplo, o incluso con otros productos. No los revelaba a menudo, ni siquiera a mí.

 

Pero lo tengo todo en mente, y si algún día se presenta la oportunidad de reiniciar en serio, pienso no desaprovecharla, aunque ya sea un poco mayor.

 

Las ganas y la voluntad siguen ahí. Y luego creo que para tener éxito hay que saber abrir puertas, impulsar la innovación, salir de las patentes.

 

Esto es lo que planeo hacer antes de desaparecer algún día. Me gustaría construir un taller moderno, listo para asumir nuevos desafíos de ingeniería e innovación. ¿ Por qué no utilizar también plástico, por ejemplo ?

 

A seguir.

 

Christian Diez Axnick.

 

 

 

 

 

 

 

 

Clin d'oeil

Publié le 18/02/2024 à 18:53 par manueldiez
Clin d'oeil

 

Clin d'oeil

 

Lundi 19 février 2024

 

Aujourd'hui nous nous arrêterons sur l'immense carrière de peintre et laqueur décorateur en laque de Chine et de Venise de feu mon père. Mon père a su à la fois contourner l'histoire de l'art et se fondre en elle.

 

Il représente à la fois un pied de nez et un clin d'oeil à l'histoire de la peinture, tant par sa dextérité que par son talent hors normes.

 

Mon père fût un peintre précoce, qui démarra la peinture à l'huile vers 8 ans dans la briqueterie de mon grand-père, ou il travaillait l'argile, en fabricant des tuiles et des briques à partir de moules préparés et traditionnels en bois. Le tout cuisait dans un four avant d'être livré dans les chantiers demandés pas les clients de mon grand-père, qui était maçon, comme son fils aîné, Vénancio.

 

Un autre de ses fils, qui était l'aîné de tous les autres, est mort dans un accident ferroviaire. Sa mort ressemble à celle de mon frère David, plus récente. Ce décès a travaillé mon grand-père toute sa vie, dans la mesure ou il avait sa part de responsabilité dans la mort de son fils « le primogenito ».

 

Manuel Diez était un peintre différent des autres, tant par sa précocité et son avance sur son temps, que par ses recherches et son vaste plongeon pictural dans l'innovation, notamment des coloris et par exemple des couleurs terre.

 

A ses débuts, il croquait souvent des membres de sa famille, mon grand-père et ma grand-mère, ses frères et sœurs, puis plus tard des cousins ou ses enfants. Sa sœur Angelita par exemple. Et puis pas mal d'auto-portraits tout à la fin de sa vie.

 

Manuel Diez a révolutionné la laque de Chine et de Venise, il a su apporter au sumi-e force et caractère, souplesse et gammes de coloris, patines, sur-tons et j'en passe.

 

C'était un homme et un personnage hors du commun, un véritable « padrazo », un papa poule attentionné. C'était aussi un immense artiste, qui a connu ses contemporains.

 

Il a ouvert une brèche dans l'art classique, et j'espère un jour rouvrir un atelier.

 

Mélange de tradition et de modernité, il a su faire avancer la vieille-Castille, aujourd'hui Castille et Léon, dans les techniques les plus modernes de son temps.

 

Il a connu de grands artistes asiatiques, chinois, vietnamiens, japonais, cambodgiens, et comme beaucoup, il a tout appris sur le tas, au service d'employeurs asiatiques.

 

Il a été copiste au Prado, ou certains clients à l'époque dans les années 40 / 50 lui demandaient des copies de Murillo ou de Vélasquez, et dans les années 60 / 70 il a fait aussi des copies de meubles du musée Guimet avec d'autres compagnons et d'autres artistes asiatiques.

 

Mon père a réussi à franchir toutes les étapes vers le succès. Il savait s'affranchir des principales difficultés qui pouvaient se présenter à lui.

 

Et puis il dominait véritablement son sujet, excepté à la fin de sa vie, car il a connu une fin de vie tragique.

 

Mon père a su incarner cet anachronisme positif et utile qui faisait de lui un des peintres phare de son temps et de son époque.

 

Il était temps de faire le point, et d'analyser enfin les conséquences de la disparition d'un tel monument de la peinture ( huile, cellulosique, pastel etc … ).

 

33 ans après sa disparition, on constate que le panorama et l'état d'esprit ont changé. Nous ne dominons plus autant la situation que par le passé. Les moyens manquent pour pouvoir poursuivre l'oeuvre déjà entreprise par mon défunt père.

 

L'histoire semble aujourd'hui se dérober sous nos pieds, et échapper à notre contrôle. Enfin, la continuité n'a pu être assurée. Trop de drames, de souffrances, de maladies. Ma mère a 86 ans et souffre du cœur.

 

La gloire n'est belle que lorsqu'elle se justifie toute seule.

 

Mon père était un monument, un diamant brut massif, qui a laissé un immense vide derrière lui. Personne n'a pu ou su le combler.

 

Il a eu la malchance d'avoir un fils aîné, Ingo, malade mental, schizophrène et schizoïde à 90 %, et l'autre, la cadet, David, s'est laissé glisser sur la mauvaise pente. Je me sens coupable aujourd'hui de ne pas en avoir fait suffisamment pour lui. J'aurais du faire plus pour le tirer des guêpiers ou il allait se fourrer.

 

Mon père dès le départ a su créer un consensus autour de lui, il avait une dizaine d'ouvriers dévoués. J'ai été son second tout au long du siècle dernier, dans quelques jours j'aurais 60 ans. Je ne suis plus tout jeune.

 

Mon père aurait 96 ans. En vérité il est mort jeune, à 63 ans. Il méritait de vivre 30 ans de plus, mais la gloire l'a fauché. Toute sa vie il a pris des risques.

 

En revanche, si je n'ai pas continué, j'ai réalisé des études de tables et de meubles. Je pense y ajouter des métaux, travailler l'aluminium, l'acier, la fonte, le cuivre etc …

 

Le bois et les métaux, cela peut donner de bons résultats. Mes études sont pour le moment surtout du dimensionnement.

 

Il faut dire que mon père savait et tenait aussi à garder ses secrets, avec les éclaircisseurs par exemple, ou même d'autres produits. Il ne les révélait pas souvent, même à moi.

 

Mais j'ai tout en tête, et si un jour l'opportunité de redémarrer se présente sérieusement, je compte ne pas la manquer, même si j'ai pris un peu d'âge.

 

L'envie et la volonté sont encore là. Et puis je crois que pour réussir, il faut savoir pousser les portes, pousser l'innovation, sortir des brevets.

 

C'est ce que je compte faire avant de disparaître à mon propre tour un jour. Je voudrais construire un atelier moderne, prêt à relever de nouveaux défis d'ingénierie et d'innovation. Pourquoi ne pas utiliser le plastique aussi par exemple.

 

A suivre.

 

Christian Diez Axnick.

ADN tous azimuts

Publié le 05/02/2024 à 16:06 par manueldiez Tags : texte
ADN tous azimuts

 

ADN tous azimuts

Coups foireux de la Vandeputte

Van Cleef & Arpels

Le queue de pie joue de la harpe

Les perroquets les mainates

Un leitmotiv pour playmate

La pie chante à l'anis

ADN ou réglisse ?

 

Trop impossible encore

Les nobliaux pérorent

Sous les guillotines à Nation

Les bourreaux ne font pas grève

ADN rapide et puis zut

 

Quelle malchance c'est faux aux scies

Les ébénistes et le parc machine

Courbent l'échine devant nos nobles

Que les bourreaux déciment doble

 

ADN et puis flûte

Les occasions passent on trépasse

Derrière le Trépanek des bonbecs

 

Et oui l'ADN n'existe guère

Malgré les mas hourdis de naguère

Pauvre poète qui ont gerbé

Des flots d'insanités

Derrière le perco au petit matin

L'expresso des malandrins

Le petit noir à la banane

 

Encore un flop

Un bide un hip hop

Ho hisse ça glisse

ADN tous azimuts

Vers la Mecque et la Vandeputte

 

Pauvre cochons

Impossible rivaux

De bien fougueux cavaliers

ADN tous azimuts

Dans les steppes étendues

Et les fjords un peu perdus

 

Encore un peu de texte style

De nouvelles vêpres

Guenilles et vestons

ADN des polissons

 

Et des peaux que nous lissons

Retour vers le Biafra

Publié le 05/02/2024 à 14:58 par manueldiez Tags : sur roman rose
Retour vers le Biafra

 

Retour vers le Biafra

Anastasia trébuche

Un peu de buissons ardents dans le bush

Difficile de casser la graine

C'est la famine et le désert

ça sent le zèbre et le pivert

SPAM ou Exercitus pulmentum

 

Pas facile de situer le truc

Un brasero se perd dans le stuc

Le staff le staff

Retour vers le fadasse

ça menthe ça menthe

Encore une tasse de thé

 

Une céramique peut vous accrocher

Vous fendre mais sans vous tuer

Le sang coule

Pierre vous roule

 

Anastasia quelle embûche

Pas du tout

Pierre ment comme un caillou

Qui ne ressort plus de son trou

 

Encore quelques fausses annonces

Pierre est un couillon dans un lit de ronces

 

A bientôt mon futur

ça sent le connaud sous le ciel azur

Impossible fausse luxure

Retour vers le Biafra

Le blabla et le futur

 

Pauvre Rheinland

Le futur est déjà trop azur

Les Senef prennent le pony-express

Les négresses donnent le sein

Assises sur leurs fesses

 

Les peupliers cachent les saules

Le peuple y est il prend des taules

 

Le futur est notre seul azur

Vert et rose dans de vieilles masures

Juergen

Publié le 05/02/2024 à 12:03 par manueldiez Tags : photo chez rose
Juergen

 

Juergen

Fer à repasser des jeunes

Le bras bien cramé déjeune

Et merde c'est la Guinée

ça ressemble au continent

Bien des bébés restent contents

 

Sacré Primi

Les cimetières collectionnent les olives

Les patates poussent

Les plantes montrent leur frimousse

 

Ah merde

C'est Color de Mello

Un brésilien coloré

Une photo jaunie

Un ensemble de pédés

 

Les nymphomanes se rhabillent

Les techniciens sortent leur bobine

 

Banquier dubaïte

Emirs rats de la bitte

 

Oui oui non non

La peluche regagne sa ruche

La du Barry visite le Berry

 

Les messalines se cassent

Chez Brice de Nice et la Ducasse

 

C'est con on a perdu

Les président perd ses meules

Son fromage râpé et les tigres

Qui ne feulent plus

 

Les lapinos regagne le périph'

Les potatoes partent en Amérique

C'est le schaschlick

Et aussi les belles biques

 

Les musulmanes

N'ont plus qu'à rosser des ottomanes

 

Rousse poule glousse

Russie morose

Mâtin espagnol à l'eau de rose

 

Les taches de rousseur

Masquent un peu de sueur

Huhn

Publié le 30/01/2024 à 19:11 par manueldiez Tags : roman
Huhn

 

Huhn

Wohnt er allein ?

Sterbt er in der Rhein ?

Legt er seine Füsse

Selbst mit viele Grüsse

Der singt allerdings

Das ist auch nicht genug

Um zu wissen wir es klugt

 

Doch sein Schicksal holt ihn ein

Das ist auch in der Bauch

Nicht immer genug

 

Der Hahn kräht wie ein Gemüse

Aber die Hühner hören nicht mehr auf ihn

Entlang des Rheins grasen Ziegen

Das ist eine Untertreibung, es ist nicht sehr enthusiastisch

Verlorenes rotes Kreta

Lustiger Balladesänger

Anscheinend ist es wahr Mayonnaise ist danach

Wir verirren uns, wir trennen uns

Ah, Tiere sind auch etwas anderes

Die Hühner sind gut gehalten

Wie Ziegen und Möpse

Schwierig, weiterzumachen

Pokal und Ball spielen

Der 18. wischt den Putz weg Was für eine Lüge unter den Stiefmüttern

Die Hähne singen den Mäusetanz

Was für ein Tanz, was für ein Widerspruch

Verdammte Katzen

Sie sterben vom Blitz getroffen

Was für eine Wahrheit für die Verdammten