Showing posts with label William of Alnwick. Show all posts
Showing posts with label William of Alnwick. Show all posts

Thursday, November 7, 2019

A Text on Scotus on Essence and Existence

While transcribing some stuff out of the Additiones secundi libri (compiled by William of Alnwick from the Oxford and Paris lectures of Scotus), I came across the following comment about the relation of essence and existence, a doctrine of paramount iportance in Thomism, but less so in Scotism.

Additiones II d. 16 q. 1: "esse est actus intrinsecus essentiae idem sibi realiter non ab ea progrediens"

"'to be' is an act intrinsic to essence, really the same as it, not coming forth from it"

Tuesday, November 20, 2012

Alnwick on Virtual Containment

I've been writing on Alnwick's theories of containment lately. He has three: exemplaric containment in the divine intellect, eminent/perfectional containment in the divine essence, and virtual containment in the divine omnipotence.  Here I am going to post some arguments he makes about virtual containment, one of those scholastic notions that has a neo-Platonic origin at least as far back as the pseudo-Dionysius (and therefore Proclus) and gets ridiculed from time to time today. The basic point from the pseudo-D. is that effects are contained in their cause in a more noble manner than they exist as effects. Scotus builds his notion of unitive containment on this notion, and several other versions of Dionysian containment were developed by other Scotists during the early fourteenth century.

The arguments Alnwick makes are meant to defend the claim that "the creatures contained in God virtually according to their perfection are distinguished from God really and formally". Recall that the various modes of containment are attempts to explain how and in what way creatures pre-exist in God prior to their creation.

Guillelmus de Alnwick, Quodlibet q. 8 (ed. Ledoux, 448-9):

Every positive perfection is contained in God formally or virtually; but the perfection of a creature, inasmuch as it is distinguished from God, is some positive perfection, because creatures are distinguished from God by their positive perfections; therefore, the perfection of a creature, inasmuch as it is distinguished from God, is contained in God virtually or formally. Not formally, for so then it would not be distinguished from God absolutely (simpliciter); therefore it is contained as such in God virtually. Then I arguo thus: the perfection of a creature, inasmuch as it is distinguished from God, is contained by God virtually, as now has been proved; therefore the perfection of a creature, inasmuch as it is contained in God virtually, is not the same as God. And so it is clear that the perfection of a creature, insofar as it is contained in God from the side of itself [ex parte sui], is not the same as God.

Again, fourth: whatever is produceable by some agent is contained in it virtually, because nothing is produced by something which is not contained first in its produtive power; but a stone according to its own proper nature is produceable by God; therefore a stone according to its own proper nature is contained in God virtually. But it is clear tha a stone according to its own proper nature is not God, therefore a stone, inasmuch as it is virtually contained in God, is not God but is distinguished from him.

Saturday, July 23, 2011

William of Alnwick on Virtual Containment

Here are some lines from Scotus' secretary Guillelmus de Alnwick on virtual containment, a development of Scotus' theory of unitive containment, which in turn is rooted in the pseudo-Denys.  In Scotus' writings, the notion appears during his Parisian period, that is, from 1302.  In this passage, William also lays out most of the causal theory assumed by the scholastics.  Note that we are not talking about how the divine attributes are in God, but how creatures and the perfections of creatures are contained in God.

Guillelmus de Alnwick, Quodlibet q. 8 (ed. Ledoux, BFS 10, 445-6):

The third question concerning the containment of the perfections of creatures in God is that, namely, whether the perfections of creatures, inasmuch as they are contained in God, are virtually distinguished from God and among themselves formally or intentionally from the nature of the thing.

Concerning the solution of that question I proceed thus: first I will declare what it is to contain another and to be contained by another virtually, second I will show that creatures, inasmuch as they are contained in God virtually, according to their contained perfection, are distinguished from God formally and really, third, I will show that the perfections of creatures, inasmuch as they are virtually contained in God, according to the perfection of the containing [being], are not distinguished from God formally or really, fourth, the arguments of the contrary opinion will be refuted.

[art. 1]

As far as the first is concerned, it should be known that to contain something virtually is to have the perfection and the nature of the contained in its own power or effective causality. For power is ordered to operation and action, and therefore what contains another and not in effective causality does not contain it virtually, although it may contain it eminently, just as a final cause, or in the fashion of an exemplar, just as an exemplar form, or potentially, just as a material cause. Therefore only the effective cause of some effect contains properly virtually that effect, through whose power such an effect is produceable and conservable.  An effective cause is twofold, namely univocal and equivocal. An effective univocal cause contains its effect virtually in the power adequate to the effect. Whence a univocal cause contains its effect adequately, because the perfection of a univocal cause does not exceed its effect in perfection. An effective equivocal cause contains its effect virtually in excessive power, because it contains the effect in its power with an excess of perfection.  God however with respect to the caused is an equivocal cause and does not properly contain all creatures virtually, because he contains their perfections in his effective power with an infinite excess.

So, nevertheless, to contain some effect virtually, whether by univocal power or equivocal, comes about doubly: in one mode rootedly [radicaliter], just as a remote cause, in another mode sufficiently, just as a proximate, complete and ultimated [ultimata] cause. In the first mode the divine essence contains the perfections of creatures virtually, because rootedly and quasi remotely. For the divine essence is the root of all perfections in God and of the divine power, whether ad intra or ad extra, just as an infinite sea of perfection, because the divine essence, inasmuch as it is distinguished against other perfections in God, does not immediately produce a creature; for if so it would produce a creature in the mode of nature.  Therefore the divine essence is not a quasi proximate power for producing an effect, nor consequently does it contain the effect virtually in proximate power. On account of the same, the divine knowledge and the divine intellect contain a creature virtually not in proximate power and executive power, but in dispositive power, and so in a certain way it contains a creature in its power remotely and not proximately [de proximo]. But creatures are contained virtually in the divine will in proximate and executive power, because, according to Augustine III De trinitate cap. 6, "the divine will is the highest cause of all", for its efficacious willing is to produce a creature. Whence the divine will virtually contains the perfection of whatsoever creature in proximate and immediate power, and therefore the divine will properly is said to contain all creatures virtually.

According to this it is clear what it means to be contained in something virtually, because it is to be contained in its causative power according to its total causal being [??] and because the first cause is the effective cause of all others than itself, therefore all others are contained in the effective power of the first cause, for every effect is either immediately caused by the first cause or by a second cause, one or many. If the first way, since whatever perfection there is in the effect necessarily is in the total cause, otherwise there would be something of perfection in a creature which would not be caused, it follows that every effect  immediately from the first cause according to its total causal being is contained in its [the first cause's] causative power. If however it is caused immediately by a second cause, one or many, since the causative power of the second cause is contained in the power of the first cause, otherwise the second cause would not be the second, but the first, it follows that every effect caused by the second cause, univocal or equivocal, one or many, is contained in the effective power of the first cause, and consequently that all other beings than the first cause are contained virtually in the first cause.

Friday, June 12, 2009

Pius Guilelmus


Guilelmus de Alnwick, Quaestiones de esse intelligibili, q.6 (ed. Ledoux 161):

"Therefore it seems to me that, although the one so opining [i.e. Scotus] says in many places that creatures according to their eternal intelligible being are produced by God, and that the divine intellect by understanding a creature institutes it in intelligible being, nevertheless his arguments in many places show the opposite, and therefore I think that if he had held a special question about this he would have spoken carefully; for in this matter he was speaking according to the common opinion, which then was running in the mouth of men saying that creatures had no being from themselves, and therefore also according to intelligible being they are produced from another, and this indeed I have experienced in him, that by following the common opinion of the ones speaking he was accustomed with them to say that creatures according to their eternal intelligible being are produced by God. But now by more diligently inquiring after the truth the contrary is completely clear to me. So also the Solemn Doctor, Master Henry of Ghent, said many things in determining some questions which then did not pertain to his principal intention, and this indeed according to the common opinion of others, of which nevertheless he said the opposite afterwards when he held a special question over the matter, and so I save each doctor from contradiction. So also Aristotle said many things according to the common opinion of the philosophers, of which nevertheless he said the opposite when he determined about them specially from intention."

Comments: Not much in the way of argument here, but the passage does contain some precious historical information. Prior to reading this I had thought that Scotus' opinion was a novelty (if you recall, Scotus posits the production of the quiddities of creatures by the divine intellect in a series of four instants of nature) but Alnwick describes it as the common opinion. Probably the common opinion didn't involve instants of nature; just that the divine intellect or divine essence in some manner generates the essences of creatures. Both Alnwick and Peter Thomae argue against this opinion of Scotus/common opinion, although without attacking the use of instants of nature, while the rest of the Scotistae in the 14th century up to Maestrius et al. follow Scotus. Both Alnwick and Peter Thomae in the end remained without any influence (although they have quite convinced me). It is an interesting  that Alnwick, and probably other scholastics as well, were aware of contradictions in the thought of the great masters (even Thomas changed his mind on the verbum, as Auriol pointed out), but still try to harmonize them anyway. Well, sort of. In some of the questions in this work Alnwick exploits Scotus' contradictions by using the arguments from his Parisian period in the Reportatio and Quodlibet against the Oxford positions expressed in the Ordinatio.

Friday, December 28, 2007

William of Alnwick on intelligible being

Now that my beautifully rebound copy of De esse intelligibili has arrived, I have begun reading the first question. When time permits, I will attempt to blog on all the questions in the work (there are six questions). The first question is "utrum esse repraesentatum obiecti repraesentati sit idem realiter cum forma repraesentante, et est idem, utrum esse cognitum obiecti cogniti sit idem realiter cum actu cognoscendi." The Parisian players he is opposing, according to Ledoux, are James of Ascoli and Henry of Harclay. Henry of Ghent is probably just off-stage. William himself answers the twofold question yes and yes; the form (=intelligibile species) representing the object outside the mind is the same as the intelligibile being the object has in the mind. He does mention esse deminutum, which can be found in Scotus as well (Owens has an article on the topic)but I think it's being used in a different sense; Idon't recall Scotus positing it as a sort of being midway between real being and being of reason, which is the position William is attacking. Ledoux refers us to Ord. I d. 36 (I don't have my books handy so I can't follow up). The language does sound a bit like that of the formal distinction, as his opponents apparently think there is some distinction between the form representing and the representative being (albeit an intentional one) that holds prior to the operation of the intellect, human or divine.

I'll post a quote here on the different sorts of being that he attributes to his opponents, and his own opinion later.

"Esse reale est illud quod convenit rei ut existit formaliter et in natura propria et tale esse non convenit nisi singulari vel ei quod habet esse in singulari, quia solum singulare existit in natura propria per se et primo; universalia autem non existunt nisi ut habent esse in singularibus de quo esse intelligitur illud Philosophi in Praedicamentis, 'destructis primis impossible est aliquod aliorum remanere.

Esse vero intentionale est illud quod convenit rei ut habet esse repraesentative sive esse repraesentatum in aliquo alio ente reali, et quia repraesentari in aliquo alio obiective indifferenter convenit tam universali quam singulari, ideo esse intentionale convenit tam universali quam singulari, ideo esse intelligibile non magis appropriat sibi esse universale quam singulare nec e converso, et tale esse intentionale est debilius esse reali et ideo semper fundatur in ipso licet obiective.

Esse vero rationis convenit rei ut habet esse conceptus in sola consideratione intellectus operantis et tale cum sit esse diminutum, semper praesupponit alterum duorum praecedentium.

Dicunt igitur quod esse intentionale non est esse reale, quia potest convenire rei non existenti in natura propria, nec etiam esset esse rationis quia enti rationis repugnat existere in re; ei autem quod habet esse repraesentatum in aliquo et esse obiectivum in anima non repugnat existere in re, ideo istud esse intentionale est medium, ut dicunt, inter esse reale et esse rationis. Consimiliter distinguunt de distinctione, quia sicut triplex est esse, ita triplex est distinctio consequens, scilicet realis, intentionalis et rationis."

Bad translation:

"Real being is that which befalls a thing as it exists formally and in its proper nature, and such being does not befall anything except a singular or that which has being in the singular, because only the singular exists in its proper nature per se and primarily. Universals, however, do not exist unless they have being in singulars, about which we should understand that statement of Aristotle that 'with the first things destroyed it is impossible for something of the others to remain.

Intentional being is that which befalls a thing as it has being representatively or to be represented in some other real being, and because to be represented in some other objectively is suited to both the universal and the singular indifferently, therefore intelligible being does not draw closer to universal being or singular being, and such intentional being is weaker than real being and therefore is always founded in it, although objectively.

Being of reason befalls a thing as it is a concept only in the consideration of an operating intellect and such being, since it is diminished, always presupposed one of the two preceding.

They say therefore, that intentional being is not real being, because it can befall a thing not existing in its proper nature, nor also is it a being of reason because it is repugnant to beings of reason to exist in reality; to that however which has representative being in something and objective being in the soul it is not repugnant to exist in reality, therefore that intentional being is medium, they say, between real being and being of reason. Likewise they distinguish about distinction, because just as there is a threefold being, so there is a threefold distinction consequent to it, namely, real, intentional, and rational.

Thursday, December 6, 2007

Gilson on William of Alnwick

Here's a quote from Gilsons History of Christian Philosophy on William of Alnwick, Duns Scotus's secretary and socius. Gilson labels him an "independent Scotist" due to his diagreements with Scotus (He sides with Henry of Ghent on individuation, among other things). His De esse intelligibili is my next reading project, my leisure reading during exams (such as there can be any). Once I get it back from the bindery, that is.

"Among the original minds standing out in that group [I.e. early Scotists], was the Franciscan William of Alnwick (d. 1332), whose remarkable Questions on Intelligible Being have been published. It would be difficult to quote a more perfect specimen of dialectical discussion. At the end of the work, the question is literally exhausted. It is true that the reader is also. But at least he knows what to adhere to, and if he remians insensible to the technical perfection of such an intellectual style, one can only feel sorry for him. The problem discussed by Alnwick is that of the degree of reality one should attribute to the being of the object known, precisely insofar as it is only an object known in the mind. His conclusion is that, although Duns Scotus attributed a sort of relative being to the object of cognition (esse cognitum), no precise meaning can be found for that thesis. The fact of 'being known' does not imply, in the being that is known, any reality more distinct from it than the fact of representing Caesar implies in the stature of Caesar. On the side of the intellect, the being of a stone, considered as known by it, is none other than the being of the intellect that knows it. Applied ot the problem of divine Ideas, this conclusion leads William of Alnwick to deny that they have, in the divine understanding, a relative intelligibile being (esse secundum quid) which would be, if not created, at least produced."