Thursday, June 25, 2009

Sacred Theology is a Science


Share/Bookmark
From St. Thomas's Summa Theologiae, I.1.2c and ad 2:

Objection 2. Further, no science deals with individual facts. But this sacred science treats of individual facts, such as the deeds of Abraham, Isaac and Jacob and such like. Therefore sacred doctrine is not a science.

I answer that, Sacred doctrine is a science. We must bear in mind that there are two kinds of sciences. There are some which proceed from a principle known by the natural light of intelligence, such as arithmetic and geometry and the like. There are some which proceed from principles known by the light of a higher science: thus the science of perspective proceeds from principles established by geometry, and music from principles established by arithmetic. So it is that sacred doctrine is a science because it proceeds from principles established by the light of a higher science, namely, the science of God and the blessed. Hence, just as the musician accepts on authority the principles taught him by the mathematician, so sacred science is established on principles revealed by God.

Reply to Objection 2. Individual facts are treated of in sacred doctrine, not because it is concerned with them principally, but they are introduced rather both as examples to be followed in our lives (as in moral sciences) and in order to establish the authority of those men through whom the divine revelation, on which this sacred scripture or doctrine is based, has come down to us.


Praeterea, scientia non est singularium. Sed sacra doctrina tractat de singularibus, puta de gestis Abrahae, Isaac et Iacob, et similibus. Ergo sacra doctrina non est scientia.

Respondeo dicendum sacram doctrinam esse scientiam. Sed sciendum est quod duplex est scientiarum genus. Quaedam enim sunt, quae procedunt ex principiis notis lumine naturali intellectus, sicut arithmetica, geometria, et huiusmodi. Quaedam vero sunt, quae procedunt ex principiis notis lumine superioris scientiae, sicut perspectiva procedit ex principiis notificatis per geometriam, et musica ex principiis per arithmeticam notis. Et hoc modo sacra doctrina est scientia, quia procedit ex principiis notis lumine superioris scientiae, quae scilicet est scientia Dei et beatorum. Unde sicut musica credit principia tradita sibi ab arithmetico, ita doctrina sacra credit principia revelata sibi a Deo.

Ad secundum dicendum quod singularia traduntur in sacra doctrina, non quia de eis principaliter tractetur, sed introducuntur tum in exemplum vitae, sicut in scientiis moralibus; tum etiam ad declarandum auctoritatem virorum per quos ad nos revelatio divina processit, super quam fundatur sacra Scriptura seu doctrina.


From Garrigou-Lagrange, Reality, Ch. 6: The Nature of Theological Work:

Article One: The Proper Object Of Theology

Theology is a science made possible by the light of revelation. Theology, therefore, presupposes faith in revealed truths. Hence the proper object of theology is the inner life of God as knowable by revelation and faith. By this object theology rises above metaphysics, which sees in God the first and supreme being, the author of nature, whereas theology attains God as God (sub ratione Deitatis). [246].

How does theology differ from faith? The object of theology, in the theologian who is still viator, is not the Deity clearly seen, [247] as in the beatific vision, but the Deity known obscurely by faith. [248] Theology, then, is distinguished from faith, which is its root, because theology is the science of the truths of faith, which truths it explains, defends, and compares. Comparing these truths with one another, theology sees their mutual relations, and the consequences which they virtually contain. But to use this method for attaining its proper object, the inner life of God as God, theology must presuppose metaphysics which sees God as the Supreme Being. That this is the object of metaphysics is clear, we may note, from revelation itself. When God says to Moses: "I am who am," [249] we recognize in those words the equivalent statement: God alone is subsistent existence. [250].

Theology, therefore, though here below it proceeds from principles which are believed, not seen as evident in themselves, is nevertheless a branch of knowledge, a science in the proper sense of the word. The characteristic of science is to show "the reason why this thing has just these properties." Theology does just that. It determines the nature and properties of sanctifying grace, of infused virtue, of faith, of hope, of charity. St. Thomas, in defining theology, uses the Aristotelian definition of science which he had explained in his commentary on the Later Analytics. [251] To know scientifically, he says, is to know this thing as what it is and why it cannot be otherwise. Theology then is a science, not merely in the broad sense of certain knowledge, but also in the strict sense of conclusions known by principles. [252].

Such is theology here below. But when the theologian is no longer viator, when he has received the beatific vision, then, without medium, in the Word, he will behold the inner life of God, the divine essence. Then he will know, with fullest light, what before he knew by faith. And beyond that, extra Verbum, he will see the conclusions derivable from faith. In heaven, theology will be perfect, its principles evident. But here below, theology is in an imperfect state. It has not, so to speak, become adult.

Hence theology, as attainable here below, while it is a science, and is a sub-alternate science, resting on the mind of God and the blessed in heaven, is nevertheless, when compared with all merely human knowledge, a wisdom specifically higher than metaphysics, though not as high as the infused faith which is its source. Theology then, generated by the theological labor, is by its root essentially supernatural. [253] If, consequently, the theologian loses faith (by grave sin against that virtue): there remains in him only the corpse of theology, a body without soul, since he no longer adheres, formally and infallibly, to revealed truths, the sources of the theological habit. And this is true, even if, following his own will and judgment, he still holds materially one or the other of these truths.

So much on the nature of theology. We must now consider the different steps, the different procedures, to be followed by the theologian, if he would avoid opposed and exaggerated extremes.


ARTICLE I. - L'objet propre de la théologie.

Nous supposons ici - ce qu'expose saint Thomas dans la q. I de la Somme théologique - que la théologie est à proprement parler une science qui procède sous la lumière de la Révélation divine, qui suppose donc la foi infuse aux vérités révélées, et qui a pour objet propre Dieu considéré en sa vie intime, comme auteur de la grâce, Dieu tel que la révélation et la foi nous le font connaître, et non pas seulement Dieu auteur de la nature, accessible aux forces naturelles de notre raison. Il ne s'agit pas seulement de Dieu sub ratione entis et primi entis, auquel parvient la métaphysique, science de l'être en tant qu'être, mais de Dieu sub ratione Deitatis, comme il est dit Ia, q. I, a. 6 :

Sacra doctrina propriissime determinat de Deo, secun dum quod est altissima causa : quia non solum quantum ad illud quod est per creaturas cognoscibile (quod philosophi cognoverunt, ut dicitur Rom., I, 19 : Quod notum est Dei, manifestum est illis), sed etiam quantum ad id, quod notum est sibi soli de seipso et aliis per revelationem communicatum.

La théologie, chez le théologien encore viator, ne porte pas sur la Déité clare visa, comme la vision béatifique, mais sur la Déité obscure per fidem cognita; et elle se distingue pourtant de la foi, qui est comme sa racine, parce qu'elle est une science des vérités de la foi qu'elle doit expliquer et défendre par la méthode d'analogie. Elle cherche à découvrir leur subordination en un corps de doctrine et à déduire les vérités qu'elles contiennent virtuellement.

En ce travail la théologie ne peut se servir de la méthode d'analogie dans l'explication des vérités relatives à la vie intime de Dieu, ad ipsam Deitatem ut sic, sans recourir à ce que la métaphysique nous dit de Dieu comme premier être, sub ration entis. Du reste cela même est révélé, en particulier lorsque Dieu dit à Moïse : Ego sum qui sum, vérité qui est l'équivalent de cette formule : Solus Deus est ipsum Esse subsistens.

Bien qu'ici-bas la théologie procède de principes non évidents, des principes de foi, elle est pourtant une science au sens propre de ce mot, car elle déter mine « la cause pour laquelle telle chose a telles pro priétés et non pas telles autres » ; c'est ainsi qu'elle détermine la nature et les propriétés de la grâce sanctifiante, des vertus infuses en général, de la foi, de l'espérance, de la charité, etc. Saint Thomas en somme applique à la théologie la définition aristoté licienne de la science, qu'il a expliquée dans son commentaire des Posteriora Analytica, 1. I, lect. 4: Scire est cognoscere causam propter quam res est et non potest aliter se habere. La science se dit au sens large de toute connaissance certaine ; elle se dit au sens propre de la connaissance des conclusions par les principes. Cf. R. Gagnebet, O. P., La nature de la théologie spéculative, dans Rev. thom., 1938, n. 1 et 2 (extrait, p. 78), et 1939, p. 108-147.

Lorsque le théologien ne sera plus viator, lorsqu'il aura reçu la vision béatifique, il verra immédiatement in Verbo, la vie intime de Dieu, la Déité ou essence divine ; il atteindra en pleine lumière les vérités qu'il connaissait d'abord par la foi, et il pourra encore voir extra Verbum les conclusions qui peuvent s'en déduire. Au ciel la théologie existera à l'état parfait avec l'évidence des principes, in via elle existe à l'état imparfait, elle n'a pas encore l'âge adulte pour ainsi parler.

Il suit de là pour saint Thomas et son école que la théologie est une science subalternée à celle de Dieu et des bienheureux, qu'elle est aussi une sagesse, spécifiquement supérieure à la métaphysique, mais inférieure à la foi infuse ; elle est un habitus acquis par le travail, mais dont la racine est essentiellement surnaturelle, radix ejus est ipsa fides infusa. De la sorte, si le théologien vient à perdre la foi infuse par une faute grave contre cette vertu théologale, il ne reste plus en lui que le cadavre de la théologie, un corps sans âme, car il n'adhère plus formellement et infailliblement aux vérités révélées, principes de la théologie, il adhère tout au plus matériellement à celles de ces vérités qu'il veut garder ex proprio judicio et propria voluntate.

Si telle est selon saint Thomas et l'ensemble de ses interprètes la nature de la théologie, quels sont les divers procédés qui concourent au travail théologique et le constituent. Il importe de les bien distinguer les uns des autres, pour éviter les exagérations en sens opposés.


Notes:

246 This paragraph summarizes the first question in the Summa. See Ia, q. 1, a. 6.

247 Clare visa248 Obscure per fidem cognita249 Ego sum qui sum250 Deus solus est ipsum esse subsistens251 Bk. 1, lect. 4; Scire est cognoscere causam propter quam res est et non potest aliter se habere

252 Cf. R. Gagnebet, O. P.: "La nature de la theologie speculative" in Rev. thom.: 1938, nos. 1 and 2, p. 78; 1939, pp. 108-47

253 Radix ejus est ipsa fides infusa

Wednesday, June 24, 2009

The Division and Order of Philosophical Sciences


Share/Bookmark

Commentary on Aristotle's Ethics Book I, lecture 1, nos. 1-2 (On the Objective Division of Sciences):

1. As the Philosopher says in the beginning of the Metaphysics, it is the business of the wise man to order. The reason for this is that wisdom is the most powerful perfection of reason whose characteristic is to know order. Even if the sensitive powers know some things absolutely, nevertheless to know the order of one thing to another is exclusively the work of intellect or reason. Now a twofold order is found in things. One kind is that of parts of a totality, that is, a group, among themselves, as the parts of a house are mutually ordered to each other. The second order is that of things to an end. This order is of greater importance than the first. For, as the Philosopher says in the eleventh book of the Metaphysics, the order of the parts of an army among themselves exists because of the order of the whole army to the commander. Now order is related to reason in a fourfold way. There is one order that reason does not establish but only beholds, such is the order of things in nature. There is a second order that reason establishes in its own act of consideration, for example, when it arranges its concepts among themselves, and the signs of concepts as well, because words express the meanings of the concepts. There is a third order that reason in deliberating establishes in the operations of the will. There is a fourth order that reason in planning establishes in the external things which it causes, such as a chest and a house.

2. Because the operation of reason is perfected by habit, according to the different modes of order that reason considers in particular, a differentiation of sciences arises. The function of 1) natural philosophy is to consider the order of things that human reason considers but does not establish--understand that with natural philosophy here we also include metaphysics. The order that reason makes in its own act of consideration pertains to 2) rational philosophy [or logic], which properly considers the order of the parts of verbal expression with one another and the order of principles to one another and to their conclusions. The order of voluntary actions pertains to the consideration of 3) moral philosophy. The order that reason in planning establishes in external things arranged by human reason pertains to the 4) mechanical arts. Accordingly it is proper to moral philosophy, to which our attention is at present directed, to consider human operations insofar as they are ordered to one another and to an end.

Sicut philosophus dicit in principio metaphysicae, sapientis est ordinare. Cuius ratio est, quia sapientia est potissima perfectio rationis, cuius proprium est cognoscere ordinem. Nam etsi vires sensitivae cognoscant res aliquas absolute, ordinem tamen unius rei ad aliam cognoscere est solius intellectus aut rationis. Invenitur autem duplex ordo in rebus. Unus quidem partium alicuius totius seu alicuius multitudinis adinvicem, sicut partes domus ad invicem ordinantur; alius autem est ordo rerum in finem. Et hic ordo est principalior, quam primus. Nam, ut philosophus dicit in XI metaphysicae, ordo partium exercitus adinvicem, est propter ordinem totius exercitus ad ducem. Ordo autem quadrupliciter ad rationem comparatur. Est enim quidam ordo quem ratio non facit, sed solum considerat, sicut est ordo rerum naturalium. Alius autem est ordo, quem ratio considerando facit in proprio actu, puta cum ordinat conceptus suos adinvicem, et signa conceptuum, quae sunt voces significativae; tertius autem est ordo quem ratio considerando facit in operationibus voluntatis. Quartus autem est ordo quem ratio considerando facit in exterioribus rebus, quarum ipsa est causa, sicut in arca et domo.

Et quia consideratio rationis per habitum scientiae perficitur, secundum hos diversos ordines quos proprie ratio considerat, sunt diversae scientiae. Nam ad philosophiam naturalem pertinet considerare ordinem rerum quem ratio humana considerat sed non facit; ita quod sub naturali philosophia comprehendamus et mathematicam et metaphysicam. Ordo autem quem ratio considerando facit in proprio actu, pertinet ad rationalem philosophiam, cuius est considerare ordinem partium orationis adinvicem, et ordinem principiorum in conclusiones; ordo autem actionum voluntariarum pertinet ad considerationem moralis philosophiae. Ordo autem quem ratio considerando facit in rebus exterioribus constitutis per rationem humanam, pertinet ad artes mechanicas. Sic igitur moralis philosophiae, circa quam versatur praesens intentio, proprium est considerare operationes humanas, secundum quod sunt ordinatae adinvicem et ad finem.



From Aquinas' Commentary on Aristotle's Ethics, Book VI, lecture 7 (On the Order of Learning the Sciences):

So the proper order of learning will be the following. First, boys should be instructed in logical matters, because logic teaches the method of the whole of philosophy. Second, they are to be instructed in mathematics, which does not require experience and does not transcend the imagination. Third, they should be trained in the natural sciences which, thought not transcending sense and imagination, nevertheless require experience. Fourth, they are to be instructed in the moral sciences, which require experience and a soul free from passion, as is said in the first book [of Aristotle’s Ethics]. Fifth, they should be taught matters concerning wisdom and divine science, which go beyond the imagination and require a vigorous mind.

Erit ergo hic congruus ordo addiscendi, ut primo quidem pueri logicalibus instruantur, quia logica docet modum totius philosophiae. Secundo autem instruendi sunt in mathematicis quae nec experientia indigent, nec imaginationem transcendunt. Tertio autem in naturalibus, quae, etsi non excedant sensum et imaginationem, requirunt tamen experientiam; quarto autem in moralibus, quae requirunt et experientiam et animum a passionibus liberum, ut in primo habitum est. Quinto autem in sapientialibus et divinis quae transcendunt imaginationem et requirunt validum intellectum.


From Aquinas' Commentary on the Book of Causes, Lecture 1 (On the Order of Learning the Sciences):

The principal aim of the philosophers was that, through all their investigations of things, they might come to know the first causes. That is why they placed the science concerned with first causes last, and allotted the final period of their lives to its consideration. They began first of all with logic, which teaches the method of the sciences. Second, they went on to mathematics, which even boys are capable of learning. Third, they advanced to the philosophy of nature, which requires time because of the needed experience. Fourth, they proceeded to moral philosophy, of which a young person cannot be a suitable student. And finally they applied themselves to the divine science, whose object is the first causes of things.

Et inde est quod philosophorum intentio ad hoc principaliter erat ut, per omnia quae in rebus considerabant, ad cognitionem primarum causarum pervenirent. Unde scientiam de primis causis ultimo ordinabant, cuius considerationi ultimum tempus suae vitae deputarent: primo quidem incipientes a logica quae modum scientiarum tradit, secundo procedentes ad mathematicam cuius etiam pueri possunt esse capaces, tertio ad naturalem philosophiam quae propter experientiam tempore indiget, quarto autem ad moralem philosophiam cuius iuvenis esse conveniens auditor non potest, ultimo autem scientiae divinae insistebant quae considerat primas entium causas.

Saturday, June 20, 2009

Whether God's Existence is Self-Evident


Share/Bookmark
From St. Anselm, Proslogion, Chs. 3-4:

"[T]he fool has said in his heart, there is no God" (Ps 13:1; 52:1)....

Even the fool is convinced that something exists in the understanding, at least, than which nothing greater can be conceived. For, when he hears of this, he understands it. And whatever is understood, exists in the understanding. And assuredly that, than which nothing greater can be conceived, cannot exist in the understanding alone. For, suppose it exists in the understanding alone: then it can be conceived to exist in reality; which is greater.

Therefore, if that, than which nothing greater can be conceived, exists in the understanding alone, the very being, than which nothing greater can be conceived, is one, than which a greater can be conceived. But obviously this is impossible. Hence, there is no doubt that there exists a being, than which nothing greater can be conceived, and it exists both in the understanding and in reality.

And it assuredly exists so truly, that it cannot be conceived not to exist. For, it is possible to conceive of a being which cannot be conceived not to exist; and this is greater than one which can be conceived not to exist. Hence, if that, than which nothing greater can be conceived, can be conceived not to exist, it is not that, than which nothing greater can be conceived. But this is an irreconcilable contradiction. There is, then, so truly a being than which nothing greater can be conceived to exist, that it cannot even be conceived not to exist;. and this being you are, O Lord, our God.


"[D]ixit insipiens in corde suo: non est Deus" (Ps 13:1; 52:1)....

Convincitur ... etiam insipiens esse vel in intellectu aliquid quo nihil maius cogitari potest, quia hoc, cum audit, intelligit, et quidquid intelligitur, in intellectu est.

Et certe id quo maius cogitari nequit, non potest esse in solo intellectu. Si enim vel in solo intellectu est, potest cogitari esse et in re; quod maius est. Si ergo id quo maius cogitari non potest, est in solo intellectu: id ipsum quo maius cogitari non potest, est quo maius cogitari potest. Sed certe hoc esse non potest. Existit ergo procul dubio aliquid quo maius cogitari non valet, et in intellectu et in re.

Quod utique sic vere est, ut nec cogitari possit non esse. Nam potest cogitari esse aliquid, quod non possit cogitari non esse; quod maius est quam quod non esse cogitari potest. Quare si id quo maius nequit cogitari, potest cogitari non esse: id ipsum quo maius cogitari nequit, non est id quo maius cogitari nequit; quod convenire non potest. Sic ergo vere est aliquid quo maius cogitari non potest, ut nec cogitari possit non esse. Et hoc es tu, Domine Deus noster.


From St. Thomas, Summa Theologiae I.2.1c:

Objection 2. Further, those things are said to be self-evident which are known as soon as the terms are known, which the Philosopher (Posterior Analytics I.3) says is true of the first principles of demonstration. Thus, when the nature of a whole and of a part is known, it is at once recognized that every whole is greater than its part. But as soon as the signification of the word "God" is understood, it is at once seen that God exists. For by this word is signified that thing than which nothing greater can be conceived. But that which exists actually and mentally is greater than that which exists only mentally. Therefore, since as soon as the word "God" is understood it exists mentally, it also follows that it exists actually. Therefore the proposition "God exists" is self-evident.

I answer that, A thing can be self-evident in either of two ways: on the one hand, self-evident in itself, though not to us; on the other, self-evident in itself, and to us. A proposition is self-evident because the predicate is included in the essence of the subject, as "Man is an animal," for animal is contained in the essence of man. If, therefore the essence of the predicate and subject be known to all, the proposition will be self-evident to all; as is clear with regard to the first principles of demonstration, the terms of which are common things that no one is ignorant of, such as being and non-being, whole and part, and such like. If, however, there are some to whom the essence of the predicate and subject is unknown, the proposition will be self-evident in itself, but not to those who do not know the meaning of the predicate and subject of the proposition. Therefore, it happens, as Boethius says (De Hebdomadibus), "that there are some mental concepts self-evident only to the learned, as that incorporeal substances are not in space." Therefore I say that this proposition, "God exists," of itself is self-evident, for the predicate is the same as the subject, because God is His own existence as will be hereafter shown (ST I.3.4). Now because we do not know the essence of God, the proposition is not self-evident to us; but needs to be demonstrated by things that are more known to us, though less known in their nature — namely, by effects.

Reply to Objection 2. Perhaps not everyone who hears this word "God" understands it to signify something than which nothing greater can be thought, seeing that some have believed God to be a body. Yet, granted that everyone understands that by this word "God" is signified something than which nothing greater can be thought, nevertheless, it does not therefore follow that he understands that what the word signifies exists actually, but only that it exists mentally. Nor can it be argued that it actually exists, unless it be admitted that there actually exists something than which nothing greater can be thought; and this precisely is not admitted by those who hold that God does not exist.



Praeterea, illa dicuntur esse per se nota, quae statim, cognitis terminis, cognoscuntur, quod philosophus attribuit primis demonstrationis principiis, in I Poster., scito enim quid est totum et quid pars, statim scitur quod omne totum maius est sua parte. Sed intellecto quid significet hoc nomen Deus, statim habetur quod Deus est. Significatur enim hoc nomine id quo maius significari non potest, maius autem est quod est in re et intellectu, quam quod est in intellectu tantum, unde cum, intellecto hoc nomine Deus, statim sit in intellectu, sequitur etiam quod sit in re. Ergo Deum esse est per se notum.

Respondeo dicendum quod contingit aliquid esse per se notum dupliciter, uno modo, secundum se et non quoad nos; alio modo, secundum se et quoad nos. Ex hoc enim aliqua propositio est per se nota, quod praedicatum includitur in ratione subiecti, ut homo est animal, nam animal est de ratione hominis. Si igitur notum sit omnibus de praedicato et de subiecto quid sit, propositio illa erit omnibus per se nota, sicut patet in primis demonstrationum principiis, quorum termini sunt quaedam communia quae nullus ignorat, ut ens et non ens, totum et pars, et similia. Si autem apud aliquos notum non sit de praedicato et subiecto quid sit, propositio quidem quantum in se est, erit per se nota, non tamen apud illos qui praedicatum et subiectum propositionis ignorant. Et ideo contingit, ut dicit Boetius in libro de hebdomadibus, quod quaedam sunt communes animi conceptiones et per se notae, apud sapientes tantum, ut incorporalia in loco non esse. Dico ergo quod haec propositio, Deus est, quantum in se est, per se nota est, quia praedicatum est idem cum subiecto; Deus enim est suum esse, ut infra patebit. Sed quia nos non scimus de Deo quid est, non est nobis per se nota, sed indiget demonstrari per ea quae sunt magis nota quoad nos, et minus nota quoad naturam, scilicet per effectus.

Ad primum ergo dicendum quod cognoscere Deum esse in aliquo communi, sub quadam confusione, est nobis naturaliter insertum, inquantum scilicet Deus est hominis beatitudo, homo enim naturaliter desiderat beatitudinem, et quod naturaliter desideratur ab homine, naturaliter cognoscitur ab eodem. Sed hoc non est simpliciter cognoscere Deum esse; sicut cognoscere venientem, non est cognoscere Petrum, quamvis sit Petrus veniens, multi enim perfectum hominis bonum, quod est beatitudo, existimant divitias; quidam vero voluptates; quidam autem aliquid aliud.


From Garrigou-Lagrange, Reality, Ch. 7:

St. Thomas does not admit that an a priori proof of God's existence can be given. [269] He grants indeed that the proposition, God exists, is in itself evident, and would therefore be self-evident to us if we had a priori face-to-face knowledge of God; then we would see that His essence includes existence, not merely as an object of abstract thought, but as a reality objectively present. [270] But in point of fact we have no such a priori knowledge of God. [271] We must begin with a nominal definition of God, conceiving Him only confusedly, as the first source of all that is real and good in the world. From this abstract knowledge, so far removed from direct intuition of God's essence, we cannot deduce a priori His existence as a concrete fact.

It is true we can know a priori the truth of this proposition: If God exists in fact, then He exists of Himself. But in order to know that He exists in fact, we must begin with existences which we know by sense experience, and then proceed to see if these concrete existences necessitate the actual objective existence of a First Cause, corresponding to our abstract concept, our nominal definition of God. [272].

This position, the position of moderate realism, is intermediary, between the agnosticism of Hume on the one hand, and, on the other, that excessive realism, which in varying degree we find in Parmenides, Plato, and the Neoplatonists, and which in a certain sense reappears in St. Anselm, and later, much accentuated, in Spinoza, in Malebranche and the Ontologists, who believe that they have an intuition and not merely an abstract concept of God's nature.


Saint Thomas n'admet pas qu'on puisse prouver a priori l'existence de Dieu, Ia, q. II, a. I, bien que la proposition Deus est soit per se nota quoad se, ou évidente par elle-même en soi et pour celui qui saurait ce qu'est Dieu : l'Être même subsistant dont l'essence implique l'existence actuelle ou de fait : existentiam non solum signalant aut conceptam, sed exercitam in re extra animam. Mais, dit-il, nous ne savons pas a priori ce qu'est Dieu, nescimus de Deo quid est; nous n'avons d'abord qu'une définition nominale de Dieu, conçu confusément comme cause première du monde, de tout ce qu'il y a de réel et de bon en lui. De cette notion abstraite de Dieu, fort différente de l'intuition immédiate de l'essence divine, nous ne pouvons pas déduire a priori son existence concrète ou de fait.

Nous voyons sans doute a priori, que Dieu existe par soi, s'il existe de fait. Mais pour affirmer qu'il existe de fait (existentia exercita), il faut partir de l'existence de fait des réalités contingentes que notre expérience constate, et voir si elles exigent nécessai rement une cause première qui corresponde réelle ment en dehors de notre esprit à notre notion abstraite ou définition nominale de Dieu. Cf. Ia, q. II, a. I, ad 2um ; et a. 2, ad 2um.

Cette position est celle du réalisme modéré, inter médiaire entre le nominalisme qui conduit à l'agnos ticisme (on le verra chez Hume), et le réalisme excessif de l'intelligence, qui se trouve à des degrés divers chez Parménide, Platon, les néoplatoniciens, qui reparaît en un sens dans l'argument de saint Anselme, plus tard sous une forme très accentuée chez Spinoza, et aussi chez Malebranche et les onto logistes, qui croient avoir une intuition immédiate confuse, et non pas seulement une idée abstraite, de la nature de Dieu.



Notes:

269 ST I.2.1.

270 Existentiam non solum signatam aut conceptam, sed exercitam in re extra animam.

271 Nescimus de Deo quid est.

272 ST I.2.1 ad 2; 2 ad 2.

Thursday, May 28, 2009

Four Conditions for Obtaining What We Pray For


Share/Bookmark

ST II-II.83.15. Whether prayer is meritorious?

Objection 2. Further, if prayer merits anything, this would seem to be chiefly that which is besought in prayer. Yet it does not always merit this, because even the saints' prayers are frequently not heard; thus Paul was not heard when he besought the sting of the flesh to be removed from him. Therefore prayer is not a meritorious act.

Reply to Objection 2. Sometimes the merit of prayer regards chiefly something distinct from the object of one's petition. For the chief object of merit is beatitude, whereas the direct object of the petition of prayer extends sometimes to certain other things, as stated above (A. 6, 7). Accordingly if this other thing that we ask for ourselves be not useful for our beatitude, we do not merit it; and sometimes by asking for and desiring such things we lose merit for instance if we ask of God the accomplishment of some sin, which would be an impious prayer. And sometimes it is not necessary for salvation, nor yet manifestly contrary thereto; and then although he who prays may merit eternal life by praying, yet he does not merit to obtain what he asks for. Hence Augustine says (Liber. Sentent. Prosperi sent. ccxii): "He who faithfully prays God for the necessaries of this life, is both mercifully heard, and mercifully not heard. For the physician knows better than the sick man what is good for the disease." For this reason, too, Paul was not heard when he prayed for the removal of the sting in his flesh, because this was not expedient. If, however, we pray for something that is useful for our beatitude, through being conducive to salvation, we merit it not only by praying, but also by doing other good deeds: therefore without any doubt we receive what we ask for, yet when we ought to receive it: "since certain things are not denied us, but are deferred that they may be granted at a suitable time," according to Augustine (Tract. cii in Joan.): and again this may be hindered if we persevere not in asking for it. Wherefore Basil says (De Constit. Monast. i): "The reason why sometimes thou hast asked and not received, is because thou hast asked amiss, either inconsistently, or lightly, or because thou hast asked for what was not good for thee, or because thou hast ceased asking." Since, however, a man cannot condignly merit eternal life for another, as stated above (I-II.114.6), it follows that sometimes one cannot condignly merit for another things that pertain to eternal life. For this reason we are not always heard when we pray for others, as stated above (7, ad 2, 3). Hence it is that four conditions are laid down; namely, to ask: "(a) for ourselves, (b) things necessary for salvation, (c) piously, (d) perseveringly"; when all these four concur, we always obtain what we ask for.


Ad quintumdecimum sic proceditur. Videtur quod oratio non sit meritoria.

2. Praeterea, si oratio aliquid meretur, maxime videtur mereri illud quod orando petitur. Sed hoc non semper meretur, quia multoties etiam sanctorum orationes non exaudiuntur; sicut paulus non est exauditus petens removeri a se stimulum carnis. Ergo oratio non est actus meritorius.

Ad secundum dicendum quod ad aliud principaliter respicit meritum orationis quandoque quam ad id quod petitur, meritum enim praecipue ordinatur ad beatitudinem; sed petitio orationis directe se extendit quandoque ad aliqua alia, ut ex dictis patet. Si ergo illud aliud quod petit aliquis pro seipso, non sit ei ad beatitudinem utile, non meretur illud, sed quandoque hoc petendo et desiderando meritum amittit, puta si petat a Deo complementum alicuius peccati, quod est non pie orare. Quandoque vero non est necessarium ad salutem, nec manifeste saluti contrarium. Et tunc, licet orans possit orando mereri vitam aeternam, non tamen meretur illud obtinere quod petit. Unde Augustinus dicit, in libro sententiarum prosperi, fideliter supplicans Deo pro necessitatibus huius vitae, et misericorditer auditur, et misericorditer non auditur. Quid enim infirmo sit utile magis novit medicus quam aegrotus. Et propter hoc etiam paulus non est exauditus petens amoveri stimulum carnis, quia non expediebat. Si vero id quod petitur sit utile ad beatitudinem hominis, quasi pertinens ad eius salutem, meretur illud non solum orando, sed etiam alia bona opera faciendo. Et ideo indubitanter accipit quod petit, sed quando debet accipere, quaedam enim non negantur, sed ut congruo dentur tempore, differuntur, ut Augustinus dicit, super ioan.. Quod tamen potest impediri, si in petendo non perseveret. Et propter hoc dicit Basilius, ideo quandoque petis et non accipis, quia perperam postulasti, vel infideliter vel leviter, vel non conferentia tibi, vel destitisti. Quia vero homo non potest alii mereri vitam aeternam ex condigno, ut supra dictum est; ideo per consequens nec ea quae ad vitam aeternam pertinent potest aliquando aliquis ex condigno alteri mereri. Et propter hoc non semper ille auditur qui pro alio orat, ut supra habitum est. Et ideo ponuntur quatuor conditiones, quibus concurrentibus, semper aliquis impetrat quod petit, ut scilicet pro se petat, necessaria ad salutem, pie et perseveranter.

Tuesday, May 26, 2009

Garrigou on Love of Concupiscence & of Friendship


Share/Bookmark
From Garrigou-Lagrange, The Love of God and the Cross of Jesus, pp. 116-7:


(Click on image to englarge.)






Wednesday, May 20, 2009

Announcement of Public Doctoral Dissertation Defense


Share/Bookmark

Author:
Francisco Romero Carrasquillo, PhD Cand.

Title: The Finality of the Religion in Aquinas’ Theory of Human Acts

Defense Location:
Alumni Memorial Union, 254
Marquette University
1442 West Wisconsin Avenue
Milwaukee, Wisconsin 53201-1881

Date/Time: Fri., May 22, 2009 @ 9:30 a.m.

Dissertation Committee:
Director: David B. Twetten (Philosophy Department)
Readers: Fr. Roland Teske (Philosophy Dept.), Richard Taylor (Philosophy Dept), Mark Johnson (Theology Dept).

Dissertation Abstract: The study examines the end or purpose of the acts of the virtue of religion within Thomas Aquinas’ ethics of human action. What is the end of religious worship? Is it God, or is it the worshippers themselves? On the one hand, one would presume that God cannot be the end of religion because, from the perspective of Classical Theism (of which Aquinas is a main proponent), God cannot benefit from the activity of creatures. But on the other hand, if the worshipper is the end of religious acts, would not worship be a self-centered or an egotistic act? The standard Thomistic account of the problem, first laid out by Cajetan and later adopted by countless followers, is that God is the finis cuius (‘the aim toward which’) of the acts of the virtue of religion, whereas the religious worshipper is the finis quo (the beneficiary) of the acts. I argue that this solution, which is based on a single text of Aquinas (ST II-II.81.7c), is insufficient. After examining Aquinas' theory of action (the doctrine of object, end, and circumstances presented in ST I-II.18), I show how the object of a particular human act can be interpreted as the finis operis (the end of the agent’s act). Utilizing this principle of the identity between the object and the finis operis, I argue that the finis operis of religion can be summed up as a threefold sequence of ends: the honor, reverence, and glory of God. As a result, the ultimate beneficiary of acts of religious worship is neither God nor the individual worshipper, but rather the totality of the universe, encapsulated by Aquinas in his notion of divine ‘glory’, i.e., the extrinsic manifestation of God’s intrinsic goodness within the universe.


Note: Event is open to the general public.

Tuesday, May 19, 2009

Aquinas on Abiogenesis (Spontaneous Generation)


Share/Bookmark From ST I.105.1 ad 1: Whether God can Move Matter Immediately to the Form.

Reply to Objection 1: An effect is assimilated to the active cause in two ways. First, according to the same species; as man is generated by man, and fire by fire. Secondly, by being virtually contained in the cause; as the form of the effect is virtually contained in its cause: thus animals produced by putrefaction, and plants, and minerals are like the sun and stars, by whose power they are produced. In this way the effect is like its active cause as regards all that over which the power of that cause extends. Now the power of God extends to both matter and form; as we have said above (14.2; 44.2); wherefore if a composite thing be produced, it is likened to God by way of a virtual inclusion; or it is likened to the composite generator by a likeness of species. Therefore just as the composite generator can move matter to a form by generating a composite thing like itself; so also can God. But no other form not existing in matter can do this; because the power of no other separate substance extends over matter. Hence angels and demons operate on visible matter; not by imprinting forms in matter, but by making use of corporeal seeds.

Ad primum ergo dicendum quod effectus aliquis invenitur assimilari causae agenti dupliciter. Uno modo, secundum eandem speciem; ut homo generatur ab homine, et ignis ab igne. Alio modo, secundum virtualem continentiam, prout scilicet forma effectus virtualiter continetur in causa, et sic animalia ex putrefactione generata, et plantae et corpora mineralia assimilantur soli et stellis, quorum virtute generantur. Sic igitur effectus causae agenti similatur secundum totum illud ad quod se extendit virtus agentis. Virtus autem Dei se extendit ad formam et materiam, ut supra habitum est. Unde compositum quod generatur, similatur Deo secundum virtualem continentiam, sicut similatur composito generanti per similitudinem speciei. Unde sicut compositum generans potest movere materiam ad formam generando compositum sibi simile, ita et Deus. Non autem aliqua alia forma non in materia existens, quia materia non continetur in virtute alterius substantiae separatae. Et ideo Daemones et Angeli operantur circa haec visibilia, non quidem imprimendo formas, sed adhibendo corporalia semina.

Saturday, May 16, 2009

A Sin May be Mortal Due to its Object or its End


Share/Bookmark
From ST I-II.88.2c
:
Whether Mortal and Venial Sin Differ in Genus.


[O]ne sin may be venial generically, and another generically mortal, according as the genus or species of an act is determined by its object. For, when the will is directed to a thing that is in itself contrary to charity, whereby man is directed to his last end, the sin is mortal by reason of its object. Consequently it is a mortal sin generically, whether it be contrary to the love of God, e.g. blasphemy, perjury, and the like, or against the love of one's neighbor, e.g. murder, adultery, and such like: wherefore such sins are mortal by reason of their genus. Sometimes, however, the sinner's will is directed to a thing containing a certain inordinateness, but which is not contrary to the love of God and one's neighbor, e.g. an idle word, excessive laughter, and so forth: and such sins are venial by reason of their genus.

Nevertheless, since moral acts derive their character of goodness and malice, not only from their objects, but also from some disposition of the agent, as stated above (I-II.18.4 & 6), it happens sometimes that a sin which is venial generically by reason of its object, becomes mortal on the part of the agent, either because he fixes his last end therein, or because he directs it to something that is a mortal sin in its own genus; for example, if a man direct an idle word to the commission of adultery.

[A]liquod peccatum dicatur veniale ex genere, et aliquod mortale ex genere, secundum quod genus vel species actus determinantur ex obiecto. Cum enim voluntas fertur in aliquid quod secundum se repugnat caritati, per quam homo ordinatur in ultimum finem, peccatum ex suo obiecto habet quod sit mortale. Unde est mortale ex genere, sive sit contra dilectionem Dei, sicut blasphemia, periurium, et huiusmodi; sive contra dilectionem proximi, sicut homicidium, adulterium, et similia. Unde huiusmodi sunt peccata mortalia ex suo genere. Quandoque vero voluntas peccantis fertur in id quod in se continet quandam inordinationem, non tamen contrariatur dilectioni Dei et proximi, sicut verbum otiosum, risus superfluus, et alia huiusmodi. Et talia sunt peccata venialia ex suo genere. Sed quia actus morales recipiunt rationem boni et mali non solum ex obiecto, sed etiam ex aliqua dispositione agentis, ut supra habitum est; contingit quandoque quod id quod est peccatum veniale ex genere ratione sui obiecti, fit mortale ex parte agentis, vel quia in eo constituit finem ultimum, vel quia ordinat ipsum ad aliquid quod est peccatum mortale ex genere, puta cum aliquis ordinat verbum otiosum ad adulterium committendum.

Friday, May 15, 2009

Aquinas on the Principle of Double Effect


Share/Bookmark

From ST II-II.64.7c: Whether it is Lawful to Kill a Man in Self-Defense?

Nothing hinders one act from having two effects, only one of which is intended, while the other is beside the intention. Now moral acts take their species according to what is intended, and not according to what is beside the intention, since this is accidental as explained above (43, 3; I-II, 12, 1). Accordingly the act of self-defense may have two effects, one is the saving of one's life, the other is the slaying of the aggressor. Therefore this act, since one's intention is to save one's own life, is not unlawful, seeing that it is natural to everything to keep itself in "being," as far as possible. And yet, though proceeding from a good intention, an act may be rendered unlawful, if it be out of proportion to the end. Wherefore if a man, in self-defense, uses more than necessary violence, it will be unlawful: whereas if he repel force with moderation his defense will be lawful, because according to the jurists [Cap. Significasti, De Homicid. volunt. vel casual.], "it is lawful to repel force by force, provided one does not exceed the limits of a blameless defense." Nor is it necessary for salvation that a man omit the act of moderate self-defense in order to avoid killing the other man, since one is bound to take more care of one's own life than of another's. But as it is unlawful to take a man's life, except for the public authority acting for the common good, as stated above (Article 3), it is not lawful for a man to intend killing a man in self-defense, except for such as have public authority, who while intending to kill a man in self-defense, refer this to the public good, as in the case of a soldier fighting against the foe, and in the minister of the judge struggling with robbers, although even these sin if they be moved by private animosity.

Thursday, May 14, 2009

The Three Moral Determinants of a Human Act: Object, End & Circumstances


Share/Bookmark
ST I-II.18.1c:

Whether every human action is good, or are there evil actions?

We must speak of good and evil in actions as of good and evil in things: because such as everything is, such is the act that it produces. Now in things, each one has so much good as it has being: since good and being are convertible, as was stated in ST I.5.1 and 3.... We must therefore say that every action has goodness, in so far as it has being; whereas it is lacking in goodness, in so far as it is lacking in something that is due to its fullness of being; and thus it is said to be evil: for instance if it lacks the quantity determined by reason, or its due place, or something of the kind.


ST I-II.18.4c:

[A] fourfold goodness may be considered in a human action. First, that which, as an action, it derives from its genus; because as much as it has of action and being so much has it of goodness, as stated above (Article 1). Secondly, it has goodness according to its species; which is derived from its suitable object. Thirdly, it has goodness from its circumstances, in respect, as it were, of its accidents. Fourthly, it has goodness from its end, to which it is compared as to the cause of its goodness.


ST I-II.18.2c:

Whether the good or evil of a man's action is derived from its object?

I answer that, as stated above (Article 1), the good or evil of an action, as of other things, depends on its fullness of being or its lack of that fullness. Now the first thing that belongs to the fullness of being seems to be that which gives a thing its species. And just as a natural thing has its species from its form, so an action has its species from its object, as movement from its term. And therefore just as the primary goodness of a natural thing is derived from its form, which gives it its species, so the primary goodness of a moral action is derived from its suitable object: hence some call such an action "good in its genus"; for instance, "to make use of what is one's own." And just as, in natural things, the primary evil is when a generated thing does not realize its specific form (for instance, if instead of a man, something else be generated); so the primary evil in moral actions is that which is from the object, for instance, "to take what belongs to another." And this action is said to be "evil in its genus," genus here standing for species, just as we apply the term "mankind" to the whole human species.


ST I-II.18.4c:

Whether a human action is good or evil from its end?


I answer that the disposition of things as to goodness is the same as their disposition as to being. Now in some things the being does not depend on another, and in these it suffices to consider their being absolutely. But there are things the being of which depends on something else, and hence in their regard we must consider their being in its relation to the cause on which it depends. Now just as the being of a thing depends on the agent, and the form, so the goodness of a thing depends on its end. Hence in the Divine Persons, Whose goodness does not depend on another, the measure of goodness is not taken from the end. Whereas human actions, and other things, the goodness of which depends on something else, have a measure of goodness from the end on which they depend, besides that goodness which is in them absolutely.


ST I-II.18.3c:

Whether man's action is good or evil from a circumstance?


I answer that, in natural things, it is to be noted that the whole fullness of perfection due to a thing, is not from the mere substantial form, that gives it its species; since a thing derives much from supervening accidents, as man does from shape, color, and the like; and if any one of these accidents be out of due proportion, evil is the result. So it is with action. For the plenitude of its goodness does not consist wholly in its species, but also in certain additions which accrue to it by reason of certain accidents: and such are its due circumstances. Wherefore if something be wanting that is requisite as a due circumstance the action will be evil.


Tuesday, May 12, 2009

Is the Separate Soul a Person?


Share/Bookmark
From ST I.29.1 ad 5:

Objection 5. Further, the separated soul is an individual substance of the rational nature; but it is not a person. Therefore person is not properly defined as ["an individual substance of a rational nature."].

Reply to Objection 5. The soul is a part of the human species; and so, although it may exist in a separate state, yet since it ever retains its nature of unibility [i.e., ability to be united], it cannot be called an individual substance, which is the hypostasis or first substance, as neither can the hand nor any other part of man; thus neither the definition nor the name of person belongs to it.


From ST I.75.2 ad 1:

Objection 1. It would seem that the human soul is not something subsistent. For that which subsists is said to be "this particular thing." Now "this particular thing" is said not of the soul, but of that which is composed of soul and body. Therefore the soul is not something subsistent....

Reply to Objection 1. "This particular thing" can be taken in two senses. Firstly, for anything subsistent; secondly, for that which subsists, and is complete in a specific nature. The former sense excludes the inherence of an accident or of a material form; the latter excludes also the imperfection of the part, so that a hand can be called "this particular thing" in the first sense, but not in the second. Therefore, as the human soul is a part of human nature, it can indeed be called "this particular thing," in the first sense, as being something subsistent; but not in the second, for in this sense, what is composed of body and soul is said to be "this particular thing."


From ST I.75.4 ad 2:

Objection 2. Further, the human soul is a substance. But it is not a universal substance. Therefore it is a particular substance. Therefore it is a "hypostasis" or a person; and it can only be a human person. Therefore the soul is man; for a human person is a man....

Reply to Objection 2. Not every particular substance is a hypostasis or a person, but that which has the complete nature of its species. Hence a hand, or a foot, is not called a hypostasis, or a person; nor, likewise, is the soul alone so called, since it is a part of the human species.


From ST II-II.85.1 ad 5:

Objection 5. Further, the soul of Peter is not Peter. If therefore the souls of the saints pray for us, so long as they are separated from their bodies, we ought not to call upon Saint Peter, but on his soul, to pray for us: yet the Church does the contrary. The saints therefore do not pray for us, at least before the resurrection....

Reply to Objection 5. It is because the saints while living merited to pray for us, that we invoke them under the names by which they were known in this life, and by which they are better known to us: and also in order to indicate our belief in the resurrection, according to the saying of Exodus 3:6, "I am the God of Abraham," etc.

Monday, May 11, 2009

The Principles of the Natural Law, In a Nutshell


Share/Bookmark From ST I-II.94.2:

Whether the natural law contains several precepts, or only one?

On the contrary, The precepts of the natural law in man stand in relation to practical matters, as the first principles to matters of demonstration. But there are several first indemonstrable principles. Therefore there are also several precepts of the natural law.

I answer that, As stated above (Question 91, Article 3), the precepts of the natural law are to the practical reason, what the first principles of demonstrations are to the speculative reason; because both are self-evident principles. Now a thing is said to be self-evident in two ways: first, in itself; secondly, in relation to us. Any proposition is said to be self-evident in itself, if its predicate is contained in the notion of the subject: although, to one who knows not the definition of the subject, it happens that such a proposition is not self-evident. For instance, this proposition, "Man is a rational being," is, in its very nature, self-evident, since who says "man," says "a rational being": and yet to one who knows not what a man is, this proposition is not self-evident. Hence it is that, as Boethius says (De Hebdom.), certain axioms or propositions are universally self-evident to all; and such are those propositions whose terms are known to all, as, "Every whole is greater than its part," and, "Things equal to one and the same are equal to one another." But some propositions are self-evident only to the wise, who understand the meaning of the terms of such propositions: thus to one who understands that an angel is not a body, it is self-evident that an angel is not circumscriptively in a place: but this is not evident to the unlearned, for they cannot grasp it.

Now a certain order is to be found in those things that are apprehended universally. For that which, before aught else, falls under apprehension, is "being," the notion of which is included in all things whatsoever a man apprehends. Wherefore the first indemonstrable principle is that "the same thing cannot be affirmed and denied at the same time," which is based on the notion of "being" and "not-being": and on this principle all others are based, as is stated in Metaph. iv, text. 9. Now as "being" is the first thing that falls under the apprehension simply, so "good" is the first thing that falls under the apprehension of the practical reason, which is directed to action: since every agent acts for an end under the aspect of good. Consequently the first principle of practical reason is one founded on the notion of good, viz. that "good is that which all things seek after." Hence this is the first precept of law, that "good is to be done and pursued, and evil is to be avoided." All other precepts of the natural law are based upon this: so that whatever the practical reason naturally apprehends as man's good (or evil) belongs to the precepts of the natural law as something to be done or avoided.

Since, however, good has the nature of an end, and evil, the nature of a contrary, hence it is that all those things to which man has a natural inclination, are naturally apprehended by reason as being good, and consequently as objects of pursuit, and their contraries as evil, and objects of avoidance. Wherefore according to the order of natural inclinations, is the order of the precepts of the natural law. Because in man there is first of all an inclination to good in accordance with the nature which he has in common with all substances: inasmuch as every substance seeks the preservation of its own being, according to its nature: and by reason of this inclination, whatever is a means of preserving human life, and of warding off its obstacles, belongs to the natural law. Secondly, there is in man an inclination to things that pertain to him more specially, according to that nature which he has in common with other animals: and in virtue of this inclination, those things are said to belong to the natural law, "which nature has taught to all animals" [Pandect. Just. I, tit. i], such as sexual intercourse, education of offspring and so forth. Thirdly, there is in man an inclination to good, according to the nature of his reason, which nature is proper to him: thus man has a natural inclination to know the truth about God, and to live in society: and in this respect, whatever pertains to this inclination belongs to the natural law; for instance, to shun ignorance, to avoid offending those among whom one has to live, and other such things regarding the above inclination.

Saturday, February 07, 2009

Cajetan on the Three Kinds of Analogy


Share/Bookmark Ex Thoma de Vio Cajetano, De nominum analogia.

3. Ad tres ergo modos analogiæ omnia analoga reducuntur: scilicet ad analogiam inaequalitatis, et analogiam attributionis, et analogiam proportionalitatis. Quamvis secundum veram vocabuli proprietatem et usum Aristotelis, ultimus modus tantum analogiam constituat, primus autem alienus ab analogia omnino sit.

4. Analoga secundum inæqualitatem vocantur, quorum nomen est commune, et ratio secundum illud nomen est omnino eadem, inaequaliter tamen participata. Et loquimur de inæqualitate perfectionis: ut corpus nomen commune est corporibus inferioribus et superioribus, et ratio omnium corporum (in quantum corpora sunt) eadem est. Quærenti enim quid est ignis in quantum corpus, dicetur: substantia trinæ dimensioni subiecta. Et similiter quærenti: quid est cælum in quantum corpus, etc. Non tamen secundum æqualem perfectionem ratio corporeitatis est in inferioribus et superioribus corporibus.

8. Analoga autem secundum attributionem sunt, quorum nomen commune est, ratio autem secundum illud nomen est eadem secundum terminum, et diversa secundum habitudines ad illum: ut sanum commune nomen est medicinæ, urinæ et animali; et ratio omnium in quantum sana sunt, ad unum terminum (sanitatem scilicet), diversas dicit habitudines. Si quis enim assignet quid est animal in quantum sanum, subiectum dicet sanitatis; urinam vero in quantum sanam, signum sanitatis; medicinam autem in quantum sanam, causam sanitatis proferet. Ubi clare patet, rationem sani esse nec omnino eamdem, nec omnino diversam; sed eamdem secundum quid, et diversam secundum quid. Est enim diversitas habitudinum, et identitas termini illarum habitudinum.

23. Ex abusive igitur analogis ad proprie analogiam ascendendo, dicimus: analoga secundum proportionalitatem dici, quorum nomen est commune, et ratio secundum illud nomen est proportionaliter eadem. Vel sic: Analoga secundum proportionalitatem dicuntur, quorum nomen commune est, et ratio secundum illud nomen est similis secundum proportionem: ut videre corporali visione, et videre intellectualiter, communi nomine vocantur videre; quia sicut intelligere, rem animae offert, ita videre corpori animato.

Friday, December 26, 2008

Aquinas vs. Scotus on the Motive of the Incarnation


Share/Bookmark From Garrigou-Lagrange, O.P. Christ the Savior: A Commentary on the Third Part of St. Thomas' Theological Summa, Ch. 3 (On ST III.1.3).


Third Article: Whether, If Man Had Not Sinned, God Would Have Become Incarnate?

State of the question. We are concerned here not only with the fitness of the Incarnation, which was discussed in the first article, but also with the proximate motive of the efficacious decree of the Incarnation: the motive, namely, not on the part of God willing, but on the part of the thing willed; for God does not will one thing on account of another, but He wills one thing to be as a means for the other.[279] The question precisely is this, whether, in virtue of the present decree, God so willed the Incarnation for the redemption of the human race, that if man had not sinned, the Word would not have become incarnate.

At the time of St. Thomas there was difference of opinion among the doctors on this question. Alexander of Hales and St. Albert held it to be more probable in virtue of the present decree, even if man had not sinned, that God would have become incarnate. This thesis was afterward more tenaciously defended by Scotus and the Scotists.

On the contrary, St. Bonaventure and St. Thomas declare it to be more probable that, if man had not sinned, the Word of God would not have become incarnate. St. Thomas claims only greater probability for his answer.[280] In the present article, he says: "It is more fitting to say."

For a methodical method of procedure in this complex enough question, let us consider:

1) The difficulties of the question as set forth by St. Thomas at the beginning of this article, are arguments in favor of the opposite opinion.

2) The solution of St. Thomas.

3) The stand taken by Scotus.

4) How Cajetan, John of St. Thomas, and Billuart interpret the teaching of St. Thomas.

5) Godoy, Gonet, and Salmanticenses give another interpretation, Capreolus being quoted for this view.

6) The solution of the objections advanced by Scotus against this second interpretation, which seems to be more probable.[281]

Since the question is complex, we must say right at the beginning, that we wish especially to defend this truth, which seems to us to be admitted by all, namely, God willed the Incarnation for the manifestation of His goodness, to show His mercy toward men to be redeemed, as the Creed says, "for our salvation." We intend and understand nothing else but that: God, by one sole efficacious decree thus willed the Incarnation.

1) The difficulties of the question are evident from the objections posited at the beginning of this article. They are almost the same as those proposed by St. Thomas in one of his earlier works.[282] They reproduce the opinion on this question that was held by Alexander of Hales and St. Albert, an opinion that was afterward developed by Scotus. From these objections it is apparent that St. Thomas had a very good knowledge of the state of the question.

First difficulty. St. Augustine says: "Many other things are to be considered in the incarnation of Christ besides absolution from sin."[283] Hence, even if man had not sinned, God would have become incarnate. In that event, He would not have been the savior and the victim, but the teacher, the mediator, the King of kings for all mankind.

Second difficulty. The purpose of God in creating is to manifest His goodness and omnipotence; but it belongs to God, s omnipotence to perfect His works by some infinite effect, namely, by the Incarnation.

Third difficulty. Human nature has not been made more capable of grace by sin. But after sin it is capable of the grace of the hypostatic union. Therefore, if man had not sinned, human nature would have been capable of this greatest grace, nor would God have withheld from it any good of which it was capable.

Fourth difficulty. God's predestination is eternal. But Christ, as man, was predestined to be truly the Son of God. Therefore, in virtue of this predestination, even before sin, the Incarnation was a necessity.

Fifth difficulty. The mystery of the Incarnation was revealed to the first man in his state of innocence without any reference to his future sin for which reparation must be made.

For these reasons, Alexander of Hales, St. Albert, and later on Scotus deemed it more probable that the Word would have become incarnate even if man had not sinned.

This question assumes no less importance if it be proposed as follows: What is the fundamental trait of Christ? Is it to be the Savior and victim, or preferably to be the teacher, King of kings, Lord of all? Is it only of secondary importance that He is the Savior and victim?

St. Thomas' conclusion in the body of this article is the following. "It is more fitting to say that the work of the Incarnation was ordained by God as a remedy for sin, so that, had sin not existed, the Incarnation would not have been. And yet the power of God is not limited to this; even had sin not existed, God could have become incarnate."

St. Thomas in one of his earlier works[284] gives this opinion as probable, in fact, as more probable. Similarly, in another of his commentaries, he says: "We do not know what God would have ordained (by another decree) if He had not foreknown the sin of man. Nevertheless, authoritative writers seem to state expressly that God would not have become incarnate if man had not sinned. I incline more to this view."[285]

Proof. St. Thomas proves his conclusion by one argument, for, as we shall immediately see, there is no distinction between the argument "sed contra" and the argument in the body of this article, but he combines them into one argument, which may be presented by the following syllogism.

What depends solely on the will of God, and beyond all to which the creature is entitled, can be made known to us only inasmuch as it is contained in Sacred Scripture.

But everywhere in Sacred Scripture the sin of the first man is assigned as the reason for the Incarnation.

Therefore it is more fitting to say, since it seems to be more in accordance with the meaning of Sacred Scripture, that the sin of the first man is the reason of the Incarnation. This conclusion is both more and less than a theological conclusion. It is more because it appears to be the meaning of Sacred Scripture; it is less because it is not absolutely certain.

The major is evident, because what depends on the most free will of God is known only to Himself, nor is there any other way by which supernatural gifts[286] can be made known except through revelation, which is contained in Sacred Scripture and also in tradition. Hence the Scripture says: "For who among men is he that can know the counsel of God? Or who can think what the will of God is."[287]

Proof of minor. Christ Himself testifies, saying: "They that are whole, need not the physician, but they that are sick. I came not to call the just, but sinners to penance."[288] And again: "For the Son of man is come to seek and to save that which was lost."[289] St. Paul says: "Christ Jesus came into the world to save sinners."[290] Elsewhere he writes: "God sent His Son made of a woman, made under the law, that He might redeem those who were under the law."[291] The beloved Apostle testifies: "God so loved the world, as to send His only-begotten Son, that whosoever believeth in Him may not perish, but may have life everlasting."[292] St. John the Baptist on seeing Jesus, says: "Behold the Lamb of God... who taketh away the sin of the world."[293] Likewise the Old Testament assigns the healing of the contrite of heart and the abolition of iniquity from the land, as the only reasons for the promise and expectation of the[294] Moreover, the name Jesus signifies Savior.[295]

But Sacred Scripture does not say explicitly that this reason for the Incarnation is the only possible one, and it speaks with reference to us men and our salvation. Hence the argument from this point of view is not apodictic.

But this argument drawn from Sacred Scripture is fully confirmed by tradition. The Council of Nicaea, in the symbol which, too, the Church sings, says: "Who for us men, and for our salvation, came down from heaven. And was made flesh by the Holy Ghost, and was made man."[296] Likewise, in the Council of Sens and by Innocent II, Abelard's proposition was condemned, which said: "Christ did not assume our human nature in order to deliver us from the devil's yoke."[297]

The Fathers insist upon the above-quoted passages when speaking about the motive of the Incarnation.

St. Irenaeus says: "If no flesh had to be saved, the Word of God would not at all have become flesh."[298]

St. Cyril of Alexandria remarks: "If we had not sinned, the Son of God would not have become like unto us."[299]

Other Fathers may be quoted. Thus, St. Athanasius writes: "The Word by no means would have become man unless the necessity of mankind had been the cause."[300]

St. Gregory Nazianzen declares: "But what was the reason for God to assume our human nature for our sake? Assuredly that He might prepare the way to heaven for us; for what other reason can there be?"[301]

St. Chrysostom, the head of the Greek Church, likewise says: "He assumed this human nature of ours solely on account of His mercy, that He might have mercy on us; there is no other reason whatever than this alone for dispensing us from our obligation."[302] This means to say that the proximate motive of the efficacious decree of the Incarnation was formally the motive of mercy.

Finally also St. Augustine, the head of the Latin Church, is quoted in the counterargument of this article, who says: "If man had not sinned, the Son of man would not have come." And elsewhere he says: "Since Adam was made, namely, a righteous man, there was no need of a mediator. But when sins had separated the human race far from God, it was necessary for us to be reconciled to God through a mediator."[303] The testimony of the gloss, quoted in the counterargument, must be added to the above quotations, namely: "Take away diseases, take away wounds, and there is no need of medicine."[304]

The Scotists say that these texts from Sacred Scripture and the Fathers prove only that, if Adam had not sinned, Christ would not have come in passible flesh, or as the physician and Savior.

The Thomists reply that in such a case the statements of the Fathers, asserting absolutely, simply, and without restrictions, that Christ would not have come if Adam had not sinned, would be false; or there would certainly be much equivocation concealed in their words. Thus the following affirmation would be false. Christ is not in the Eucharist meaning: He is not in the Eucharist in passible flesh.

But St. Augustine says, as quoted above: "If man had not sinned, the Son of man would not have come," whereas he ought to have said: He would have come indeed but not in passible flesh, as the Redeemer.

The Scotists also appeal to the words of St. Paul, who says of Christ: "Who is the image of the invisible God, the first-born of every creature, for in Him were all things created in heaven and on earth.... Al] things were created by Him and in Him. And He is before all, and by Him all things consist."[305]

Concerning this text the Thomists remark that, even if these words refer not only to the Word before the Incarnation, but also to Christ, yet they do not express the proximate motive of the Incarnation, but that Christ is above every creature, by reason of His personality.

Hence many authors say that the opinion of St. Thomas and of St. Bonaventure has its foundation more in the testimony of the Scripture and the Fathers.[306]

Therefore, because of this fundamental argument, St. Thomas rightly says in his conclusion: "Hence, since everywhere in the Sacred Scripture the sin of the first man is assigned as the reason of the Incarnation, it is more in accordance with this to say that the work of the Incarnation was ordained by God as a remedy for sin; so that, had sin not existed, the Incarnation would not have been,"[307] at least in virtue of the present decree; but it could have been regardless of sin in virtue of another decree. This means that the proximate motive of the Incarnation was formally the motive of mercy, namely, to alleviate the misery of the human race.

Confirmation. The Thomists present a second argument which serves as a complete corroboration of the preceding.

Since God's efficacious decrees are not modified by Him, but from eternity include also all the circumstances of the thing to be produced, the present efficacious decree of the Incarnation from eternity includes the passibility of the flesh. But, as the Scotists concede, the incarnation in passible flesh, supposes the fall. Therefore, in virtue of the present decree, the Word incarnate would not have existed if man had not sinned.

Explanation of the major. God's efficacious decree includes all the circumstances of the things to be produced, because it is an act of most perfect prudence, which attends to all the circumstances of the object, inasmuch as it is concerned with all the particulars that can and must be done right at the moment. The difference between God and us consists in this, that we intend many things even as much as these efficaciously be in our power, although we do not attend to all the detailed circumstances, because these do not come under our observation simultaneously but successively, nor can we foresee with certainty the absolutely fortuitous circumstances even of the morrow. On the contrary, God knows all future things from eternity, and nothing happens without either a positive or permissive decree of His will, positive as regards that which is real and good, permissive as regards evil. Hence God's positive efficacious decree, since it is most prudent, includes all the circumstances of the thing to be produced. Hence God, different from us, does not modify His efficacious decrees, and consequently the efficacious decree of the Incarnation in passible flesh, so that de facto the Incarnation takes place, is the only one issued by God, and this decree, as the Scotists concede, supposes the fall of the human race. Therefore, in virtue of the present efficacious decree, if man had not sinned, the Word would not have become incarnate.

Therefore the Scotists ought to say that the decree of the Incarnation considered in itself and not in passible flesh is a conditional and inefficacious decree, like God's antecedent will of saving the human race, because it is directed to something considered in itself, abstracting, as it were, from particular circumstances of time and place. But it must be added in virtue of the present inefficacious decree, nothing comes into being, for no being or anything good is produced, because these can be produced only according to conditions right at the moment, and at the moment nothing is realized,[308] for the conditional and inefficacious decree does not refer to the existence of things. Hence, in virtue of this particular, inefficacious decree, the Word de facto would not, right in the present circumstances, have become incarnate either in passible or in impassible flesh.

Instance. But perhaps this argument proves only that the reparation of sin was an indispensable condition for the coming of Christ. It does not follow as an immediate consequence that this indispensable condition was the proximate motive of the Incarnation, because not every indispensable condition is the motive of one's action.

Reply. We say that the Scripture assigns this condition as the motive, and no other proximate motive is assigned to this condition, except the common and ultimate motive in all God's works, which is the manifestation of His goodness or His glory.

This argument is most forceful. In fact, it appears to be apodictic, inasmuch as it is equivalent to saying that God, unlike us, does not afterward make a change in what He has efficaciously decreed to bring into being. These decrees are, from the moment of their utterance, most perfect and include future circumstances even to the least detail. Thus, in like manner it was decreed by God that Peter was to attain eternal glory only by way of penance after his threefold denial, which was permitted by God. This argument holds good against the opinion of Suarez.[309]

Objection. The election of Peter to heaven is an efficacious decree. But this decree does not include in its object all the circumstances, for instance, whether Peter will reach heaven by means of martyrdom, for this pertains to a subsequent decree. Therefore not every efficacious decree includes all the circumstances.

Reply. I distinguish the major. The election of Peter to heaven is an efficacious decree of the end, this I concede; of the means, this I deny.

I contradistinguish the minor. That the decree does not include all the circumstances of the means, this I concede; of the end, this I deny. Although the decree concerning the end virtually contains the decree concerning the means.

Thus Peter's election to heaven includes a certain degree of glory for this individual person, together with all the associated circumstances. Similarly, therefore, the decree of the Incarnation ought to terminate in the individual Christ, right now to be born of the Virgin Mary, in passible flesh, just as it actually happened.

The Scotists insist saying: I can decree efficaciously that someone must be paid a debt of one hundred dollars, not considering whether this debt is to be paid in gold or silver.

Reply.

1. We mortals can certainly do so, for our decrees are from the beginning imperfect, often vaguely expressed, especially if they concern something to be fulfilled in the future.

2. Moreover, the aforesaid decree concerns the end, namely, the price to be paid, not the means by which it is to be paid.

3. This decree does not concern the production of the thing, but the use of a thing already produced, namely, of a sum of gold or silver. On the contrary, the efficacious decree of the Incarnation concerns a thing to be produced right now, hence in passible flesh, as it actually happened. Therefore this argument rests on very solid grounds, that is, after the Incarnation has become an accomplished fact.

Confirmation of proof. St. Thomas confirms his proof by the solution of the objections which he placed at the beginning of this, his third article.

The first objection was proposed by St. Augustine,[310] who says: "Many other things are to be considered in the Incarnation of Christ besides absolution from sin."

Reply to first objection. "All the other causes which are assigned in the preceding article have to do with a remedy for sin," since, by the Incarnation man is withdrawn from evil and given the greatest of incentives to practice the virtues of faith, hope, and charity.

We must also concede that God, in the decree of the Incarnation, besides the redemption of the human race, had in mind as the ultimate and common end of all His works, the manifestation of His goodness or of His glory; but now it is a question of the proximate motive of the Incarnation, namely, whether it is connected with sin.

The second objection was: It belongs to God's omnipotence to manifest Himself by some infinite effect.

Reply to second objection. "The infinity of divine power is shown in the mode of production of things from nothing. Again, it suffices for the perfection of the universe that the creature be ordained in a natural manner to God as to an end (that is, in the purely natural state). But that a creature should be united to God in person exceeds the limits of the perfection of nature." Therefore, this constitutes the object of a most free decree, the motive of which is made manifest only by revelation.

The third objection was: Human nature has not been made more capable of the grace of the hypostatic union by sin. Therefore, if man had not sinned, God would have willed the Incarnation.

Reply to third objection. St. Thomas concedes the antecedent. He distinguishes the consequent, and concedes that, if man had not sinned, human nature was capable obedientially of the Incarnation; that it would de facto have been raised to the dignity of the hypostatic union in virtue of the present decree, this he denies.

The whole of this beautiful reply to the third objection must be read, because it is of great importance.

There are two things to be noted in this reply.

1) The obediential power concerns a supernatural agent, namely, God whom it obeys; but God, who is absolutely free, does not always complete this obediential power, though He sometimes does so, and gratuitously.

2) "But there is no reason," says St. Thomas, "why human nature should not have been raised to something greater (de facto) after sin. God allows evils to happen in order to bring a greater good therefrom. Hence it is written (Rom. 5:20): 'Where sin abounded grace did more abound.’ Hence too, in the blessing of the paschal candle, we say: 'O happy fault, that merited such and so great a Redeemer. "

Thus it is confirmed that the motive of the Incarnation was formally the motive of mercy, and, moreover, it is evident that God permitted original sin for a greater good, which is the redemptive Incarnation. Thus causes are to each other causes, though in a different order. In the order of material cause to be perfected, the merciful uplifting of the fallen human race precedes the redemptive Incarnation; but this latter precedes the fall in the order of final cause or of greater good for which reason sin of the first man is permitted. Thus the body of this particular embryo in the order of material cause to be perfected precedes the creation and infusion of this particular soul, and yet this latter precedes the embryo in the order of final cause, for this soul would not be created unless the embryo were disposed to receive it.

Several Thomists insist on this point, as we shall see, such as Godoi, Gonet, Salmanticenses, whose interpretation is already contained in this reply to the third objection, which was not sufficiently considered by John of St. Thomas and Billuart.

The fourth objection was: Christ as man was eternally predestined to be the natural Son of God.[311] But predestination is always fulfilled. Therefore even before sin, it was necessary for the Son of God to become incarnate.

St. Thomas replies: "Predestination presupposes the foreknowledge of future things; and hence, as God predestines the salvation of anyone (for example, of Augustine, to be brought about by the prayers of others, for example, of St. Monica), so also He predestined the work of the Incarnation to be the remedy of human sin."

This reply of St. Thomas to the fourth objection requires a brief explanation. "Predestination," says St. Thomas, "presupposes the foreknowledge of future things," not indeed of all future things. Certainly St. Thomas does not mean that it presupposes the foreknowledge of merits, for then he would contradict himself;[312] but predestination presupposes the foreknowledge of certain future things. Thus, when God predestines Peter, He first wills him eternal life in the order of final cause, but previously in the order of material cause He wills him individuation by means of matter by which he is constituted as Peter. Similarly, when it is a question of the whole human race and of Christ's predestination as the Redeemer of the human race, this predestination presupposes the foreseeing of Adam's sin in the order of material cause only. Likewise a foreseen persecution is the occasion for someone being predestined to the grace of martyrdom. The Thomists consider the person of the predestined, native talents, and other natural gifts, temperament, to be effects postulated by predestination, which follow it in the order of final cause. And as Augustine would not have attained eternal life if St. Monica had not prayed for him, so if man had not sinned, the Word would not have become incarnate.

This reply must be correctly understood, so that it be not interpreted as contrary to a previous conclusion,[313]. which stated that the foreknowledge of merits is not the cause of predestination, because the merits of the elect are, on the contrary, the effects of their predestination.

Cajetan explains this point well. He remarks that, when St. Thomas says in his reply to the fourth objection that "predestination presupposes the foreknowledge of future things," he does not mean "of all future things," for Peter's predestination does not presuppose the foreknowledge of Peter's future eternal happiness, but, on the contrary, the foreknowledge of Peter's future eternal happiness presupposes Peter's predestination to eternal happiness, inasmuch as God foresees future things in the decrees of His will. But St. Thomas means in this case that "predestination presupposes the foreknowledge of some future things which are presupposed by predestination."[314]

Thus St. Thomas considers that Christ's predestination to natural divine sonship presupposes the foreknowledge of sin, since it was to repair this offense that Christ was predestined; for, as Cajetan observes, the ordering of medicine presupposes knowledge of the disease.[315]

But the difficulty is not solved, for Scotus will argue that this dependence of the Incarnation on sin holds good in the order of execution but not in the order of intention of Christ's predestination.[316] For the orderly way of willing for anyone is to will the end and those things nearer to the end, than other inferior things. Thus God wills for anyone, such as Adam, before He saw either His merits or a fortiori His demerits. Therefore a fortiori God wills divine natural sonship to Christ before having foreseen Adam's demerit.

In answer to this objection it can be said, in accordance with the reply to the third objection, what St. Thomas means is that, even in the order of intention, Christ's predestination is dependent on the foreseeing of Adam's sin, not indeed that it is dependent on this latter as being the final cause, but as being the material cause that is to be perfected.[317]

Thus, when God predestines Peter, He first wills him eternal happiness in the order of final cause, and He first wills him individuation from matter already qualified in the embryo, in the order of material cause; and "to them that love God all things work together unto good."[318] He also wills them their physical temperament.

Likewise, when it is a question of the whole human race, and of Christ's predestination as the Redeemer of the human race, this predestination presupposes the foreseeing of Adam's sin in the order of material cause only.

This distinction is made by Cajetan on this point,[319] and, although not everything that he says here on the ordering of the divine decrees concerning the three orders of nature, grace, and the hypostatic union are true perhaps, nevertheless this distinction must be and is upheld by subsequent Thomists.[320]

For Cajetan replies by distinguishing the antecedent as follows: in the order of final cause, one who wills methodically, wills the end before other things, this I concede; that one does so in the order of disposing cause, which reduces itself to material cause, this I deny

Thus we will first and preferably health to purification in the order of final cause; contrary to this, however, in the order of material or disposing cause we will purification as a means to health.

This distinction has its foundation in the principle that causes mutually interact, and the application of this principle is afterward developed by the Salmanticenses and Gonet, whose interpretation differs somewhat from Cajetan's, as will be stated farther on.

Cajetan concludes: "It is evident that the Incarnation can be willed by God, without such an occasion (i. e., Adam's sin), but it is not evident that it is de facto willed by God independent of such occasion.... We must turn to the Scripture if we wish to know that de facto God ordained that the Incarnation will come to pass, whether Adam did or did not sin. Rut because from the Scripture we have knowledge only of a redemptive Incarnation, we say, although God could have willed the Incarnation even without a future redemption, de facto He willed it only in the redemption; because by revelation, He did not reveal things otherwise to us, and it is only by revelation that we can know His will.... The conclusion is that God willed the greatest good only in conjunction with such less good."[321] Thus, although God could have willed efficaciously the salvation of the whole human race (which to us appears better), it is certain that He willed efficaciously that many be saved, but not all.[322]

Likewise, as Cajetan says: "It is not derogatory to God's wisdom to have disposed things so that He will effect so sublime a good as that (of the Incarnation), sin being only the occasion that urged Him to have mercy.... Therefore we must not on this account rejoice at another's fall (that is, Adam's), but at the mercy of God, who causes the foreseen fall of one to redound to another's good."[323] Hence we conclude that the motive of the Incarnation was formally the motive of mercy, since our salvation was the motive, as stated in the Nicene Creed.

Fifth objection. St. Thomas states that the mystery of the Incarnation was revealed to man in a state of innocence without any reference to future sin. Therefore it has no connection with this sin.

Reply to fifth objection. St. Thomas says: "Nothing prevents an effect from being revealed to one to whom the cause is not revealed."

What Is Precisely The View Of Scotus?[324]

The question whether Christ was predestined to be the Son of God, affords Scotus the occasion to discuss the problem of the motive of the Incarnation. After replying to the first question in the affirmative, he goes on to show that Christ was predestined as man to the grace of the hypostatic union and to glory independently of the foreseeing of Adam's sin. Scotus proves his point by seven arguments that have been splendidly reproduced by Cajetan.[325] We shall give here the principal arguments with Cajetan's replies.

First argument. The predestination of any person whatever to glory precedes naturally, on the part of the object, the foreknowledge of sin or of the damnation of any man whatever. Therefore with far greater reason this is true concerning the predestination of Christ's soul to supreme glory.

Cajetan replies.[326] He denies the antecedent, because he holds that the foreseeing of sin pertains to the order of general providence, presupposed by the ordering of predestination. But this reply gives rise to many difficulties, since the permission of sin in the life of the predestined, for example, and therefore in the life of Adam himself, is the effect not only of general providence, but also of the predestination of these elect, which itself presupposes the predestination of Christ.[327] Hence theologians in general, and even subsequent Thomists, do not uphold Cajetan in this reply.

But very many Thomists reply as follows. They concede that Christ's predestination precedes by nature the foreseeing of Adam's sin in the order of final cause; they deny that it precedes in the order of material or disposing cause.

Thus they concede that Peter's predestination to glory precedes by nature the foreseeing of his individuation, in the order of final cause; they deny this precedence in the order of material cause. Likewise, one is predestined to the grace of martyrdom, on the occasion of a foreseen persecution.

Second argument. The orderly way of willing is for one to will first the end, and then those things more immediate to the end. Thus God first wills to give heavenly glory to one before grace, and He first wills this to Christ, and then to the predestined as subordinated to Christ. Moreover, God first wills anyone heavenly glory and grace which He may foresee are in opposition because of sin and its consequences. Therefore God first wills heavenly glory to Christ previous to foreseeing Adam's fall.

Cajetan replies,[328] and this reply is upheld by subsequent Thomists. He distinguishes the major: that the orderly way of willing is for one first to will the end in the order of final cause, this he concedes; in the order of material and disposing cause, this he denies.

By way of example: someone might wish to build the Collegio Angelico in Rome, but has not yet found a suitable place and, having found such a place, his wish of having this college built is realized, or the opportunity offers itself, because he has received the necessary money. Similarly God wills first the soul in the order of final cause, and first the body in the order of material cause, and this particular soul would not be created right at this moment, if this embryonic body were not disposed to receive it. Likewise the Word would not have become incarnate, in virtue of the present decree, unless man had sinned or the human race had to be redeemed.

But you insist. Causes do not mutually interact in the same order. However, this would be the case here in the same order of final cause, if sin is permitted because of this greater good of the Incarnation, and if the Incarnation is willed for our redemption.

Reply. The causes are not in the same order, for sin is permitted because of this greater good of the Incarnation considered as the end for which it is decreed; whereas, on the contrary, the human race to be redeemed stands in relation to the Incarnation in the order of material cause to be perfected, or is the subject to whom the redemptive Incarnation is beneficial. Hence the human race is not called the end for whose sake the Incarnation is decreed, but the end to whom it is beneficial. Therefore the causes are not mutually interactive in the same order. And this very redemption of ours as willed by God, presupposes as a prior requisite in the order of material cause the human race to be redeemed.

So also let us take as example one who saves the life of a boy who, because of his imprudence, falls into the river. The rescuer first wills to save the boy's life in the order of final cause, but he would not save the boy's life unless the boy had fallen into the river, and thus had afforded the other the opportunity to come to his rescue. In like manner, the more solemn dogmatic definitions of the Church are always given on the occasion of some error that must be rejected, because it is endangering the freedom of souls.

Third argument. Redemption or the heavenly glory of a soul to be redeemed is not so great a good as the glory of Christ's soul. Therefore the Redemption does not seem to be the sole reason why God predestined Christ's soul to so great glory.

Cajetan replies:[329] God could have willed indeed this great good (of Christ's glory) without its being connected with a less good; but from Sacred Scripture it is evident that He willed this greatest good only as connected with such less good. It is not therefore a question of a possibility, but of a fact. God could have willed efficaciously to save the whole human race, for instance, but from Sacred Scripture it is evident that not all are saved,[330] although, by God's help, the fulfillment of His commands is always possible. Herein lies a mystery that must be believed according to the testimony of Sacred Scripture and not to be determined in human fashion by a priori reasoning.

Fourth argument. It is not very likely that a less good is the only reason for the existence of so supreme a good.

Reply. The Thomists say that the Incarnation is not an incidental good in the strict sense, but it is only improperly so called. For that which the agent does not intend and which happens by chance, is called strictly incidental; such is the case when one digs a grave, and finds a treasure, or when one rescues a boy accidentally who happens to fall into the river. That is improperly said to be occasioned which depends on some incident, although it be intended by the agent, as the rescuing of a boy who fell into the river. Thus the Incarnation is an incidental good, and it is fitting that evil be the occasion of eliciting from God so great a good, namely, a good that results from His liberality and mercy, because misery is the reason for commiserating.

Scotus overlooks the fact that many of the finer things in life are improperly incidental, especially many heroic acts, such as saving another's life with danger to one's own, as in the case of shipwreck or of fire. Such are heroic acts performed in defense of one's country, on the occasion of an unjust aggressor; hence the glory acquired by many soldiers is thus incidental. Also incidental are heroic acts in defense of one's faith, such as martyrdom on the occasion of a persecution. The most beautiful dogmatic definitions uttered by the Church on the occasion of the refutation of an error that is threatening to enslave souls, belong to this class. So it was on the occasion of the rise of Pelagianism and Semi-Pelagianism, that St. Augustine wrote his books On Grace.

But the difference between God and man is that man could not infallibly foresee the occasion that prompted these heroic acts, and so he does them unforeseen. Other arguments of Scotus presented in different aspects repeat the same objection.

The Scotists insist. They say, with Father Chrysostom,[331] that the material cause is not the end (of the Incarnation), nor is the material element in the Incarnation its motive. Therefore the difficulty remains.

Reply. The material element that enters into the redemptive Incarnation is the reason for the Incarnation, since "the alleviation of misery is the reason for commiseration."[332] Thus in this third article, St. Thomas is able to say: "Redemption is the reason for the Incarnation,"[333] although the Incarnation is not subordinated to the redemption.

All these objections can be reduced to the following syllogistic argument: God cannot will that the higher order should be subjected to the lower, for this would be the inversion of order, or perversion.

But our redemption is inferior to the Incarnation.

Therefore God cannot will the Incarnation to be for our redemption.

Reply. I distinguish the major. That God cannot will the higher order to be subjected to the lower, as being the perfective and ultimate end, this I concede; that God cannot will the higher for the lower, as being the end that must be perfected or repaired from a motive of mercy, this I deny. For the alleviating of misery, is the reason for commiseration. I concede the minor.

I distinguish the conclusion. That God cannot will the higher order to be subjected to the lower on account of this latter being the perfective and especially the ultimate end, this I concede; as being the end that must be perfected or repaired from a motive of mercy, this I deny.

Thus the Thomists say that the redemption of the human race is not the end for the sake of which the Incarnation is decreed, but it is the material element that enters into the motive of the redemptive Incarnation, or the end for which the Incarnation is beneficial. Thus a doctor visits a sick person, or a priest says Mass for the restoration of somebody's health, for the common good and the glory of God.

Therefore the whole teaching of St. Thomas, of St. Bonaventure, and others is summed up in these words: the motive of the Incarnation was formally the motive of mercy. As the Psalmist says: "Have mercy on me, O Lord, for I am weak."[334] "Have mercy on me, for I am poor."[335] "Have mercy on me, O Lord, for I am afflicted."[336]

Cajetan replies most appropriately: "It is not unbefitting God's wisdom that He was disposed to perform so great a good, only because sin was the occasion that urged Him to be merciful."[337] "It is because the alleviation of misery is the reason for commiseration,"[338] and divine mercy, alleviating the misery of the human race, is the greatest manifestation of divine goodness and omnipotence. If God's omnipotence is already made manifest in the creation of a grain of sand from nothing, a fortiori it is shown when He brings good out of evil, and so great a good as eternal life of those justified. St. Thomas says: "In itself mercy is the greatest of virtues (and so it is in God, but not in us, because we have someone above us, who must be honored by the practice of virtues); for it belongs to mercy to be bountiful to others, and, what is more, to succor others in their wants. And this pertains especially to the one who is above others; hence mercy is accounted as being proper to God, and therein His omnipotence is declared to be chiefly manifested."[339] St. Augustine likewise says: "The justification of the sinner is greater than the creation of heaven and earth; for heaven and earth shall pass away, but the justification of the ungodly shall endure."[340] But since misery is the reason for having mercy, the alleviation of misery is more the matter about which mercy is concerned; it is the motive of mercy, not indeed as constituting the perfective end, but as being the end in the order of redemption.

In this there is no inversion of orders. There would indeed be a perversion of orders if the higher were ordained for the lower, as if this latter were the ultimate and perfective end; but not, if by way of mercy, the higher is ordered to the lower end for its perfection or reparation.

Thus it is that the Son of God through His incarnation certainly stoops down to us with sublime mercy, so that the saints are moved to tears at the thought of it. But by thus lowering Himself, He in no way subordinates Himself to us; on the contrary, in alleviating our misery, He restores the original subordination, by making us again subordinate to Himself and God the Father. Thus God, by mercifully lowering Himself, has most splendidly made manifest His goodness and omnipotence, since "to have mercy belongs especially to one who is above others."[341]

In God, inasmuch as He has nobody above Him to whom He would owe allegiance, the greatest of all virtues is mercy, and misery is the reason for being merciful.[342] Thus the beginning of a certain collect reads: "O God, who, more than in all things else, showest forth Thine almighty power by sparing and by having mercy."[343] Therefore Scotus did not destroy the demonstrative middle term of this article.[344]

The preceding doctrine is certainly what St. Thomas taught. On this point, he wrote: "God therefore did not assume human nature because He loved man, absolutely speaking, more than angels; but because the needs of man were greater; just as the master of a house may give to a sick servant some costly delicacy that he does not give to his own son in sound health."[345] He also says: "Nor did anything of Christ's excellence diminish when God delivered Him up to death for the salvation of the human race; rather did He become thereby a glorious conqueror"[346] Of sin, the devil, and death.

The thesis of St. Thomas, as proposed by him, is most convincing inasmuch as he declares mercy to be the motive of the Incarnation; wherefore Christ was the first of the predestined, but He was predestined as Savior and victim, as the victor of sin, the devil, and death. This title of Savior belongs primarily to Christ, as expressed in the name Jesus, which signifies Savior. This title belongs more fundamentally to Him than do such titles as Doctor, or King of kings, Lord of lords.

Christian faith itself seems to teach this doctrine, although the Scripture does not say that mercy was the indispensable motive of the Incarnation. This doctrine is also most beneficial in the spiritual order. urging us to imitate Christ and show zeal for souls.

Cajetan remarks[347] that, as in the act of hope I desire God for myself, because God is my final end (since God is the ultimate end of this act of hope), so Christ is given to us (for our sake or as our end), for the glorification of God (who is the ultimate end for which God performs all His works). Thus the Incarnation is not subordinated to our redemption,[348] but is its eminent cause. Thus contemplation is not subordinated to apostolic action, which must result from the fullness of contemplation, this being its higher source, as St. Thomas points out.[349] Therefore, no matter what the Scotists may say, the words of St. Paul still apply, who says: "For all are yours. And you are Christ's. And Christ is God's"[350] In this Thomistic thesis, Christ is not subordinated to us, but we are subordinated to Him.

Agreement and disagreement between Thomists. They all agree upon the principal conclusion as explicitly formulated by St. Thomas, which is: If Adam had not sinned, the Word would not have become incarnate.

But they are not altogether in agreement concerning a secondary issue.

Several Thomists, adopting the views of Cajetan, such as John of St. Thomas and Billuart, refuse to answer the question, why God permitted Adam's sin and original sin. Moreover, they multiply divine conditional decrees. According to their views: (1) God willed the natural order; (2) the elevation of the human race to the supernatural order; (3) He permitted the sin of the first man; (4) He decreed the redemptive Incarnation in passible flesh.

Other Thomists, such as the Salmanticenses, Godoy, Gonet, and very many of more recent times, insisting on what St. Thomas remarks in this article, and elsewhere, say:[351] Certainly God permits evil only because of a greater good. This doctrine is certain and de fide, otherwise God's permission of sin would not be a holy act. It cannot indeed be said a priori that God permitted original sin because of some greater good, but, after the fact of the Incarnation, it appears that God permitted original sin because of the redemptive Incarnation, so that the redemption of the fallen human race is prior in the order of material cause to be perfected, and the redemptive Incarnation is prior in the order of final cause. This distinction is made by Cajetan in his commentary on this article, but much of its force is lost inasmuch as he multiplies exceedingly the divine decrees, so different from what he wrote earlier in his commentary.[352]

Moreover, these Thomists say that divine conditional decrees must not be multiplied, for this multiplication results from the weakness of our intellect, and we must do our best to overcome this defect. Hence God, previous to any decree, saw by His knowledge of simple intelligence all possible worlds with all their contents, just as the architect has in mind various possible houses and all their component parts. Thus God had in mind a sinless world not in need of redemption, but brought to perfection by the example of the Word incarnate; also another possible world, in which man sinned, and which was perfected by the redemptive Incarnation. God chose de facto, by a single decree, this latter, in which, therefore, the redemptive Incarnation is prior in the order of final causality (as the soul is prior to the body), and the reparation of the fallen human race is prior in the order of material causality to be perfected, as the body is prior to the soul.[353]

This second interpretation is entirely in conformity with the reply given by St. Thomas to the third objection of this article, and also with a previous statement in his Summa, in which he says: "God loves Christ not only more than He loves the whole human race, but more than He loves the entire created universe, because He willed for Him the greater good in giving Him a name that is above all names, so far as He was true God. Nor did anything of His excellence diminish when God delivered Him up to death for the salvation of the human race; rather did He become thereby a glorious conqueror,"[354] namely, of sin, the devil, and death.

This reply of these Thomists is also precisely what St. Thomas says in his reply to the third objection of this article, in which he quotes the words of St. Paul: "Where sin abounded, grace did more abound,"[355] and of the liturgy: "O happy fault, that merited such and so great a Redeemer!"[356]

And St. Augustine says in his commentary on the forty-seventh psalm: "Therefore Adam fell for our resurrection,"[357] which means that God permitted Adam's sin for this greater good of the redemptive Incarnation.

Moreover, the divine decrees must not be multiplied without necessity; for this frequency of recourse to divine decrees has its foundation in the imperfection of our manner of understanding the divine decrees. In fact, it is evident that various events of the natural order, such as the death of a good person from some disease, which at first sight seems to depend solely on natural causes and the general provisions of Providence, are to be attributed to the supernatural operation of predestination.[358] Therefore it is apparent that God, by a single decree, willed this present world with its three orders of nature, grace, and the hypostatic union.

The Liberty Of The Decree Concerning The Incarnation: A Comparison Between The Doctrine Of St. Thomas And That Of Scotus

On first consideration, it is surprising that St. Thomas, who is an intellectualist, should say: Since the Incarnation is a most free and absolutely gratuitous gift of God, its motive can be known only by revelation; whereas Scotus, who is a voluntarist inclined to liberalism, wishes to establish this motive of the Incarnation by arguments or quasi a priori reasonings, as the extreme intellectualists do, such as Leibnitz and Malebranche, who say that the Incarnation is morally necessary so that the world may be the best of all possible worlds.

The reason for this difference of opinion between St. Thomas and Scotus seems to consist in this, that St. Thomas, because of his moderate intellectualism, distinguished exactly between the order of nature and the order of grace, by establishing the proper object of the created intellect, whether human or angelic.[359] Hence St. Thomas fully acknowledges God's perfect liberty in elevating the human nature (or the angelic) to the order of grace, and a fortiori to the hypostatic union. Thus his moderate intellectualism most correctly acknowledges the rights of divine liberty.

On the contrary, Scotus, in virtue of his voluntarism does not succeed in distinguishing so exactly between the orders of nature and of grace; he says that there is in our nature an innate appetite and not merely one that is elicited for the beatific vision, and he adds that, if God had so willed, the beatific vision would be natural for us.

Hence he is inclined to regard the supernatural order as the complement of the natural order, and the hypostatic order as the complement and quasi-normal consummation of the supernatural order. Thus he does not acknowledge sufficiently the rights of divine liberty as regards this twofold elevation; and he speaks finally, almost like the absolute intellectualists of the Leibnitz type, who think that the Incarnation is morally necessary for the world to be the best of all possible worlds. Thus extremes meet.

Absolute intellectualism reduces to an ideal right the accomplished fact. Absolute libertism reduces the right itself to an accomplished fact.

These two systems are in the inverse order, but practically they meet, because both admit that the accomplished fact is the same as the ideal right, and success is identical with morality; yet the followers of the former system insist on the right, whereas the followers of the latter system insist on the accomplished fact. But moderate intellectualism lies between these two extremes, because it safeguards both the validity of the first principles of reason and true liberty, which latter is denied by absolute intellectualism.

Thus in Thomism the Incarnation is seen to be the supreme fact of the entire universe, but it is a contingent fact in which God's most free and gratuitous love for us is made manifest by way of mercy. "For God so loved the world as to give His only-begotten Son."[360]

Thus this thesis of St. Thomas, if we compare it with his other theses on moderate intellectualism and liberty, has a deep significance, for it means that, in the supernatural order, inasmuch as this order is gratuitous, divine liberty reigns supreme and its predilection is most free, the motive of which can be known only by revelation. But the discarding of this principle results in the incomplete understanding of several fundamental utterances in the supernatural order, suck as the following words of St. Paul: "But the foolish things of the world hath God chosen that He may confound the wise;... and things that are not, that He might bring to nought things that are."[361]

But these questions are most profound, and their solution has caused great intellects to take opposite views.

Spiritual corollaries. These corollaries are developed in another book,[362] in which the doctrine of St. Thomas on the motive of the Incarnation is explained not so much scholastically as spiritually. These corollaries are as follows:

1) It follows from this doctrine that it is not something accidental that Christ is the Savior, both priest and victim. This is the dominant trait of Jesus, as the name indicates. Jesus is not especially King of kings and sublime Doctor who happened to become the Savior of humanity and victim on account of the fall of the human race. No, but in virtue of the present decree He came principally and primarily as the Savior of men. His entire life was directed to this final end, namely, the sacrifice on the cross.

2) Christ thus appears nobler, and the unity of His life is better made manifest, since it is the unity of the Savior's life, who is merciful and also victorious over sin, the devil, and death.[363]

3) Wherefore Christ calls the hour of the Passion "My hour" as if it were pre-eminently this.

4) Therefore in the present economy of salvation, it is not something accidental in the sanctification of souls, that they must carry their cross daily in union with our Savior, as He Himself says.[364]

5) Hence for sanctity, even great sanctity, learning is not necessary, nor the performance of many external works; it suffices for a person to be conformed to the image of Christ crucified, as in the case of St. Benedict Joseph Labre of the seventeenth century, who showed himself a living image of Christ in his poverty and love of the cross.[365]

6) Finally it follows, as St. Thomas explains in his treatise on the effects of baptism,[366] that sanctifying grace in the redeemed is strictly the grace of Christ, for it is not only a participation of the divine nature as in Adam and the angels before the Fall, but it makes us conformable to Christ the Redeemer, and by it we are made living members of His mystical body. Wherefore this grace, inasmuch as it is the grace of Christ, disposes us to live in Christ the Redeemer by a love of the cross, for it disposes us to make reparation for our own sins and the sins of others, inasmuch as the living members of Christ must help one another in the attainment of salvation.

Therefore, it is only after a period of painful probation that any Christian ideal and any Christian society produces true fruits of salvation, for our Lord says: "Unless the grain of wheat falling into the ground die, itself remaineth alone. But if it die, it bringeth forth much fruit."[367]

Thus Christians are made conformable to Christ, who said of Himself to the disciples on the way to Emmaus: "Ought not Christ to have suffered these things, and so to enter into His glory?"[368] Hence St. Paul says: "We are heirs indeed of God and joint heirs with Christ; yet so, if we suffer with Him that we may be also glorified with Him."[369]

These spiritual corollaries are deduced from this teaching.

A certain special opinion. It has been held by some in recent times[370] that so far the question is always presented unfavorably since it always appears in a hypothetical form, namely, "Whether, if man had not sinned, God would have become incarnate." "For," as they say, "if man had not sinned (or in this supposition), there would be another order absolutely different from the present order, and what would have happened in such an order God alone can know." The proper way of positing the question, according to these theologians, must be by presenting it in the form of a positive and universal proposition, that is, "What is the adequate universal reason for the Incarnation in the present order?" Father Roschini[371] replies to this question as follows: "The primary reason of the Incarnation is God's free election from all eternity of the present order with all that is included in it; inasmuch as only the present order exactly corresponds to the measure and mode likewise freely prearranged by God, by which He willed to bestow His goodness ad extra and hence procure extrinsic glory."

An answer to Father Roschini's view appeared in the Angelicum;[372] its gist is as follows: The question posited by the Scholastics concerns the present order, and a new way of presenting the question is outside the scope of the present problem, and brings us only to the common truth that is admitted by all schools of thought. It is most certain to all theologians that the Incarnation depends on God's free choice of the present order, and what He has ordained for the manifestation of His goodness. This is God's supreme reason, but, now the question is, what is His proximate reason?

Evidently the hypothetical question put by the great Scholastics concerns the present order; namely, in virtue of the present decree, if we make abstraction of the sin of the first man, would the Word have become incarnate? This abstraction is not a lie, nor does it change the order of the thing considered. It is the same as asking: Would the soul of this particular man have been created if his body in his mother's womb was not sufficiently developed to be informed by it? Or we might ask: Will this temple remain intact if this particular column is removed? The truth of a conditional proposition, as logic teaches, depends solely on the connection between the condition and the conditioned.

Hence in replying to the objection, we say: If man had not sinned, the present order of things would be changed, I distinguish: if it meant there would be a change in virtue of another decree, this I concede; in virtue of the present decree, this I deny.

As stated in the above-mentioned reply to Father Roschini: "The reasoning of the Scholastics is not, and cannot be, other than this, otherwise how are we to explain the fact that those doctors are so eager in their futile search, concerning which nothing for certain can ever be known?... Without saying, then, what to attribute to those ponderous and so circumspect theologians, with St. Thomas as their leader, a general view of the case would justify us in considering them at least as scholars."

St. Thomas would have improperly stated the question, or would not have corrected the question improperly stated, a question that is even useless, and of course quite irrelevant.

But it is true to say, with the holy Doctor, that in speaking of another order of things, "We do not know what (God) would have ordained, if He had not had previous knowledge of sin."[373] St. Thomas says the same in the present article, for he writes: "And yet the power of God is not limited to this; even had sin not existed, God could have become incarnate, namely, in another order of things."

Final Conclusion: The Motive Of The Incarnation

Therefore it must simply be said that God willed the Incarnation for the manifestation of His goodness by way of mercy for the redemption of the human race, or "for our salvation," as stated in the Creed.

Those who admit, as the Thomists do, one efficacious decree concerning the redemptive Incarnation in passible flesh, by this very fact must say with St. Thomas that, in virtue of the present decree, "if Adam had not sinned, the Word would not have become incarnate," or, expressed affirmatively, it must be said that, in the present decree, the redemptive Incarnation supposes the fall of the human race to be redeemed, although this fall was permitted for a greater good, which is the redemptive Incarnation. Thus the creation of the soul presupposes that the embryonic body is sufficiently disposed, and this sufficient predisposition was willed and produced by God for the soul. Causes mutually interact though in a different order, without implying a vicious circle. It would be a vicious circle if we were to say that the permission of Adam's sin was on account of the Incarnation, and that the Incarnation took place because of the permission of Adam's sin. The truth is that the Incarnation took place, not on account of the permission of sin, but for its reparation.

It would likewise be a vicious circle to say that men are for the sake of Christ, and in the same way Christ is for the sake of men. But it is true to say that Christ is the destined end of men, and men are the end to whom the redemptive Incarnation is beneficial.

Hence the truth of the assertion is established, that God willed the Incarnation as a manifestation of His goodness by showing His mercy toward men for their redemption, or "for our salvation," as stated in the Creed.[374]


----------------

NOTES:

279 IIIa, q. 48, a. 2; Ia, q. 19, a. 5

280See III Sent., d. 1, q. 1, a. 3. Also Com. in Tim., chap. 1, lect. 4

281See Dict. theol. cath., art. "Incarnation, " col 1482-1506

282Cf. Com. in III Sent., d. 1, q. 1, a. 3.

283De Trinit., Bk. XIII chap. 17

284Com. in III Sent., d. 1, q. 1, a. 3.

285Com. in I Tim., chap. 1, lect. 4

286If it is a question of things in nature already produced, it is possible for us from things naturally knowable to know that God freely willed to create them

287Wisd. 9:13

288Luke 5:31f.

289 Ibid., 19:10

290I Tim. 1:15.

291Gal. 4:4f.

292John 3:16.

293 Ibid., 1:29. See also Rom. 3:22; I John 1:7; 2:12:3:5, 4:10.

294Cf. Isa. 61:1; Dan. 9:24 Zach. 3:9.

295Cf F. Ceuppens, O.P. (Theol. biblica, De incarnatione, pp. 6-29) whose conclusion is: "The motive of the Incarnation, according to the teaching of Sacred Scripture, is the redemption of the human race, and no other motive is given in the pages of Sacred Literature."

296Denz., no. 54. Someone wrote recently: "No Scholastic, as far as we know, would be so imprudent as to quote this text of the Creed on this disputed point." On the contrary, appeal to this text is made by the Salmanticenses, Gonet, Billuart, and many others.

297 Ibid. no. 371

298Cf. Rouet de Journel, Enchiridion patristicum, nos. 406-15. Adv. haer., chap. 14; cf. Rouet de Journel, op. cit., no. 254.

299De Trinitate, dial. 5 (about middle).

300Adv. Arianos, Oratio 2, no. 56; Rouet de Journel, op. cit., no. 765

301Oratio 30, no. 2. see also Rouet de Journel, op. cit., no. 991

302Homily 5, in Epist. ad Hebraeos; Journel, no. 1218

303Enchiridion, no. 108; Journel, no. 1218

304Com. in Tim., 1:15; cf. Dict. theol. cath., art. "Incarnation, " col. 1489-91, in which we find a collection of patristic texts which testify that the Incarnation is for the redemption of the human race. See also Petavius, De incarnatione, Bk. II, chap. 9.

305Col. 1:15f.

306Cf. Billot, De incarnatione, thesis 3; A. Michel, Dict. theol. cath., art. "Incarnation, " col. 1500-1506. Father Chrysostom, O.F.M., wrote an article entitled: "Is the redemption the motive of the incarnation?" On page 5 he asserts, and several Scotists agree with him, that according to Scotus there is neither a proximate end nor a proximate motive for the Incarnation; for God willed it because of His own excellence, as being the greatest manifestation of His goodness.

We reply to this by saying that, nevertheless, in Sacred Scripture not only the ultimate and most common end of God's works is assigned for the Incarnation, but also its proximate and special end, which is our redemption. At least the texts of Scripture seem to state clearly that the redemption is the principal and proximate motive, and hence the indispensable condition of the Incarnation.

307Summa theol., IIIa, q. 1, a. 3.

308 Ibid., Ia, q. 19, a. 6, ad 1.

309Suarez argues that the Incarnation was willed for two ultimate ends, namely, because of its excellence and for the redemption of the human race.

In refutation of Suarez, cf. Gonet (Clypeus, De incarnatione, disp. V, par. 3), who says: "The same effect cannot proceed from two causes that are each totally efficient and adequate; otherwise the effect would and would not depend on each cause for the same reason; but there is the same reason for each of the totally final and adequate causes." Hence the two above-mentioned ends are not coordinated, as Suarez would have it, but they are subordinated to each other, in such manner that the redemption of the human race is the proximate reason of the Incarnation.

Moreover, this opinion posits, like that of Scotus, mutability and imperfection in God. God, who foresees everything from all eternity, had foreseen and permitted from all eternity Adam's sin, and therefore does not begin to have another motive for His willing, but He persists immutably in the motive once chosen.

Finally, in the opinions of both Suarez and Scotus, the first decree abstracting from the condition of passible flesh cannot be efficacious, because the efficacious decree is directed to the object right at the moment to be produced, as it truly will be in time. Hence the Thomists, in opposition to Scotus and Suarez, admit only one efficacious decree of the Incarnation, willed by God in manifestation of His goodness by way of mercy for the redemption of man.

310De Trinitate, Bk. XIII, chap. 17.

311Summa theol., IIIa, q 24, a. 1

312 Ibid., Ia, q. 23, a. 5

313 Ibid

314Com. in IIIam, q. 1, a. 3, no 6

315 Ibid.. no. 7.

316Summa theol.. IIIa, a. 7, q. 3.

317See St. Thomas, Com. in Sent., d. 41, q. 1, a. 4.

318Rom. 8:28

319Com. in Summam, IIIa, q. 1, a. 3, no. 7.

320 Ibid., no. 9.

321 Ibid.

322 Ibid.

323 Ibid., no. 10.

324See his Com. in III Sent., d. 7, q. 3. Cf. also Father Chrysostom's "Le motif de l'Incarnation, " in the Etudes franciscaines, 1913; also "La Redemption este-elle le motif de l'Incarnation, " in La France franciscaine, 1931, p. 10.

325Com. in Summam, IIIa, q. 1, a. 3, no. 5.

326 Ibid., no. 10

327God permits the elect to fall into sin, as in Peter's case, for the sole reason of causing them to be more humble. Thus "to them that love God[unto the end] all things work together unto good" (Rom. 8:28), and Augustine adds "even sins."

328Loc. cit., nos. 9 and l0.

329 Ibid., no. 10

330 Ibid., no. 9

331La Redemption est-elle le motif de l'Incarnation?, pp. 24 and 50

332Summa theol., IIa IIae, q. 30, a. 2.

333The exact words of St. Thomas in this third article are: "Unde cum in Sacra Scriptura ubique incarnationis ratio ex peccato primi hominis assignetur, convenientius dicitur, incarnationis opus ordinatum esse a Deo in remedium contra peccatum." (Tr.)

334Ps. 6:3.

335 Ibid., 24:16.

336 Ibid., 30:10

337Com. in Summam, IIa IIae, q. 30, a. 2.

338Summa theol., IIa IIae, q. 30, a. 2.

339 Ibid., a. 4.

340Com. in Joann., 14:12; see also St. Thomas, op. cit., Ia IIae, q. 113, a. 9.

341Summa theol., IIa IIae, q. 30. a. 4. See also Ia, q. 21, a. 4

342 Ibid., IIa IIae, q. 30, a. 2, 4.

343Collect for Tenth Sunday after Pentecost

344This thesis was developed by the author in the periodical Angelicum, 1930, pp. 289f., under the title: "Mercy was the motive of the Incarnation."

345Summa theol, Ia, q. 20, a. 4, ad 2.

346 Ibid., ad 1

347Com in IIa IIae q. 17, a. 5, no. 6.

348If certain Thomists of more recent times say that the Incarnation is subordinated to the redemption, they use the word subordination in a broad sense; for the eminent cause cannot be subordinated to its effect in the strict sense, but in some way it is ordained to produce it; otherwise divine omnipotence would be subordinated to creatures which it produced.

349Summa theol., IIa IIae, q. 188, a. 6.

350I Cor. 3:23

351Cf. ad 3; also Ia, q. 20, a. 4, ad 1.

352Com. in lam, q. 22, a. 2, ad 2 and a. 4.

353These two possible worlds, the second of which God chose by one sole efficacious decree in all its component parts, may be illustrated by the following schema.

Innocent world to be preserved in its innocence: preservation of original justice = Christ not the Redemeer

Sinful world to be redeemed: Original justice with permission of original sin = reparation to be made = Christ the Redeemer.

Cf. E. Hugon, Le mystere de l'Incarnation, p. 75; also Dict. theol. cath., art. "Incarnation, " col. 1504.

354Summa theol., Ia, q. 20, a. 4, ad 1.

355Rom. 5:20

356Blessing of paschal candle

357P.L., XXXVI, 539

358For example, that a certain man die, indeed, from a disease right at the moment when in the state of grace, and that he should have the grace of final perseverance, this depends on supernatural predestination; similarly, the end of the world, in the material sense, will come when the number of the elect is completed. Therefore it cannot be said that God willed the natural order and its events independent of the order of grace, and this latter independently of the order of the hypostatic union; but by one decree He willed this present world and its three orders.

359See God, His existence, II, 54

360John 3 16.

361I Cor. 1:27f. For this same reason, frequently in the supernatural order God by an inequality of graces compensates for the inequality of natural conditions; for this is what is meant when it is said in the beatitudes, as recorded in the Gospels: "Blessed are the pure in spirit, for theirs is the kingdom of heaven; blessed are the meek; blessed are they that mourn; blessed are they that suffer persecution for justice' sake" (Matt. 5:3f.; Luke 6:20f.). Therefore we must not say: (1) God willed the natural order with its events; (2) the supernatural order; (3) the hypostatic union. But He first had in mind the present world as possible with all its subordinated parts and by a single decree chose it in preference to other equally possible worlds.

362Le Sauveur et son amour pour nous, p. 136f.

363Summa theol., Ia, q. 20, a. 4, ad 1.

364Luke 9:23.

365But this view of the Christian life completely harmonizes with that held by St. Francis of Assisi and St. Bonaventure. Scotus seems to take a somewhat different view of the Christian life, however, in his thesis on the motive of the Incarnation.

366Summa theol., IIIa. q. 62, a. 2.

367John 12:24f.

368Luke 24:26.

369Rom. 8:17.

370Cf P. Roschini, Mariologia, II, 40f.

371 Ibid

372See Angelicum, January, 1942, pp. 97-103: "Ancora intorno alla ragione primaria dell'esistenza di Cristo."

373Com. in Ep. ad Tim. They are two very different questions, just as these two are: (1) Would this building remain intact if this column were removed? (2) If the architect had not willed this particular column in the building, what would he have ordered in its place for the permanence of the structure?

374For a complete examination of this problem in answer to recent objections, cf. the article "De motivo incarnationis, " pp. 7-45, in the Acta Acad. Romanae S. Thomae, 1945.