Showing posts with label Films. Show all posts
Showing posts with label Films. Show all posts
Tuesday, March 19, 2019
Esa sonora máquina del tiempo
Cualquiera diría que no tengo nada mejor que hacer. Me he puesto a repasar algunos de los éxitos musicales del año en que nací y oh, sorpresa; hay al menos cuatro canciones que he amado siempre,No sé si será por todo lo que dicen acerca del oído y de la memoria del feto en el vientre materno o simplemente porque son ya piezas clásicas del pop y rock. Lo que sí sé es que la maravillosa banda sonora de "Carros de Fuego" (de 1981, y no, no nací en aquel año) me retrotae a una tarde de Mayo de 2005 en la que estoy acariciando por última vez a mi gato Alf minutos antes de que el veterinario le duerma para siempre. En el hilo musical de la clínica sonaba esa melodía y desde entonces hago lo posible para no escucharla. "Mrs. Robinson" me produce cierta hilaridad.Estoy en Brighton y la familia para la que he venido ha trabajar de au pair me está despidiendo.¿Despidiendo? Pero si fui yo la que les dije antes que adiós muy buenas. Boney M y Raffaella Carra son recuerdos de primera infancia; de mañanas de domingo en las que bailoteo y salto encima del sofá. El "Like a Prayer" de Madonna es un balcón de Madrid; "Gypsies, Tramps and Thieves" el salón de una casa de Hampstead y el "Don´t Stop de Music" de Rihanna un frenético bar de París. Luego están esas melodías que te recuerdan a personas."Everybody´s Free To Feel Good" es aquella compañera de piso que te sacaba de quicio y que te hacía sentir cualquier cosa menos bien ; "I Say a Little Prayer" es aquella amiga que parece que se la haya tragado la tierra y "Summer Son" de Texas un tontainas que pretendía ser tu amor de verano. Todos tenemos una lista interminable de sonidos que nos hacen viajar para bien y para mal en el tiempo. No,jamás volveré a escuchar voluntariamente "Chariots of Fire", como tampoco me han quedado ganas ver de nuevo "Charade"; mientras disfrutaba de esta película mi gato Nicky moría, sin yo darme cuenta, en otra habitación. Ay, mis mininos, sus maullidos y ronroneos formarán siempre una importante e insistituíble parte de la banda sonora de mi vida.
Thursday, January 5, 2017
Poseída
Para ambientar el post se recomienda escuchar ·Tubular Bells de Mike Oldfield - Oh, queridos, una fuerza maligna se ha apoderado de mi. Al despertar una mañana noté una leve molestia en la garganta. ¡No,no,noooo! ¡Otra vez no! ¡Vade retro, Satanás! Pero el despiadado bichejo continuó expandiendo dolor y miseria en el interior de mi bello y delicado cuello de cisne - o de tortuga - Rojo, rojo como las llamas del infierno. ¡Ajajá! ¡Esta vez no podrás conmigo! ¡Dispongo del antídoto! Y así ha sido, amigos. La equinacea,la malva,el tomillo,el limón,la naranja,el jengibre,el regaliz,el kiwi y el pimiento no hacen milagros pero han evitado que esos desagradables pinchazos en la garganta hayan derivado en uno de esos memorables resfriados en los que me convierto en la niña del exorcista. Mocos,esputos,rojeces,escamas en la piel y muy mala hostia. "Estás resfriada, ¿eh?", "¿Ah siii? ¡No me digas! ¡No me había dado cuenta! ¡Una palabra más y te ataco con este kleenex que acabo de usar!" No, no puedes decir que me conoces si no has vivido uno de mis monumentales catarros. Ahí,ahí conocerás mi lado oscuro.Como digo,esta vez el dolor en la garganta se ha convertido "sólo" en una faringitis que afortunadamente no está siendo muy fuerte y que me está permitiendo seguir con mi rutina diaria. ¡Te he ganado la batalla,resfriado con mocos! Y con ello ya me siento fuerte y poderosa para afrontar cualquier reto que se me presente en 2017 (anda, si he hecho una rima).
Disfrutad en la Cabalgata de los Reyes Magos, id a dormir pronto y si queréis conciliar el sueño no penséis en este post.
Tuesday, September 4, 2012
La blogger huerfanita y otros especímenes de la blogosfera
The Orphan Blogger: Either this creature seems to fear losing followers or she doesn´t believe in her potential as blogger; that´s what we might easily deduce at least. She promises to improve her blog every now and then, announcing that a new phase is about to begin but the reality is that her blog, for good or ill, always remains the same. Oh,please,sweetie, stop seeking others approval and remeber what a blog is all about: enjoying what you do,sharing and in many cases, having fun!
La Blogger Huerfanita: Al verla, bueno, mejor dicho leerla, podríamos fácilmente deducir que a esta criatura le asusta perder seguidores o que no cree en su potencial como blogger.Cada dos por tres promete mejorar su bitácora y anuncia el comienzo de una nueva etapa pero en realidad su blog sigue siendo el mismo de siempre para bien o para mal. Por favor, cariño, deja de buscar la constante aprobación de los demás y recuerda cual debería ser el objetivo de un blog: disfrutar con lo que haces,compartir y lo más importante, ¡Divertirte!
La Blogger Huerfanita: Al verla, bueno, mejor dicho leerla, podríamos fácilmente deducir que a esta criatura le asusta perder seguidores o que no cree en su potencial como blogger.Cada dos por tres promete mejorar su bitácora y anuncia el comienzo de una nueva etapa pero en realidad su blog sigue siendo el mismo de siempre para bien o para mal. Por favor, cariño, deja de buscar la constante aprobación de los demás y recuerda cual debería ser el objetivo de un blog: disfrutar con lo que haces,compartir y lo más importante, ¡Divertirte!
"The Sound of Music" Blogger: Or The Unpredictable Blogger. On today´s post she talks about the frikiest celebrities and tomorrow she will publish a shocking report about a shelter that rescues limp tarantulas. Her blog is like life itself: it sometimes plays the beautiful music of smiles, others the poignant song of tears. It´s good to wake up your readers´emotions but if they stay indifferent ... Are you sure to know what´s your blog´s target?And let alone your Twitter account...
La Blogger "Sonrisas y Lágrimas" también conocida como "La Imprevisible" Hoy te hace reír, mañana te hará llorar y viceversa. Bien, eso de despertar emociones en tus lectores es positivo pero si se muestran indiferentes...¿No será que ni tu misma sabes cual es el target de tu blog? Y de la cuenta de Twitter ya ni hablamos...
Querid@s amig@s: Si hay una entrega del álbum "Blogger Wildlife" con la que me haya sentido verdaderamente identificada es esta. Si, alguna que otra vez he hecho de Sadie-Annie (¡No en todo!) y ejerzo de blogger - y sobretodo de tuitera - "Sonrisas y Lágrimas", lo cual me preocupa, porque nunca jamás vimos a Sadie con una cara tan de lela como en su papel de institutriz cantarina.
Sunday, June 17, 2012
Alelada por la moda - Do you really know how to interpret trends?
People that know how to interpret fashion trends fitting their personal style. Butterfly sunglasses bought at a fun fair stall. A car printed T-shirt (like the ones we have seen in Prada!)given by your local car repair shop. Big knickers (nobody has to know what they are) transformed into a culotte or microshort. Sadie copying a 70´s film aesthetics. Grease? No, let´s say Fashion Star Wars and Other Disasters.
Labels:
car,
Fashion disasters,
Films,
Prada,
sunglasses,
Trends
Sunday, November 6, 2011
Mini-FashionTest: Can you identify this season´s accessories?/¿Puedes identificar los complementos de esta temporada?
Please, mark the correct answers / Selecciona por favor las respuestas correctas:
1.Wow, Sadie reveals her sexiest side! / ¡Guau, Sadie nos descubre su lado más sexy!
A.- That´s why she´s wearing one of these Ann Summers kits inspired in iconic films. She´s a convincing Charlotte Rampling!
Para ello lleva uno de esos conjuntitos de Ann Summers inspirados en películas míticas. ¡Resulta muy convincente como Charlotte Rampling!
B.- Black velvet long gloves designed by Armani are a must if you want to be trendy this Winter.
Los guantes largos de terciopelo negro diseñados por Armani son imprescindibles si quieres estar a la última este invierno.
C.- "Night Porter" style hats by Louis Vuitton have conquered many fashion magazine covers and fashionistas hearts!
Las gorras de Louis Vuitton al más puro estilo "Portero de Noche" han conquistado las portadas de muchas revistas de moda y los corazones de las fashionistas.
D.- Oh, please, that´s just the sort of hat you and your friends wear on a hen night! Look at the tiny mask!
¡Por favor! ¡Si es la típica gorra que te pones con las amigas en una despedida de soltera!¡Mira ese pequeño antifaz!
2.So cool Sadie!
A.- Sure! Prada makes awesome stuff, I adore these sunglasses!
¡Claro! Prada hace cosas preciosas. ¡Me encantan estas gafas de sol!
B.- Feminine and classy, this Carolina Herrera turban transforms any look!
Femenino y elegante, este turbante de Carolina Herrera transforma cualquier estilismo.
C.- Sadie is wearing a pair of sunglasses designed by Italian-Argentinian artist settled in Barcelona Diego Carlo. He has just launched his first collection inspired in Spanish flags and symbols. This model is called "Extreme" because it gets its colours from Extremadura flag.
Sadie lleva unas gafas de sol diseñadas por el artista italo-argentino afincado en Barcelona Diego Carlo, que acaba de presentar su primera colección de complementos inspirados en banderas y símbolos españoles. Este modelo se llama "Extreme" por sus colores prestados de la bandera extremeña.
D.- Ha,ha,ha. These sunglasses are sold in Chinese shops for 2 € each!
Je,je,je.¡ Estas gafas de sol se venden en las tiendas de chinos por dos euros!
3.BACK TO THE 80´S! ¡REGRESO A LOS 80!
A.- We have seen these golden braided headbands at Chloe shows. They are great for a night out.
Hemos visto estas diademas trenzadas doradas en los desfiles de Chloe. Son estupendas para un look de noche.
B.- Are you tired of leggings? Good! I bet you will love this patterned ones by Moschino.
¿Estas cansada de los leggings? ¡Bien! Apuesto a que te encantaran estos estampados de la firma Moschino.
C.- Shoes with golden paillettes can be seen at Dolce & Gabbana and Miu Miu collections.
Zapatos de lentejuelas doradas aparecen en las colecciones de D&G y Miu Miu.
D.- Excuse me??? I could see these Michael Jackson style shoes at the Oxford St. Primark store in 2009!!
¡ Oye, perdona, pero estos zapatos a lo Michael Jackson los ví en el Primark de Oxford Street en el 2009!
4.I HAVE SPOTTED A HANDBAG! TOP - ITOS IT BAG!
A.- Fluffy bags are the last madness among Japanese teenagers and it will be hit Europe and USA soon!
Los bolsos de peluche de la firma Fluffy bags causan furor entre las adolescentes niponas y prometen ser pronto un éxito también en Europa y Estados Unidos.
B.- 101 Dalmatians girl bag on sale at any Disney store.
Bolso para niña de los 101 Dálmatas, a las venta en todas las tiendas Disney.
C.- Isn´ t it cute this Marc Jacobs bag?
¿No es una monada este bolso de Marc Jacobs?
D.- Another weird handbag by Agatha Ruiz de la Prada.
Otro bolso raro de Agatha Ruiz de la Prada.
ANSWERS / RESPUESTAS
1.-C
2.-A
3.- Both C and D are correct / C y D, ambas son correctas
4.-C
1.Wow, Sadie reveals her sexiest side! / ¡Guau, Sadie nos descubre su lado más sexy!
A.- That´s why she´s wearing one of these Ann Summers kits inspired in iconic films. She´s a convincing Charlotte Rampling!
Para ello lleva uno de esos conjuntitos de Ann Summers inspirados en películas míticas. ¡Resulta muy convincente como Charlotte Rampling!
B.- Black velvet long gloves designed by Armani are a must if you want to be trendy this Winter.
Los guantes largos de terciopelo negro diseñados por Armani son imprescindibles si quieres estar a la última este invierno.
C.- "Night Porter" style hats by Louis Vuitton have conquered many fashion magazine covers and fashionistas hearts!
Las gorras de Louis Vuitton al más puro estilo "Portero de Noche" han conquistado las portadas de muchas revistas de moda y los corazones de las fashionistas.
D.- Oh, please, that´s just the sort of hat you and your friends wear on a hen night! Look at the tiny mask!
¡Por favor! ¡Si es la típica gorra que te pones con las amigas en una despedida de soltera!¡Mira ese pequeño antifaz!
2.So cool Sadie!
A.- Sure! Prada makes awesome stuff, I adore these sunglasses!
¡Claro! Prada hace cosas preciosas. ¡Me encantan estas gafas de sol!
B.- Feminine and classy, this Carolina Herrera turban transforms any look!
Femenino y elegante, este turbante de Carolina Herrera transforma cualquier estilismo.
C.- Sadie is wearing a pair of sunglasses designed by Italian-Argentinian artist settled in Barcelona Diego Carlo. He has just launched his first collection inspired in Spanish flags and symbols. This model is called "Extreme" because it gets its colours from Extremadura flag.
Sadie lleva unas gafas de sol diseñadas por el artista italo-argentino afincado en Barcelona Diego Carlo, que acaba de presentar su primera colección de complementos inspirados en banderas y símbolos españoles. Este modelo se llama "Extreme" por sus colores prestados de la bandera extremeña.
D.- Ha,ha,ha. These sunglasses are sold in Chinese shops for 2 € each!
Je,je,je.¡ Estas gafas de sol se venden en las tiendas de chinos por dos euros!
3.BACK TO THE 80´S! ¡REGRESO A LOS 80!
A.- We have seen these golden braided headbands at Chloe shows. They are great for a night out.
Hemos visto estas diademas trenzadas doradas en los desfiles de Chloe. Son estupendas para un look de noche.
B.- Are you tired of leggings? Good! I bet you will love this patterned ones by Moschino.
¿Estas cansada de los leggings? ¡Bien! Apuesto a que te encantaran estos estampados de la firma Moschino.
C.- Shoes with golden paillettes can be seen at Dolce & Gabbana and Miu Miu collections.
Zapatos de lentejuelas doradas aparecen en las colecciones de D&G y Miu Miu.
D.- Excuse me??? I could see these Michael Jackson style shoes at the Oxford St. Primark store in 2009!!
¡ Oye, perdona, pero estos zapatos a lo Michael Jackson los ví en el Primark de Oxford Street en el 2009!
4.I HAVE SPOTTED A HANDBAG! TOP - ITOS IT BAG!
A.- Fluffy bags are the last madness among Japanese teenagers and it will be hit Europe and USA soon!
Los bolsos de peluche de la firma Fluffy bags causan furor entre las adolescentes niponas y prometen ser pronto un éxito también en Europa y Estados Unidos.
B.- 101 Dalmatians girl bag on sale at any Disney store.
Bolso para niña de los 101 Dálmatas, a las venta en todas las tiendas Disney.
C.- Isn´ t it cute this Marc Jacobs bag?
¿No es una monada este bolso de Marc Jacobs?
D.- Another weird handbag by Agatha Ruiz de la Prada.
Otro bolso raro de Agatha Ruiz de la Prada.
ANSWERS / RESPUESTAS
1.-C
2.-A
3.- Both C and D are correct / C y D, ambas son correctas
4.-C
Labels:
Charlotte Rampling,
Disney,
Films,
Handbags,
Hats,
Louis Vuitton,
Marc Jacobs,
Michael Jackson,
Miu Miu,
Prada,
Shoes,
Test
Friday, August 19, 2011
Literary Fashionable Ravens - "The Mouse & The Worm"
Lola and Grip are two of my favourite non-human characters in literature. Lola was a pet raven owned by Truman Capote; her remarkable and moving story can be found in "A Capote Reader",an amazing book that contains much of his published work: short stories, "The Grass Harp", "Breakfast at Tiffany´s", travel sketches, essays and portraits of his contemporaries, Picasso, Elizabeth Taylor, Marilyn Monroe, André Gide, Marlon Brando, Cecil Beaton, Chaplin,etc. Grip is an amusing and smart raven that appears in "Barnaby Rudge", Dickens´s first historical novel set against the Gordon Riots that terrorised London in 1780. Grip is a compound of two pet ravens kept by Dickens and it is said that Grip - the novel character was named after his second bird - inspired in part the famous Edgard Alan Poe poem. When Grip passed away, the writer had him mounted and his little well-preserved feathered corpse is kept in a Philadelphia library.
Lola y Grip son dos de mis personajes literarios no humanos favoritos. Ambos son cuervos y ambos fueron inmortalizados en sendas obras literarias por sus dueños. Es lo que tiene ir a parar en forma de regalo a las manos de Truman Capote o de Charles Dickens. Lola es un relato corto pero inolvidable que puede encontrarse en "Un lector de Capote", un libro sencillamente genial que contiene buena parte de las obras publicadas por el famoso autor. Entre ellas destacan las novelas "El arpa de hierba" y "Desayuno en Tiffany´s", narraciones breves, crónicas de sus viajes, ensayos y retratos sobre algunos de sus contemporáneos: Picasso, Elizabeth Taylor, Marilyn Monroe, André Gide, Marlon Brando, Cecil Beaton, Chaplin, etc. Grip es el espabilado y gracioso cuervo que aparece en "Barnaby Rudge", la primera novela histórica de Dickens que tiene como transfondo las revueltas que aterrorizaron la ciudad de Londres en 1780. Que actual suena esto, ¿verdad? La figura de Grip es un compendio de los dos cuervos que Dickens tuvo como mascota y se dice que Grip fue también el pájaro que inspiró en parte el famoso poema de Edgard Alan Poe. Cuando el cuervo murió, Dickens lo mandó disecar y su plumífero cuerpecillo se conserva hoy en día en una biblioteca de Philadelphia.
Bad omen birds? Not in all cultures. What it´s clear is that corvids are, together with parrots and budgies, the most intelligent birds. / ¿Pájaros de mal agüero? No en todas las culturas. Lo cierto es que los córvidos son, junto a loros, periquitos y papagayos, las aves más inteligentes.
Elijah being fed by the ravens. James Tissot / Elías es alimentado por los cuervos. Tissot
Woman with raven by Picasso / La mujer del cuervo, Picasso 1904.
Crows by Edouard Manet
The farmer´s wife and the raven by George Stubbs / La esposa del granjero y el cuervo, lienzo de George Stubbs.
The Magic Circle by John William Waterhouse
Who´s afraid of these beautiful and clever creatures? Well, Hitchcock didn´t help much but if you keep on having showers, why are you still scare of ravens? / ¿Quién tiene miedo a estas bellas e inteligentes criaturas? Hitchcock no ayudó mucho pero si sigues duchándote ,¿por qué sigues temiendo a los cuervos?
Yes, Crows are fashionable creatures! / ¡Los cuervos son criaturas muy fashion!
Versace got it already in 1998 /Versace ya lo sabía en 1998
I love this old Versace campaign so much that I have to publish all pictures, the ravenless ones,too.
Me gusta tanto esta antigua campaña de Versace que tengo que publicar todas las fotos, tengan o no tengan cuervo.












Lola y Grip son dos de mis personajes literarios no humanos favoritos. Ambos son cuervos y ambos fueron inmortalizados en sendas obras literarias por sus dueños. Es lo que tiene ir a parar en forma de regalo a las manos de Truman Capote o de Charles Dickens. Lola es un relato corto pero inolvidable que puede encontrarse en "Un lector de Capote", un libro sencillamente genial que contiene buena parte de las obras publicadas por el famoso autor. Entre ellas destacan las novelas "El arpa de hierba" y "Desayuno en Tiffany´s", narraciones breves, crónicas de sus viajes, ensayos y retratos sobre algunos de sus contemporáneos: Picasso, Elizabeth Taylor, Marilyn Monroe, André Gide, Marlon Brando, Cecil Beaton, Chaplin, etc. Grip es el espabilado y gracioso cuervo que aparece en "Barnaby Rudge", la primera novela histórica de Dickens que tiene como transfondo las revueltas que aterrorizaron la ciudad de Londres en 1780. Que actual suena esto, ¿verdad? La figura de Grip es un compendio de los dos cuervos que Dickens tuvo como mascota y se dice que Grip fue también el pájaro que inspiró en parte el famoso poema de Edgard Alan Poe. Cuando el cuervo murió, Dickens lo mandó disecar y su plumífero cuerpecillo se conserva hoy en día en una biblioteca de Philadelphia.
Bad omen birds? Not in all cultures. What it´s clear is that corvids are, together with parrots and budgies, the most intelligent birds. / ¿Pájaros de mal agüero? No en todas las culturas. Lo cierto es que los córvidos son, junto a loros, periquitos y papagayos, las aves más inteligentes.
Elijah being fed by the ravens. James Tissot / Elías es alimentado por los cuervos. Tissot
Woman with raven by Picasso / La mujer del cuervo, Picasso 1904.
Crows by Edouard Manet
The farmer´s wife and the raven by George Stubbs / La esposa del granjero y el cuervo, lienzo de George Stubbs.
The Magic Circle by John William Waterhouse
Who´s afraid of these beautiful and clever creatures? Well, Hitchcock didn´t help much but if you keep on having showers, why are you still scare of ravens? / ¿Quién tiene miedo a estas bellas e inteligentes criaturas? Hitchcock no ayudó mucho pero si sigues duchándote ,¿por qué sigues temiendo a los cuervos?
Yes, Crows are fashionable creatures! / ¡Los cuervos son criaturas muy fashion!
Versace got it already in 1998 /Versace ya lo sabía en 1998
I love this old Versace campaign so much that I have to publish all pictures, the ravenless ones,too.
Me gusta tanto esta antigua campaña de Versace que tengo que publicar todas las fotos, tengan o no tengan cuervo.












Monday, June 13, 2011
Sadie dans le métro avec un chien andalou
Basado en hechos reales: Ser habilidosa es aplicarse la máscara de pestañas sin la ayuda de un espejo mientras andas deprisa por los pasillos del metro, evitando terminar emulando la célebre escena de "Un perro andaluz" de Buñuel.
Based on a true story, You know you´re skilfull when you are able to apply mask on your eyelashes with no mirror while walking fast through the tube station, avoiding to imitate the famous Buñuel´s "Un chien andalou" scene.
Esto me recuerda que tengo aún este libro por leer. / That reminds me that I haven´t read this book, yet
Based on a true story, You know you´re skilfull when you are able to apply mask on your eyelashes with no mirror while walking fast through the tube station, avoiding to imitate the famous Buñuel´s "Un chien andalou" scene.
Esto me recuerda que tengo aún este libro por leer. / That reminds me that I haven´t read this book, yet
Tuesday, May 24, 2011
Las dobles de Sadie / Sadie lookalikes
No he podido evitar esbozar una sonrisa al ver a Scarlett Johansson caracterizada como Harold Lloyd para la revista W y no solamente porque la actriz está prácticamente irreconocible si no por el parecido (¿razonable?) que le he encontrado con Sadie.
I just couldn´t help smiling this morning when I saw Scarlett Johansson dressed up as Harold Lloyd for W magazine and it´s not just because she´s almost unrecognizable. I think she looks like Sadie.
Alguna de vosotras me dijo una vez que Sadie le recordaba a la cantante Nina Hagen...
Some of you said once that Sadie reminded her of Nina Hagen...
Y hay también quien dice que la mirada de Sadie le recuerda a la de Marlene Dietrich...
And someone also says that Sadie´s eyes look like Marlene´s...
¡Cómo nos gusta encontrar parecidos! ¡Y que nos los encuentren! ¿A quien no le han dicho alguna vez que se parece a alguna celebrity? Hace unos tres años algunas personas se empeñaron en encontrarme cierto parecido con una famosa, cosa que, si he de ser sincera, me halagó, a pesar de ser consciente de que el parecido es/era más que cuestionable, remoto y poco razonable. Si, hay gente muy generosa pero aún hay más gente guasona... O simplemente maleducada (recibí algún que otro comentario desagradable) O solamente necesitan cambiar de gafas...
We all love to spot celebrities lookalikes! And we love to be told that we look like a celebrity! Three years ago some people pointed out that I reminded them of a famous person and if I must be honest I loved to hear that, although I knew for certain that I couldn´t really be her lookalike. Yes, some people are very generous but some people are just real jokers... And I´m afraid that some people are just rude - I heard some nasty comments,too. And some people just need to get a pair of new glasses...
I just couldn´t help smiling this morning when I saw Scarlett Johansson dressed up as Harold Lloyd for W magazine and it´s not just because she´s almost unrecognizable. I think she looks like Sadie.
Alguna de vosotras me dijo una vez que Sadie le recordaba a la cantante Nina Hagen...
Some of you said once that Sadie reminded her of Nina Hagen...
Y hay también quien dice que la mirada de Sadie le recuerda a la de Marlene Dietrich...
And someone also says that Sadie´s eyes look like Marlene´s...
¡Cómo nos gusta encontrar parecidos! ¡Y que nos los encuentren! ¿A quien no le han dicho alguna vez que se parece a alguna celebrity? Hace unos tres años algunas personas se empeñaron en encontrarme cierto parecido con una famosa, cosa que, si he de ser sincera, me halagó, a pesar de ser consciente de que el parecido es/era más que cuestionable, remoto y poco razonable. Si, hay gente muy generosa pero aún hay más gente guasona... O simplemente maleducada (recibí algún que otro comentario desagradable) O solamente necesitan cambiar de gafas...
We all love to spot celebrities lookalikes! And we love to be told that we look like a celebrity! Three years ago some people pointed out that I reminded them of a famous person and if I must be honest I loved to hear that, although I knew for certain that I couldn´t really be her lookalike. Yes, some people are very generous but some people are just real jokers... And I´m afraid that some people are just rude - I heard some nasty comments,too. And some people just need to get a pair of new glasses...
Subscribe to:
Posts (Atom)