Showing posts with label Crostate - Tarts. Show all posts
Showing posts with label Crostate - Tarts. Show all posts

29 October 2011

Crostata di zucca, cannella e mele


L'autunno è ormai arrivato e finalmente si può iniziare ad utilizzare uno dei miei ingredienti preferiti della stagione: la zucca. Un alimento super versatile che utilizzo in zuppe, primi, contorni e, ovviamente dolci. Non ricordo chi tra i miei contatti su Twitter poco tempo fa ha lanciato l'idea di questa crostata di mele particolare, dove la zucca e la cannella si trovano nell'impasto. Mi è piaciuta molto e ho provato a sperimentarla: il risultato è una pasta frolla molto morbida, dolce e speziata, che si sposa perfettamente con le mele.



Per la frolla
200gr di polpa di zucca già pulita - 300gr di farina - 150gr di zucchero - 1 cucchiaino di cannella - 120gr di burro - 1 uovo
Per la farcitura
2 mele renette, piccole - 1 cucchiaio e ½ di zucchero - 1 cucchiaino di cannella - 30gr di burro, fuso

Tagliare la zucca a fette e cuocerla al vapore (15-20 minuti). Non appena cotta, schiacciarla con una forchetta in una ciotola. Lasciar raffreddare. Impastare velocemente la farina, lo zucchero, il burro freddo tagliato a tocchetti, la cannella, la zucca e l'uovo (a mano o con un robot). L'impasto ottenuto è piuttosto morbido, avvolgerlo nella pellicola e conservarlo in frigo per almeno tre ore. Volendo, si può anche preparare il giorno prima. Tirare fuori dal frigo, sistemare su di un foglio di carta forno leggermente infarinato e stenderle con il mattarello, formando un disco del diametro di 26-28cm. Trasferire la pasta su una teglia da forno (con il foglio di carta forno). Sbucciare le mele e privarle del torsolo, tagliare a fettine sottili, quindi sistemarle sulla pasta, partendo dall'esterno e lasciando un bordo di ca. mezzo centimetro. Una volta arrivati al centro, sistemare i pezzetti di mela avanzati che avrete tagliato a dadini. In una ciotolina mescolare assieme lo zucchero e la cannella e spolverizzarli sulla crostata, infine spennellarvi il burro fuso. Infornare a 190°C per 40 minuti.





Pumpkin and cinnamon apple tart


Autumn has arrived and finally we can find one of my favourite ingredients of this season: pumpkin. This is a very versatile ingredient that I use in soups, main courses, side dishes and, of course, desserts. I don't remember who, between my Twitter contacts, few days ago wrote about the idea of an apple tart which had in the pastry pumpkin and cinnamon. I liked it so much that I wanted to try it and here it is, a very soft and spicy pastry which goes along just perfectly with apples.


For the pastry
200gr (0.9cup - 7.2oz) pumpkin pulp - 300gr (1.3cup - 10.5oz) flour - 150gr (0.7cup - 5.6) sugar - 1tsp cinnamon powder - 120gr (0.52cup  - 4.2oz) butter - 1 egg
For the filling
2 cox apples, small - 1 ½ tbs sugar - 1tsp cinnamon powder - 30gr butter, melted

Slice pumpkin and steam for 15 minutes. When cooked, smash it with a fork in a bowl and cool down. Now prepare the pastry and knead flour, sugar, cold butter, diced, cinnamon, pumpikin and egg. You wil obtain a very smooth pastry, then form a ball, wrap it in a polythene bagand place it in the fridge for at least three hours. You can also prepare it the day before. Take the pastry and roll it out on parchment paper lightly floured forming a circle so the width measures 11 inches (28cm) across. Transfer on a baking sheet. Peel apples, remove the core and slice them, then arrange the slices on the pastry, one inch from the edge, in circles overlapping each other. When you arrive toward the centre, place aplle leftovers, diced. In a small bowl mix together sugar and cinnamon. Brush sliced apples with melted butter, sprinkle sugar and bake at 190° (375°F) for 40 minutes. 


19 August 2010

Crostata di pere e susine gialle

Come vi avevo raccontato qualche post fa, d'estate nella mia cucina regna la frutta, in tutti modi: crostate, torte, marmellate, muffin, cheesecake e via dicendo. Questa crostata è nata dal bisogno di smaltire un pò di frutta molto matura e dalla poca voglia di preparare la pasta frolla o di fare altri muffin. Ho così comprato della comune pasta sfoglia industriale, che certo, non sarà mai come quella fatta in casa, ma risolve il problema di quando si ha poca voglia o poco tempo di cucinare e velocizza incredibilmente i tempi di preparazione. Dato che mi piace sentire il sapore della frutta, ho utilizzato pochissimo zucchero, quindi nel caso amiate dei sapori un poco più dolci, aumentate le dosi di zucchero.



Ingredienti: 230gr pasta sfoglia - 40gr di digestive o biscotti secchi - 3 cucchiai zucchero di canna - 30gr di pinoli - 300gr di pere - 300gr di susine gialle - 3 bacche di cardamomo verde


Sbucciare le pere, privarle del torsolo e tagliarle a dadini. Sbucciare le susine gialle, togliere il nocciolo e tagliarle a pezzi. Aprire le bacche di cardamomo, estrarne i semini e pestarli nel mortaio. Sistemare la frutta in una ciotola, versarvi lo zucchero di canna, i pinoli, il cardamomo e mescolare bene. Stendere con un mattarello la pasta foglia e sistemarla in uno stampo per crostate da 24cm di diametro, imburrato. Punzecchiare la pasta con una forchetta, distribuirvi i biscotti sbriciolati e il composto di frutta. Livellare bene quindi infornare a 180° per 40 minuti. Far raffreddare prima si servire.





Pear and yellow plum tart


As already wrotefew post ago, in my kitchen during summertime fruit reigns in every way: tarts, cakes, jams, muffins, cheesecakes and more. This tart comes from the urge of using some really ripe fruit and, also, I didn't feel like making shortcrust pastry or more muffins. So, I decided to buy some common puff pastry which won't ever be like the home-made one but it's ready to use when you don't want or don't have time to cook. I like the original taste of fruit so I used very little sugar; if you prefer sweet flavour, add some more.



Ingredients: 230gr (8oz) puff pastry - 40gr (1½oz) digestive - 3tbs brown sugar - 30gr (1oz) pine nuts - 300gr (1.3cup - 10.5oz) pears - 300gr (1.3cup - 10.5oz) yellow plums - 3 green cardamom pods


Peel and core pears and plums, and dice them. Open cardamom pods, take out the seeds and crush them in a mortar. Place fruit in a bowl, add sugar, pine nuts, cardamom and mix well. Roll out puff pastry and transfer it to a greased tin of 23-24cm diameter (9inch). Press it lightly and firmly all over the base and sides of the tin and prick it with a fork. Sparkle with crushed cookies, then pour in fruit. Bake at 180° C (350°F - gas mark 4) for 40 minutes. Cool down before serving.


15 May 2008

Crostata al limone

Questa è una di quelle ricette che aspettava di essere provata da almeno un paio d'anni e tutte le volte rimandavo, soprattutto perché non avevo lo stampo adatto per prepararla. Non ce l'ho nemmeno adesso, ma avendo invece i limoni biologici del Biviere, mi sono decisa a provarla utilizzando un comune stampo a cerniera. La ricetta è di Delia Smith e potete trovarla qui, io non ho cambiato una virgola e ho fatto bene, perché questa è in assoluto una delle crostate con la crema più buona che io abbia mai assaggiato. Il sapore di limone è piuttosto intenso, quindi se cercate qualcosa di più delicato è meglio aumentare un poco la quantità di zucchero e diminuire quella di limoni.


Ingredienti
Per la pasta: 175g di farina - 40g di zucchero a velo - 75g di burro morbido - 1 pizzico di sale - 1uovo (separare tuorlo da albume)
Per la crema: 6 limoni - 6 uova - 175g zucchero - 200 ml di panna fresca - zucchero a velo per decorare - crème fraîche per servire

In un robot da cucina mettere tutti gli ingredienti per la pasta (tranne gli albumi) e preparare cosi la pasta. Formare una palla, avvolgerla nella pellicola da cucina e trasferirla in frigorifero per 30 minuti. Per la cottura, preriscaldare il forno a 200°C, imburrare la teglia a cerniera (dai bordi piuttosto alti) e rivestirla con pasta tirata piuttosto sottile. Punzecchiarla con una forchetta e spennellarla con l'albume d'uovo tenuto da parte e leggermente sbattuto. Cuocere per 20 minuti nel ripiano centrale del forno e, appena la tirate fuori, abbassate la temperatura a 180°C (io anche la past l'ho cotta a 180°).
Per la crema, grattuggiare i 6 limoni e spremerli fino a raggiungere la quantità di 275ml (io ho spremuto solo 6 limoni senza misurare). In una terrina sbattere le uova con lo zucchero, ma non troppo, quindi aggiungere il succo di limone, la panna fresca e mescolare bene. Versare il contenuto della crema nello stampo con pasta precotta, il modo migliore è farlo quando la torta è direttamente in forno, in modo da evitare che la crema fuoriesca. Cuocere per 30 minuti o finché la crema sarà ben ferma. Può essere mangiata fredda o tiepida, ad ogni modo prima di servirla spolverizzare con lo zucchero a velo. Potete accompagnarla con della crème fraîche ben fredda.




Deep lemon tart


This is one of those recipes that has been waiting to be tried for at least a couple of years, one of the main reason was that I didn't have the right tin. I don't have it now either, but I did have the Biviere biologic lemons, so I decided to make it and used a regular loose-bottomed round tin. The recipe's by Delia Smith and you can find it here. I didn't change anything and was a good thing, because this lemon cream is absolutely the best I've ever had. This tar is very lemony, so if you prefer a delicate flavour you should lower the quantity of lemon and use more sugar.


Ingredients
for the pastry: 175g (6oz) plain flour - 40g (1½oz) icing sugar- 75g (3oz) softened butter - pinch salt - 1 large egg, separated
for the filling: 6 lemons - 6 large eggs - 175g (6oz) caster sugar - 200ml (7 fl oz) whipping cream
Icing sugar to decorate, crème fraîche for serving

Add all the pastry ingredients (except the egg white) to the bowl of the food processor with 1 tablespoon water and process until it forms a firm dough. Then turn it out and knead lightly before placing in a polythene bag and leaving in the fridge for 30 minutes to rest. To cook the pastry base, pre-heat the oven to 200°C (400°F - gas mark 6). Now roll out the pastry as thinly as possible and carefully line the tin, pressing the pastry around the base and sides so that it comes about 5 mm (¼ inch) above the edge of the tin. Then prick the base with a fork and brush it all over with the reserved egg white, which you should lightly beat first. Bake on the baking sheet on the middle shelf for 20 minutes, then, as you remove it, turn the temperature down to 180°C (350°F - gas mark 4).
To make the filling, grate the zest from 6 of the lemons, and squeeze enough juice to give 275 ml - 10 fl oz (I used the juice of 6 lemons only). Now break the eggs into a bowl, add the sugar and whisk to combine, but don't overdo it or the eggs will thicken. Next add the lemon juice and zest followed by the cream, and whisk lightly. Now pour it all into a 1.2 litre (2 pint) jug. The easiest way to fill the tart is to place the pastry case on the baking sheet in the oven, and then pour the filling straight into the pastry (this avoids having to carry the tart to the oven and spilling it). Bake for about 30 minutes or until the tart is set and feels springy in the centre. Let it cool for about half an hour if you want to serve it warm. It's also extremely good served chilled. Either way, dust it with icing sugar just before serving and serve with well-chilled crème fraîche.

05 February 2008

Crostatine con crema di ricotta all'arancia

Eccomi! Non sono sparita, non mi hanno rapita gli alieni, sono solo stata preda di una brutta influenza che mi ha inchiodata a casa per più di una settimana. In questo periodo l'assenza dal blog è stata obbligatoria: non avevo voglia di mangiare, figuriamoci di cucinare. La mia attività preferita è stata quella di fare la larva di fronte alla tv e soprattutto giocare un pò con l'X-box 360, cosa che normalmente - purtroppo - ho sempre poco tempo di fare.
Amo molto la pasticceria mignon: crostatine, tartellette, muffin, in genere li preferisco alle classiche torte, forse perché sembra di mangiarne di meno, o forse perché mi ricordano quando ero bambina e mangiavo spesso per merenda le crostatine. Queste in particolare sono molto semplici, la pasta frolla è la stessa di questa ricetta, mentre il ripieno è una variante a quello classico a base di ricotta.



Ingredienti
per 8/10 crostatine (o una crostata da 30cm di diametro)

500gr di pasta frolla - 500gr di ricotta - 100gr di robiola - 150gr di zucchero - succo di 1 arancia - scorza grattucciata di 2 arance - 3 tuorli d'uovo

Stendere la pasta frolla e rivestire gli stampini da crostata. Mescolare la ricotta con la robiola, quindi aggiungere lo zucchero, i tuorli d'uovo, la scorza d'arancia e per ultimo il succo d'arancia. Riempire tutti gli stampini e infine decorare a piacere le crostatine: con le classice stringhe oppure con altre forme che potrete ottenere dagli stampini per biscotti. Infornare a 180° per 25-30 minuti, o finché avrete una superficie dorata.




Orange ricotta small tarts


I'm back! I didn't disappear and I wasn't kidnapped by the aliens, I was only stuck at home for more then a week for a bad flu. My absence from this blog was a direct consequence, I didn't feel like eating nor like cooking. My favourite activity was watching tv and mostly play with the X-Box 360, something that normally - and unfortunately I will add - I can't do so often.
I love small patisserie: small tarts, muffins, cupcakes, I prefer them to the classic cakes, maybe because it seems you're eating less, or maybe because they remind me when I was a kid and often had small tarts for tea-time (the typical British afternoon snack). These tarts are very simple, the shortcrust comes from this recipe, the filling is the classic ricotta one but with an orange flavour.


Ingredients
makes 8/10 small tarts (or 30cm/12inch diameter tart)

500gr (2.25cup - 18oz) shortcrust - 500gr (2.25cup - 18oz) ricotta cheese - 100gr (½ cup - 4oz) robiola cheese - 150gr (0.7cup - 5.6oz) sugar - juice of 1 orange - zest of 2 oranges - 3 egg yolks.

Roll out the shortcrust and line the tart small tins, pressing the pastry around the base and sides. Now cream together ricotta and robiola cheese, then add sugar, egg yolks, orange zest and orange juice. Fill the tins with the cream and decorate them covering each one by a lattice of strips or cut from the pastry the shape that you prefer. Bake at 180° (350F - gas mark 4) for 25-30 minutes or until they'll be golden brown.

02 November 2007

Crostata con ricotta e cioccolato

Sono passati più di quindici giorni dal mio ultimo post ma, purtroppo, la settimana scorsa mi sono svegliata una bella mattina col collo completamente bloccato. La mia cervicale è entrata in sciopero e ancora oggi non sto poi così bene, ma al lavoro sono rientrata per forza, sigh. Commenti e battutine sull'età che avanza si sono sprecati, con mia grande gioia! ;-(
Questa crostata è stata preparata dopo che Vaniglia, con la sua crostata di ricotta e cioccolato mi ha fatto venire una gran voglia anche a me! Ci è voluto un pò ma poi mi sono messa all'opera anch'io. Non ho seguito la sua ricetta però, la pasta frolla è arricchita con nocciole e la crema con una bacca di vaniglia.


Ingredienti

Per la pasta frolla: 220gr di farina - 80gr di nocciole - 100gr di zucchero a velo - 150gr di burro - 1 uovo - 1 pizzico di sale
Per la crema: 380gr di ricotta - 2 cucchiai (abbondanti) di cacao in polvere - 80gr di zucchero - 3 tuorli d'uovo - 1 bacca di vaniglia

Frullare nel mixer la farina con il burro a dadini, le nocciole che avrete ridotto in polvere, un pizzico di sale, lo zucchero a velo e infine l'uovo. Con la pasta ottenuta formare una palla, avvolgerla con pellicola per alimenti e farla riposare in frigo per 30 minuti. Prelevare ¾ della pasta, stenderla con il mattarello e rivestire uno stampo per crostata imburrato, di 30cm di diametro. Per la crema, montare la ricotta con lo zucchero, aggiungere il cacao, i tuorli d'uovo e infine i semini della bacca di vaniglia. Versarla nello stampo. Stendere la pasta rimasta, quindi ritagliare con uno stampo per biscotti le forme preferite e applicarle sulla crema di cioccolato (opppure ritagliare delle strisce in modo da formare la classica griglia). Cuocere in forno caldo a 180° per 40-45 minuti.






Chocolate and ricotta tart



More then fifteen days have passed since my last post but, unfortunately, last week I woke up one fine morning with my neck totally stiffed and I couldn't move. My cervical went on strike and still I'm not feeling so good, but I came back to work, sigh. Many jokes about my age were made though! ;-(
I prepared this tart some time after I saw the chocolate and ricotta tart by Vaniglia, when she really made my mouth water! It took some time but I made it too. I didn't follow her recipe though, I enriched the pastry with hazelnuts and the cream with a vanilla pod.


Ingredients

For the pastry: 220gr (1cup - 8oz) flour- 80gr (0.35cup - 2.8oz) hazelnuts- 100gr (½ cup - 4oz) icing sugar- 150gr (0.7cup - 5.6) butter- 1 egg - 1 pinch of salt
For the filling: 380gr (1.7cup - 13.6oz) ricotta - 2tbs cocoa powder- 80gr (0.35cup - 2.8oz) sugar - 3 egg yolks - 1 vanilla pod

In a food processor place flour, butter, ground hazelnuts, salt and egg and process until it forms a firm dough. Place it in a polythene bag and leave it in the fridge for 30 minutes to rest. Roll out ¾ of the pastry and transfer it to a 30cm (12 inches) greased, tart tin. Now prepare the filling, whisking ricotta with sugar, then add cocoa powder, egg yolks and the seeds of vanilla pod. Pour the cream into the tin. Roll out the remaining pastry, cut out the shapes that you prefer with a biscuit cutter and place them on the tart (or simply cut some stripes for a classic tart). Bake at 180° (350F - gas mark 4) for 40-45 minutes.

29 August 2007

Gelato di banana e macis

Forse questo è uno degli ultimi gelati che faccio, ho iniziato a preparare crostate e biscotti e la voglia di dolci "da mordere" è sempre maggiore. L'idea di mettere insieme biscotti e gelato a questo modo è di Sale & Pepe (di settembre), io ho solo usato una frolla diversa da quella originale e tutto un altro gelato. In questo modo il dolce lo si può mordere, ma allo stesso tempo è fresco e piacevole. Potete usare la pasta frolla che preferite, magari aggiungendo spezie o utilizzando una farina integrale o di farro. Io l'ho arricchita con della farina di mandorle e abbondato con il burro.


Ingredienti (per il gelato): 600gr di polpa di banana - succo di 1 limone - 1 cucchiano e mezzo di macis in polvere - 200ml di panna fresca - 100ml di latte

In un robot frullate la banana con il succo di limone, quindi mescolatevi tutti gli altri ingredienti. Versare il composto nella gelatiera e preparare il gelato in base al vostro modello (in genere occorrono 40-45 minuti).



Banana and mace ice-cream


Maybe this will be one of the last ice-creams I'm making as I started to prepare tarts and biscuits and I want desserts that I can "bite". The idea to put together biscuit and ice-cream comes from Sale & Pepe (Sept. issue), I just used a different shortcrust and ice-cream. Served like this, you can bite the dessert but it's tasty and refreshing at the same time. You can use the pastry that you prefer, adding spices or using a wholewheat or emmer flour. I enriched it with almonds and added more butter.


Ingredients (for the ice-cream): 600gr (2.7cup - 21.6oz) banana pulp - juice of 1 lemon - 1½tsp mace powder - 200ml (0.8cup - 7oz) whipped cream - 100ml (0.4cup - 3.5oz)milk

Purée banana pulp with lemon juice then add other ingredients and mix well. Pour the mixture in the ice-cream maker and proceed until thickened (normally 40-45 minutes).

24 August 2007

Crostata di pesche e cannella

Come previsto ho ripreso a fare dolci ed in particolare mi sono lanciata sulle crostate. Finalmente i temporali sono arrivati e le temperature sono precipitate: la conseguenza è stata, ovvio, una produzione di dolci con il forno. Mi piacciono molto le crostate con la frutta fresca, magari aromatizzate con delle spezie, quindi non potevo trascurare uno dei frutti estivi per eccellenza di cui sono ghiottissima: le pesche. Per questa crostata ho usato una frolla già provata per le crostatine con mousse di ricotta, che ho trovato davvero buonissima, delicata, poco dolce e molto burrosa.


Ingredienti
Per la pasta frolla: 280gr di farina - 100gr di zucchero a velo - 140gr di burro - un uovo - 30gr di mandorle in polvere
Per il ripieno: 6 pesche gialle di media grandezza - 2 cucchiai di zucchero di canna - 2 cucchiaini di cannella in polvere - 2 cucchiai di mandorle a lamelle.

Frullare nel mixer la farina con il burro a dadini, le mandorle in polvere, un pizzico di sale e lo zucchero a velo finché otterrete un composto sbriciolato. Unire l'uovo e frullare per qualche secondo fino a ottenere una palla di pasta omogenea: avvolgerla con pellicola per alimenti e farla riposare in frigo per 30 minuti. Stendere la pasta con il mattarello e rivestire uno stampo per crostata imburrato, di 30cm di diametro (con la pasta in eccedenza verranno degli ottimi biscotti!). Sbucciare le pesche, tagliarle a metà ed eliminare il nocciolo. Ricavare da ogni mezza pesca quattro fette (in questo modo saranno abbastanza spesse) e sistemarle formando dei cerchi sempre più piccoli finché al centro non rimarrà lo spazio per solo due fette di pesca. Mescolare lo zucchero di canna con la cannella e distribuirlo sulle pesche. Infornare a 180° per 25 minuti, quindi tirare fuori, decorare con le mandorle a lamelle e cuocere per altri 15 minuti.




Peach and cinnamon tart


As expected, I started again making desserts and particularly tarts. Storms finally arrived here and temperatures plummeted, thereby I baked. I love tarts with fresh fruits, better if spiced, so I couldn't ignore one of the summer's fruit I prefer: peach. For this tart I used the same pastry recipe already tried in the Small tarts with ricotta mousse: delicate, not too sweet and really buttery.


Ingredients
For the pastry:280gr (1.2cup - 9.6oz) flour - 100gr (½cup-3.5oz)icing sugar - 140gr (0.6cup - 5oz) butter - 1 egg - 30gr (2tbs) ground almonds
For the filling: 6 yellow peaches - 2tbs brown sugar - 2tsp cinnamon powder - 2tbs flaked almonds
In a food processor place flour, butter, ground almonds and salt and give it a whiz till it resembles crumbs. Next add the egg and process again until it forms a firm dough. Place it in a polythene bag and leave it in the fridge for 30 minutes to rest. Roll out the pastry and transfer it to a 30cm (12 inches) greased, tart tin (with the exceeding pastry you can have very good biscuits!). Now peel the peaches, halve them and remove the stones. Cut each half in four slices (in this way they won't be too thin) then arrange the slices in circles till it'll remain a small circle for two peach slices only. Mix brown sugar with cinnamon and dust with it peaches, then bake at 180° (350F - gas mark 4) for 25 minutes. Remove it from the oven and sprinkle the surface with flake almonds. Bake again for 15 more minutes.


14 May 2007

Crostatine con mousse di ricotta

Del numero di Sale & Pepe di maggio ci sono diverse ricette stuzzicanti, alcune già provate, altre da provare. Per il momento ho deciso di pubblicare queste tartellette, deliziosa variante alle solite crostatine di fragole con la crema pasticcera. La frolla mi è piaciuta molto, infatti ho avuto l'accortezza di farne un pò di più rispetto alle dosi indicate, e l'ho utilizzata per fare una più semplice crostate di panna, fragole e pistacchi. La mousse invece, se vi avanza, è ottima anche da mangiare al cucchiaio.

per 6 persone
Ingredienti: 280gr di farina - 100gr di zucchero a velo - 140gr di burro - un uovo - 30gr di mandorle in polvere - 200gr di fragole - 200gr di ricotta - 100gr di zucchero semolato - un dl di panna fresca da montare - una stecca di vaniglia - 2 cucchiai di Cointreau - sale


Frullare nel mixer la farina con il burro tagliato a dadini, le mandorle in polvere, un pizzico di sale e lo zucchero a velo finché otterrete un composto sbriciolato. Unite l'uovo e frullate per qualche secondo fino a ottenere una palla di pasta omogenea: avvolgetela con pellicola per alimenti e fatela riposare in frigo per 30 minuti. Stendete la pasta con il mattarello allo spessore di 2-3mm e rivestite 12 stampini da tartelletta del diametro di ca. 5cm. Rivestiteli con un pezzetto di alluminio, riempiteli di fagioli secchi e passateli nel forno a 180° per ca. 10 minuti. Lavate le fragole; a 12 frutti tagliate via il ciuffetto verde con parte della polpa e teneteli da parte per la decorazione, poi frullate le fragole rimaste. Lavorate la ricotta con lo zucchero semolato, il Cointreau e le fragole frullate, unite i semini prelevati dalla stecca di vaniglia e mescolate. Montate la panna e amalgamatela alla crema di ricotta. Riempite le tartellette e decoratele con i ciuffetti delle fragole.




Small tarts with ricotta mousse

From Sale & Pepe may issue (lit. Salt & Pepper, a gourmet Italian magazine) there are many savoury recipes, some already tried some other not yet. For now I decided to post these tarts, delicious alternative to the classic strawberry tart with cream. I liked the pastry very much, infact I increased the quantities indicated and used some of it to make another tart with strawberries, whipped cream and pistachios. If you have some mousse leftovers, just take a spoon and help yourself, it's delightful as well!

Serves 6
Ingredients: 280gr (1.2cup - 9.6oz) flour - 100gr (½cup-3.5oz)icing sugar - 140gr (0.6cup - 5oz) butter - 1 egg - 30gr (2tbs) ground almonds - 200gr (0.9cup-7oz) strawberries - 200gr (0.9cup-7oz) ricotta - 100gr (½cup-3.5oz) sugar - 100ml (0.4cup -3.2oz) whipped cream - 1 vanilla pod - 2tbs Cointreau - salt

In a food processor place flour, butter, ground almonds and salt and give it a whiz till it resembles crumbs. Next add the egg and process again until it forms a firm dough. Place it in a polythene bag and leave it in the fridge for 30 minutes to rest. Now roll out the pastry about ¼ inch (5 mm) or even less, and carefully line 12 small tart tins, pressing the pastry around the base and sides. Then coat them with alluminum foil and fill them with beans. Bake at 180°C (350°F - gas mark 4) for 10 minutes. Wash the strawberries, cut the upper part with the green leafy cap to 12 strawberries and leave them for decoration, then purée the others. Whisk the ricotta with sugar, Cointreau and strawberries, add vanilla seeds and mix well. Whip up cream and pour it into the ricotta mixture. Fill the tarts with the cream and decorate with strawberries.

28 November 2006

Crostata di mele e cannella

Una crostata di mele molto cannellosa, proprio come piace a me! Davvero godurioso il contasto tra l'acidulo della mela renetta e il dolce della copertura di zucchero e cannella. Il farro, al solito, dà quel tocco in più alla classica frolla.


Ingredienti:
Per la pasta frolla: 200gr di farina - 100gr di farina di farro - 150gr di burro - 120gr di zucchero - 3 tuorli d'uovo.
Per il ripieno: 2 mele renette - 3 cucchiai di zucchero - 2 cucchiaini di cannella - 1 cucchiaio di burro.

Preparare la pasta frolla impastando molto velocemente tutti gli ingredienti (o usare un robot da cucina), formare una palla e lasciar riposare in frigorifero per 30 minuti. Riprendere la frolla, stenderla e ritagliare un disco di circa 30cm di diametro, che adagerete su una placca da forno imburrata o rivestita di carta forno. Sbucciare le mele e privarle del torsolo, tagliarle a fettine non troppo sottili e con queste decorare a piacere la crostata. In una ciotolina mescolare lo zucchero con la cannella in polvere e spolverizzatelo sulle mele. Infine fate fondere il cucchiaio di burro e colatelo sulla crostata. Infornare a 180°C per 40-45 minuti.




Apple and cinnamon tart


This is an apple tart very rich in cinnamon, just as I like it. The contrast between the intense acidic flavour of the apple and the sweet of the sugar-cinnamon topping is simply gorgeous. Emmer, as always, gives that final touch to the same old shortcrust.

Ingredients:
For the shortcrust: 200gr (0.9cup-7oz) flour - 100gr(½cup-3.5oz) emmer flour - 150gr(0.7cup-5.3oz) butter - 120gr (0.53cup-4.2oz) sugar - 3 egg yolks.
For the filling: 2 Bramley apples - 3tbs sugar - 2tsp cinnamon - 1tbs butter

Prepare the shortcrust kneading fast all ingredients (or using a food processor), make a ball and leave in the fridge for 30 minutes. After this time, roll out the dough and cut a disc of 30cm. Transfer it on a greased baking sheet. Peel apples and remove the cores, cut them into slices not too thin and decorate the tart as you prefer. In a bowl mix sugar and cinnamon and dust apples. Next, melt butter and drip it on to the tart. Bake at 180°C (350°F - gas mark 4) for 40-45 minutes.

03 September 2006

Crostatine con pere e zenzero


L'idea di fare queste crostatine mi è venuta dopo aver mangiato il gelato alle pere e zenzero: questo connubio mi è piaciuto a tal punto che ho deciso di prepararci qualcos'altro (e non sarà l'ultimo esperimento!). In realtà sono state fatte insieme a quelle ai fichi, ero indecisa tra le due e, nel dubbio, le ho preparare entrambe. Se le volete più "zenzerose" aggiungete un altro cucchiaino di zenzero allo sciroppo.


Per ca. 8 crostatine (diametro 7-8cm)

Ingredienti:
per la pasta frolla:125gr farina di grano tenero - 125gr farina di farro - 100gr di zucchero - 1 uovo piccolo - 100gr di burro - 1 pizzico di sale
per il ripieno: 2 pere mature - 40ml di acqua - 3 cucchiai di zucchero - 3 cucchiaini di zenzero in polvere - succo di limone q. b.

Preparare la pasta frolla impastando molto velocemente tutti gli ingredienti (o usare un robot da cucina), formare una palla e lasciar riposare in frigorifero per 30 minuti. Trascorso questo tempo, prelevare 3/4 dell'impasto e formare 8 mucchietti, stenderli con il mattarello e foderarvi gli stampini già imburrarati e infarinati. Preparare lo sciroppo mescolando l'acqua, lo zucchero e lo zenzero in polvere in un pentolino. Mettere sul fuoco, far sciogliere bene lo zucchero e far bollire per un paio di minuti. Lasciar raffreddare un poco e, intanto, sbucciare le pere, tagliarle a fette e spruzzarvi sopra un poco di succo di limone perché non anneriscano. Stenderle a piacere sulle crostatine e spennellarle abbondantemente con lo sciroppo di zenzero. Cuocere a 175° per 15-20 minuti.



Small tarts with pears and ginger

The idea of making these tarts came after eating the pear and ginger ice-cream: I liked this mixture so much that I decided to prepare something else with it (and it won't be the last experiment!). To tell the truth I made them together with the figs tarts, I wasn't sure about which prepare first so I made them both! If you like them more "gingerous", add another tsp of ginger powder.


Makes 8 tarts (diameter 7-8cm/2.5-3inch)

Ingredients:
for the shortcrust: 125gr (4.4oz) plain flour - 125gr (4.4oz) emmer flour - 100gr (3.5oz) sugar - 1 small egg - 100gr (3.5oz) butter - pinch of salt for the filling: 2 ripe pears - 40ml (1.4oz) water - 3tbs sugar - 3tsp ginger powder - lemon juice

Prepare the shortcrust kneading fast all ingredients (or using a food processor), make a ball and leave in the fridge for 30 minutes. After this time, take 3/4 dough, form 8 small parts and roll them out. Grease the tins, flour them and line them with the rounds. Prepare syrup mixing together water, sugar and ginger powder into a pan, stir over a gentle heat until the sugar has dissolved, then bring to simmering point and boil for few minutes. Take off heat. While the syrup gets colder, Ppel the pears and cut them into slices, pouring on them few drops of lemon juice. Fill the rounds with pears slices, then brush them delicately but generously with the ginger syrup. Bake at 175° C (337F) for 15-20 minutes.

29 August 2006

Crostatine ai fichi

Fine agosto, inizio settembre: è la stagione dei fichi. Il nostro vicino ne ha un gran bell'albero, e metà dei suoi rami sconfinano nel nostro giardino... cosa fai, lasci che cadano a terra e si rovinino?! Non sia mai, li cogliamo e ce li mangiamo...

Per ca. 8 crostatine (diametro 7-8cm)

Ingredienti:
per la pasta frolla 125gr farina di grano tenero - 125gr farina di farro - 100gr di zucchero - 1 uovo piccolo - 100gr di burro - 1 pizzico di sale
per il ripieno 8 fichi maturi - succo di limone - zucchero di canna q.b.

Preparare la pasta frolla impastando molto velocemente tutti gli ingredienti (o usare un robot da cucina), formare una palla e lasciar riposare in frigorifero per 30 minuti. Trascorso questo tempo, prelevare 3/4 dell'impasto e formare 8 mucchietti, stenderli con il mattarello e foderarvi gli stampini già imburrarati e infarinati. Sbucciare i fichi e farli a pezzettini, mescolandoli tutti assieme; distribuire il composto negli stampini, quindi, su ognuno, versarvi qualche goccia di limone e spolverizzare con un cucchiaino di zucchero di canna. Stendere il rimanente impasto e ritagliare delle strisce con le quali formerete una griglia sulla superficie delle crostatine. Cuocere a 175° per 15-20 minuti.



Figs small tarts

End of august, beginning of september: this is figs season. Our neighbour has a big fig tree, and half of his branches are just in our garden... What would you do, let them fall down and get rotten?! This must never come to pass! We just pick and eat them...

Makes 8 tarts (diameter 7-8cm/2.5-3inch)

Ingredients:
for the shortcrust: 125gr (4.4oz) plain flour - 125gr (4.4oz) emmer flour - 100gr (3.5oz) sugar - 1 small egg - 100gr (3.5oz) butter - pinch of salt
for the filling: 8 ripe figs - lemon juice - brown sugar


Prepare the shortcrust kneading fast all ingredients (or using a food processor), make a ball and leave in the fridge for 30 minutes. After this time, take 3/4 dough, form 8 small parts and roll them out. Grease the tins, flour them and line them with the rounds. Peel the figs and cut them into pieces, mixing well. Fill the round with the figs, then pour few drops of lemon juice and dust them with one tsp of brown sugar each. Roll the remaining dough and cut few stripes that will form a grid on the surface of the tarts. Bake at 175° C (337F) for 15-20 minutes.

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails