Showing posts with label hermann lenz. Show all posts
Showing posts with label hermann lenz. Show all posts

Friday, 25 January 2019

Hermann Lenz, Poetic Lecture No 2: Contaminated by Impressionism


image: Isolde Ohlbaum

This lecture starts with Lenz telling about his first attempts of writing poetry when he was young, what he calls introvert poetry, poems about wineleaves that conform his withdrawn nature to the outside world. He says he has no plan, neither in life nor in writing, the only thing he regards as his guidance is some kind of feeling to give him some kind of sense of direction.
Early influences are Grillparzer, Schnitzler & Lasker-Schüler. it is notable that Lenz buys his books in special offer, has not much money. Important is here as well that young lenz grows up in the Germany of 1930s and is drawn to literature that cannot be described as, say, vital, and he is regarded by others as negative and morbid, contaminated by impressionism; a student of art history and working on his phd which he never finished. He has difficulties with academic writing and rather would prefer to write stories.
He is surprised himself how relatively unperturbed he is by those external judgements about his introvert nature and the advice to stop writing because of his lack of success; protesting loudly against being overlooked wouldn't look good and if you don't say anything you'll be regarded as a fatalist which in his view isn't so bad. He was sensing that it all doesn't matter anyway as a war will come. Lenz' relative astuteness and shrewdness is testified by legal advice he gave the family of his half-jewish wife whom he got to know in 1937.
In 1936 he started to write what would become Das stille Haus in which he writes about his own childhood and youth, but if it has happened in 1890.
In 1939 he reads proust in the Benjamin/Hessel translation, an experience that showed him that this is how life can be when it is worth living and Proust has discovered it. The literary path that lead him to Proust were Hofmannsthal, Schnitzler, Herman Bang, Jacobsen and Eduard von Keyserling.
During the war Lenz served as a simple soldier and at the end of it he was briefly detained as a prisoner of war in the USA until 1946, during all this time continuing to write Das stille Haus, inventing a life worth living, for Lenz that would mean Vienna and the upperclass, rich people and servants, without caricaturing rich people, no judgement; additionally writing a story about Mörike, and all this to escape horridness of war. Only once he writes up what a leading officer says about his youth and uses this later in Neue Zeit. All his later writing comes from memory, he says he has no clue how memory works, it cannot be described. Sometimes, he says, it feels like you can walk through a mirror to distant days.

With respect to the question: whether use the first or third person singular, Lenz says he chose the third person in his character Eugen Rapp, because it leads to more distance than just using 'I', so he can put everything (his experiences, notes from his diary) into Eugen Rapp, telling himself: this is not you, it's Eugen.
He starts writing Verlassene Zimmer in 1964 which would be the beginning of his autobiographical nine part chronicle:

1966 Verlassene Zimmer
1968 Andere Tage
1975 Neue Zeit
1978 Tagebuch vom Überleben und Lebe
1983 Ein Fremdling
1986 Der Wanderer
1988 Seltsamer Abschied
1992 Herbslicht
1997 Freunde

The first one, Verlassene Zimmer, starts with the world of his grandparents and he wants to have a change in perspective which is why the story is told by his grandfather, then grandmother, then sister, then mother and so on until slowly Eugen Rapp makes his appearance.
After Neue Zeit Rapp initially wanted to stop with his chronicle as it would be in the middle of Nazitime and he felt too close to those experience, stating how closer you are to an experience, the more difficult it is to narrate it. The chronicle should do two things, show the times in which he lived, dating from pre 1900 until the 1990s and at the same time lead beyond that, into a sphere that is the realm of the imagination, there are no laws in art. According to him, everyone is right who says something about literature because one cannot regard literature independently of one's personality.

Another relatively important Lenz book is Der innere Bezirk (1980) in which he writes about a woman which he saw in front of himself without ever having met her, Margot von Sy, a very sensitive person who recovers from a suicide attempt. In Margot Lenz shows the many concerns and threats that people were afflicted with during the rule of nationalsocialism. Margot is a person who has created distance to her environment and would not be able to survive without this distance. Due to her compassion she is aware of people using her, hence distance is needed. This in a way is a prime conflict of Lenz, the creation of distance out of a need for survival, yet at the same time his awareness that one can only know one's own nature in the company of others. When he writes, he says, he sometimes feels as if a a wall has come down and one's own fears have become images in which he can walk around and meet himself.

He says he would not be able to supply a coherent image of himself as a the poet. When he wrote his story about Mörike (Erinnerung an Eduard 1981) he says that a friend has a different perspective than a researcher.
With respect to Horace and his ars poetica he wonders how one should write today: he rejects the suggestion to write 'wordly' as he never got around in the world, although, he states, he was pushed around between Leningrad and San Francisco. People complain he flees into nature and he says to himself this is no surprise. Of course, he could write about environmental damage, but Horace doesn't say a writer should uncover the problems of society, in Horace there are just hints towards norms. What are the actions, the deeds of a writer, if not helping to sort out social problems, and Lenz says his writing won't help trade unions, but, he says it might lead to a lighter mood (Lichtstimmung), about cornflowers in fields, that this is important to him, nature has an immaterial reward, and how to go about writing this: by way of immersion, to immerse yourself into everything that exists until you forget yourself and you become grass and thistles and bring this into your words. You will get a meditative text, if a couple of people like it then this is enough for him. It won't be many he says and his imaginative or meditative view is different compared to a more worldly or dynamic approach, but, he states, one cannot demand everything.

Sunday, 20 January 2019

an atmosphere

hermann lenz, 1st poetic lecture (frankfurt), from Leben & Schreiben starts in his usual disarming and honest, humble manner: he reports being told, kindly, to give it up, the writing, and his quiet response: no never.
his refusal to being forced into literary genres, movements and him thinking ah well. that sometimes those external suggestions, imperatives can have an effect he thinks, and his response is to ignore it all, pretend like nothing has happened, all those external suggestions, at the end of the day, with their insinuations and assumptions and exhortations that he told himself: write the way you think is right, forget all the others.
he ponders the concept of 'contemporariness', did have the feeling that he and his books should not exist as he feels he's not a contemporary, as he has no allegiance to any literary movement. his view is he's a contemporary all the same in a very literal sense as he lives in the 20th century, but prefers to have lived in the 13th century as a minstrel. it's not possible, according to him, to imagine the future the same way as the past where the past poetry conveys the nature of past times. lenz is not clear what is meant by 'contemporary', he wonders whether the writer should deal with contemporary problems as described in newspapers, whether the novel should mirror reality - which lenz then equates with life.  he questions whether one should write a novel, so that all people could recognize objective reality, but then he asks: does this also mean the reality of dreams? whose reality, he continues to ask. the present reality or the past reality? according to him objectivity is just another kind of subjectivity anyway and he has never been interested in this nor wanted to judge things or subsume them under any kind of objectivity.
lenz says he cannot offer anything, no objective reality, no ideological theory, no solution to social problems, bc he feels he's just a narrator. he doesn't have an agenda. not interested in morality, not bc he advances extramoral excess, it's more that he doesn't like being told what to do.
he describes his writing as being characterized by three levels of time, presence in which everything one has experienced piles up like in an autobiography, then there is the past of one's family, past is generally manifested and expressed by experience. dreams form the third layer. phantasy or the imagination is able to connect and combine those three layers.
for him writing is about becoming aware of one's experiences. it's about portraying the private and personal, to create an atmosphere (his early influences are stifter and moerike). and to possibly be able to share this writing with one or two people. a book is there for a reader to project their experiences into the book he says, a book only lives when it is being read.




Tuesday, 17 March 2015

Menschen mußt du sehen und aufpassen, was sie reden, dann wächst du wieder mit dir selbst zusammen.
p374 (H Lenz - Der innere Bezirk)


oscillating between the two. then the letters, emmy hennings and hesse...


Im Namen des Namenlosen will ich beginnen, obgleich ich mich so weit von ihm entfernt fühle. Gerade aus diesem Grunde: in seinem Namen. Das Namenlose ist die erste und letzte Ursache meines Daseins. Ich ahne es als die Ursache des Daseins aller Menschen. Das ist nur meine gläubige Vermutung, sonst nichts. Ich will aber über meine eigene Ursache sinnen, über mich, denn ich bin noch nicht über mich hinausgekommen.
Ich sehe ja immer nur mit meinen eigenen Augen. Ich darf mich nicht darüber täuschen und sagen, ich sähe mit den allgemeinen Augen. Ich glaube nicht, daß jemand seine persönlichen Augen bei Lebzeiten auswechseln kann.
Das Verlangen, alles umfassen zu wollen, ist eine Sucht, nur meine Sehnsucht, sonst nichts. In Wahrheit aber kann ich nichts mehr begreifen, nichts halten, nichts fassen. Es ist, als löse sich alles.
Wie lange doch hat es gedauert, bis ich dahin gekommen bin, mir eines Tages einzugestehen: ich bin ein ungeordneter Mensch.
Hat mich ein Fall, ein Zufall verführt zum Bekenntnis? Mein Gott ist kein Zufall. Die Ewigkeit kann ich nicht Zufall nennen. Und doch war mir, als sei der Zufall mein Schicksal geworden.
Der Zufall kann wohl kein Grund zu einer Umwälzung sein. Es gibt so viele Zufälle.
Ich bin eine Frau. Ich hebe die Kontrolle auf. Die Frage nach dem 'Warum' und 'Woher'.
Ich gestehe nur das 'Wie'.

Emmy Hennings - Das Brandmal

Wednesday, 2 July 2014

you close your thoughts like a notebook.


25.6.2014
you close your thoughts like a notebook.


you have no opinion (not underneath the surface anyway). (It's your choice: either join or remain an outsider. Today it's not enough anymore to be just a person. - Du hast die Wahl: Entweder mitmachen oder ein Außenseiter bleiben. Heutzutage genügt's nicht mehr, bloß ein Mensch zu sein. Lenz Tintenfisch p134).

And you aren't thinking anything anyway, you just have a feeling, a perception and you look for words that correspond to that. You look and you don't find any (words) that fit to you. -
Und 'denken' tust du sowieso nichts; du hast halt ein Gefühl, eine Empfindung, und dafür suchst du Wörter. Du suchst und findest keine, die zu dir passen.  Lenz Tintenfisch p132






1.6.2014
the things that are not to say

[
What a feminine syntax might be is not simple nor easy to state, because in that would no longer be either subject or object, “oneness” no longer be privileged, there would no longer be proper meanings, proper names, “proper” attributes… Instead, “syntax” would involve nearness, proximity, but in such an extreme form that it would preclude any distinction of identities, any establishment of ownership, thus any form of appropriation.
I think the place where it could best be deciphered is in the gestural code of women’s bodies. But, since their gestures are often paralyzed, or part of the masquerade, in effect, they are often difficult to “read.” Except for what resists or subsists “beyond.” In suffering, but also in women’s laughter. And again: in what they “dare” - do or say - when they are among themselves.
… I could not, I cannot install myself just like that, serenely and directly, in that [masculine] syntactic functioning - and I do not see how any woman could.
—  Luce Irigaray, This Sex Which Is Not One  p134-5
]







19.6.2014
  unoffering

.


sharon olds marriage poems, happy ones. shy ones too:

                      Maybe the paper
world was ours, as the actual one was his - p6

                   I am looking deep
across it, as if without knowledge, without use. p45

so much about us is unbearable p54

I became completed, joyful,
and shyer. p77

among the sung who will not sing,
the harmed who will not harm. p100

(sharon olds)







Tuesday, 25 March 2014

Er meinte, noch sei vieles nicht zerstört

Schmerzhaft war das Ganze, aber so gehörte es dazu (zum Leben halt). Immer blieb ein Spalt, ein Zwischenraum wie eine Wunde offen. Dann schlug die Uhr einmal. p25

...dieses Gemisch aus Zufall und untergründiger Ordnung, das man 'Leben' nannte... p 49

Immerhin, für dich schaut's hier ziemlich durcheinandergewachsen aus (wie du es gerne hast). p62

Abseitiges war gut und richtig; es lohnte das Anschauen. p68

Für dich sein willst du halt, und alle anderen läßt du vorbei (eigentlich sind dir dir Menschen viel zu schnell und zu tüchtig).
...
Er meinte, noch sei vieles nicht zerstört, wäre froh gewesen, wenn er abseits hätte leben dürfen und nichts hätte tun müssen als herumgehen, zuschauen und schreiben. Er hatte das Gefühl, als ob der weite Himmel in seinen Kopf eindränge und ihn reinigte. Die Gerstenähren waren messinggelb geworden, während zuvor ihre Grannen als grünes Gewebe geglänzt und sich in dunklen Wellen bewegt hatten. p84

Am wichtigsten war jedenfalls das Licht. p133

Die andern wollen mich verletzen, und das gelingt ihnen auf jeden Fall. Aber seit ich's weiß, wird mein Schmerz schwächer. p173

und trotzdem Klavier spielte, als leuchteten die Töne. p221

Und er erinnerte sich des Gefühls, es gebe nirgends etwas Sicheres, eines Gefühls, das nie verschwunden war. p285

Und er spürte, daß er zu denen gehörte, die immer von neuem ihre Angst ausbalancieren mußten, weil bei ihnen alles immerzu auf Spitz und Knopf stand... Und er war froh, daß sich jetzt nichts ereignete, und freute sich an dem leuchtenden Tag, ... p286

Hermann Lenz -- Der Wanderer

Saturday, 18 January 2014

'With all its numberless goings on of life / inaudible as dreams'

Oben war die Küche warm und hellgelb und es gab heißen Tee, den der Junge am flachen eisernen Ofen trank, während bei den anderen — den Erwachsenen — ruhiges Gespräch und matter Scherz wechselten. Es blieb immer seltsam genug, wie sie darüber hinwegsahen — mit basaltenen Seelen und warmen Händen — daß sie sich, um das Leben zu ertragen, von der Welt kleine Stücke — Stuben — abtrennten. Was war es, das ihnen diese entsetzliche Sicherheit, dies gespenstische Vergessen gab, daß sie nicht hörten, wie es im Ofen heilig und singend rief (unbekannte hohe und tiefe Stimmen, die sich gelassen und schwermütig aus den Tiefen der Nacht unverständliche Zeichen gaben; höfliche und undeutbare Rufe, ablehnende); wie draußen die edlen Bäume sich im fahrenden Eiswind kummervoll und sehnig nach rückwärts warfen; wie metallene Sternpfeile in herrlichem und tödlichem Bogen abschössen aus Nichts in Nichts, from the Alone to the Alone? Sie hatten Grenzen in sich und um sich genügen; sie maßen und wogen: Aber das Maßlose? das nicht zu Wiegende? (Da er keine Grenzen in sich fand, haßte er alles, was Grenze und Grenzpfahl war, und wer sie errichtet hatte).

Arno Schmidt (18.1.1914 - 3.6.1979) -- Schwarze Spiegel 







Weil mit diesem Verstand auch die Wahrheit geboren wurde, so will es mir scheinen, als handle es sich bei Arno Schmidt um einen Introvertierten, also nach außen sich abschirmenden Menschen, für den der Verstand oder die Vernunft der Urschlamm aller Dinge sind, wenn ich so sagen darf. Später kommt dann die Sehnsucht nach Licht - also wohl: nach Erkenntnis - hinzu. Horus, die Grenze, aber, diese 'alles in seinem Wesen, seinen Schranken und seiner Natur erhaltende Kraft', von der es heißt, sie bestimme alles, damit es nicht vom Unendlichen verschlungen werde, diese als 'Grenze' bezeichnete Macht, dürfte wohl nichts anderes sein als das Maß im Sinn einer gewissen Humanität.

Hermann Lenz - Arno Schmidt (in: Leben und Schreiben)

Sunday, 3 November 2013

the analogue genre of quiet narrating



You want to try it differently. And after all you still have some money ... although it wasn’t worth much, as good as nothing, to be precise. But the mechanism kept going, and these were lean years into which he had stumbled. It seemed to him as if he had only ever lived in meagre times (certainly not in abundance). And actually it didn’t matter because for years you have lived in the woods and open fields ... now you’ll make good use of what you’ve got here, and you'll stay upstairs in your attic ... now and for the time to come you only want to write ... As if you could only relieve the load stuck in your head through writing'.

Lenz, translated by Stoklosinski


Und wenn ich daran erinnere, daß ich mein Studium nicht abgeschlossen habe, möchte ich andeuten, daß zum Intellektuellen eine gebrochene Mentalität gehört. Er steht nebendraußen und hört zu. p42

Ich wünsche mir, daß ich zusammenbleibe mit mir selbst, nicht aufgelöst werde im Licht, aber das erscheint mir unwahrscheinlich. Wenn's anders bestimmt ist, muß ich mich fügen. Und ob du überhaupt etwas davon bemerkst, was dann geschieht? p222

Hermann Lenz -- Freunde


Während es im analogen Genre des 'Leiseerzählers' der 80jährige Hermann Lenz noch immer ganz unangefochten treibt. -- Eckhard Henscheid (p621)

Monday, 14 October 2013

Du bist Gras geworden

Nur Einzelnes war noch erträglich. p29

Erst durchs Aufschreiben milderte sich, was dir begegnet, ins Erträgliche. Du weißt dies alles zwar seit langem, aber trotzdem kommt's dir immer wieder neu vor. p33

Die Lust, weiterzuschreiben wär' dir verlorengegangen, wenn du vor jemandem deine Pläne ausgebreitet hättest. Nur im eigenen Kopf sollte das Vorgestellte weiterwachsen. p39

Ihm war's letztlich am liebsten, wenn er schreiben konnte (weil du das Leben anders nicht erträgst),... p47

Es mußte doch in ihm etwas verändert worden sein, wenn er jetzt nebendraußen lebte und froh war, nicht mehr mitmachen zu müssen; denn so wirkte alles, was er sagte. p52

"Du warst schlau, du hast durchs Schreiben innen etwas vor dich hingestellte. Das ist etwas." Und Eugen sagte: "Vielleicht zur Besänftigung." p55

Das kam ihm freundlich vor, beschienen von Herbstlicht, und er fühlte sich ausgeruht,.... p81

Aber worauf kommt es dir an? Auch das kannst du nicht sagen. Und er dachte, vielleicht hätte er mehr protzen sollen. Wahrscheinlich habe er überhaupt nicht geprotzt, und deshalb sei ihm etwas verwehrt geblieben, sozusagen. Es müßte drin sein hinter seinen Wörtern, ohne daß er's sagte oder schrieb. Aber was das sei? Wahrscheinlich das Licht, aber auch die Luft, das Wasser. p90

Stephan Koval* setzte sich dazu und fragte: "Was haltet ihr von der Dauer? Gibts die eigentlich?"
Vielleicht als Konzentrat von Augenblicken, die vom Maler auf einem Bild ineinandergeschmolzen worden waren, freilich nicht auf jedem. Wer aber wußte, wann die Dauer in einem Bild drin war, und wann nicht? Für jeden war sie in einem anderen enthalten, weil jedem Menschen andere Augenblicke wichtig waren... Vielleicht kam ein Gefühl von Dauer nur zustande, wenn etwas Wirkliches mit einem Wunschbild übereinstimmte. Und beide mußten zueinander passen.
Ein Gefühl, das bestätigt wurde, das war vielleicht die Dauer.
Eugen sagte das dem Stephan Koval, der abwesend lächelte und von Eugen wissen wollte, wann er ein Gefühl von Dauer habe. Eugen war nahe daran zu sagen: Nie... wahrscheinlich weil alles vorbeigeht... doch besann er sich. Da war dann etwas in dem Wetter, was wechselte und immer wiederkam, also gleichblieb. Und bei den Silberdisteln am Waldrand hast du's auch. Froh bist du, wenn du denkst: darauf kannst du dich verlassen.
"Weil ich einmal verwesen muß, sehne ich mich nach Dauer", sagte Eugen, doch kam noch etwas anderes dazu; vielleicht eine Ahnung von ewiger Dauer. Dann bist du im großen Zusammenhang oder hast ein Gefühl davon... Und wieder einmal dachte er ans Gehen auf grasigen Wegen. Wenn neben denen Glockenblumen standen und ein Stein hervorschaute im Gras... Der Wind ging in den Blättern. Ein gewisser Eugen Rapp spürte sich nicht mehr. Er hatte nur noch das Gefühl, alles von ihm habe sich in den Wind verflüchtigt, aufgelöst im Boden. Du bist Gras geworden, Blätter, Glockenblumen und so weiter. Alles aber hat das Licht hervorgebracht.
Ob er's sagen sollte? Lieber nicht. Und Eugen flüsterte Hanne zu: "Von uns findet jeder sein Wunschbild im andern. Das ist Dauer." p91

Und was willst du machen, wenn du drin bist? Es ergibt sich halt, das Nachdenken läuft nebenher, oder es schiebt sich in dich hinein. p100

Vielleicht ist's für dich gut gwesen, daß du dir nicht viel zugetraut hast, dachte Eugen. Entgangen freilich kann dir manches sein, nur vermißt du's nicht. Und er stellte sich vor, was er selbst als Leiter einer politischen Akademie hätte leisten müssen (furchtbar). Durchgehalten hättest du das nicht. p109

Schmerzhaftes vergißt sich nie... p123

Gut so; wer wußte schon, was wahr war... p154

Und all dies erschien Eugen als ein Kulturelement, das ihm nur mühsam verständlich war, weil er unter 'Kultur' etwas verstand, was alles Rohe milderte. p176

Es ist ein resigniertes Licht. p207

... denn Koval glaubte, daß er aus dem Äußeren verschwinden müsse, um dahinter zu gelangen. p230

Bei Thomas Mann trafen sich die beiden wieder, waren sich einig. Und jetzt im Alter kam Eugen das Ganze komisch vor, weil es schließlich egal war, was man gerne las. Aber als junger Mensch handelte es sich dabei um so etwas wie eine Seelenprobe, und wenn der andere nicht dasselbe wie man selber liebte, so war's beinahe ein Vertrauensbruch. p253

Der Boden hatte einen blauen Schimmer. Nicht weit von ihm waren unter der Erde andere Mosaiken bloßgelegt, solche, die grünlich und ockerfarben waren und Tiere sehen ließen. Die durften hier schon wie nach dem Tod leben, also mit Licht durchtränkt. Auch ihre Seele war unsterblich, weil sich die Seele nicht veränderte, also unirdisch war. p259


_____________
* Handke

Hermann Lenz -- Herbstlicht

Tuesday, 3 September 2013

And he thought: all your life, the sound you liked best was the wind soughing in the trees...

Then he looked over to Stuttgart again, using his ghostly second sight: he saw the Birkenwaldstrasse, where the Weissenhof had once stood. His parents’ house on the hill, and behind it, the garden, enclosed by a moss-grown wall. You leave your parents’ house by the garden gate, and look out over the city. Behind a hedge and a wire fence is a vineyard. And up there where hillside drops into the valley, stands the church with the squat tower. St. Saviour’s, isn’t it? And he recalled that its original designation had been ‘the church in the vineyard.’ That’s what its architect had called it. The thick onion dome penetrated the bright haze over the valley, and on the other side was the observatory ridge, a district that Eugen thought of as rather well-heeled. He could see an avenue of trees in front of him (sycamores, if you please), and the observatory peeping up over the top of them. There was a sprinkling of villas there, and around them silence. And he thought: all your life, the sound you liked best was the wind soughing in the trees... Windows glinted on the opposite side, where the houses sat in the fields.
It was as though an image of Stuttgart were being wafted over to him, and he could see the Degerloch Heights, dark against the light. On the left, the terrain was sunny and open. The Rotenberg was visible with the greenish dome of its round temple-grave. You’d much prefer it if the old castle were still standing there. How someone could tear down the house his forefathers had lived in, merely to erect a pompous mausoleum for himself and his two wives is something you can’t get your head around. The king must have been one of those who was besotted with novelties, even if he was resolutely opposed to all libertarian tendencies. He had even wanted to demolish the Old Castle on the Schillerplatz. And in his mind Eugen followed the panoramic street towards the Schlossplatz, where the windows of the new Schloss glittered. And he thought it wasn’t quite right that he had been moved here, on the grounds that Munich was too big for him.

Hermann Lenz: Herbstlicht p. 21f
Translated by Michael Hofmann

Friday, 5 October 2012

third things



while reading Lenz's andere tage i came across the word nebendraußen which was also used by handke in one of his serbia books,the first one, second chapter where he also mentions husserl's concept of lebenswelt. the third things they are called by handke, the nebendraußen and the lebenswelt, husserl. it's not about opposition, seeing things in contrast. but seeing something third, while being outside of it, while being close to it. bachmann often spoke about the last things, those are the third things. not to confuse.

nebendraußen, translated by mr abbott as "alongside outside" if i remember correctly. nebendraußen as someone who is outside but also close to something, next to it without being directly involved. a concept uniting the closeness and the distance. without being too close. the position of the observer. 

nebendraußen, lenz writes: ganz schlecht sei, daß man im Leben halt mitmachen müsse; lieber würde er bloß nebendraußen stehen und zuschauen. p94

that means: one of the downsides of life is that you have to participate in it. rather he'd just think about things and be an onlooker.


lenz also writes that the other downside to this is that one can do the nebendraußen only when one is in the possession of money.... otherwise there is no or not much staying at home with your oldfashioned furniture and the warm light of a desklamp. like mörike, lenz wanted to become a priest in order to evade the outside-world, to focus on the third things, the actual lebenswelt. it didn't worked out like that.

the possibility of some inner emigration while being forced outside. absentia. the inner emigration from daily life.

inside. the third things, eine verstärkte Abwesenheit, jetzt allerdings traumähnlich...p107
an increased absence, now actually more like a dream...

ich vergesse mich manchmal, denk gar nicht dran, daß es mich gibt. p114
sometimes i forget myself, i don't even think about that I exist.

Und er las Mörike und Wilhelm Raabe, und dieser Raabe hatte auch bloß über sich selbst nachgedacht. p115
And he read Mörike and Wilhelm Raabe and that Raabe had only thought about himself as well.

to think about oneself, to forget oneself...
to think so much about oneself that one forgets oneself? can one be nebendraußen of oneself?



[thinking about this isn't finished yet]