Mostrando entradas con la etiqueta fiestas. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta fiestas. Mostrar todas las entradas

miércoles, 17 de septiembre de 2014

DIY: cómo hacer servilleteros con orejas de mar


 Seguro que muchos de los que habéis trancurrido vuestras vacaciones junto al mar habéis regresado a casa con alguna concha en la maleta. Creo que todos lo hacemos. Qué satisfacción encontrar "tesoros" en la arena, verdad?

Pero cuando llegamos a casa... ¿que hacemos con ellas?... Creo que merecen alguna cosa más que terminar dentro de un tarro de cristal

Hoy os quiero mostrar unos servilleteros que preparé con ellas...

Conchas (en este caso unas orejas de mar que siempre me han parecido preciosas con ese nacarado tan especial), cordel, unas tag de Tiger y poco más porque la sencillez funciona siempre…

-----------
 
I'm sure that most people who spent their holidays by the sea have come back home with some shells inside their suitcases. It's almost magical to find little treasures in the sand, isn't it?

But when we arrive home... What can we do with them? I think that they deserve something more than end their days in a mason jar.

Today I would like to share with you the napkin rings I made with the shells.

Shells (I used abalones since its pearly insides is simply wonderful), twine, some tags by Tiger and not much else… because simplicity always works best.






(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

martes, 18 de febrero de 2014

calçotada 2014


Creo que desde que escribo este blog soy mucho más consciente de lo rapidísimo que pasan los meses y las diversas celebraciones del año. 

Aún recuerdo muy bien el post de la calçotada en nuestra casa del Empordà el año pasado (para los que os la perdistéis encontraréis todas las imágenes AQUí). Y casi sin darme cuenta... me vi de nuevo preparando mis "kits calçotaires. Un año ya! (El kit del año pasado lo encontraréis AQUÍ)

Como cada año preparé el kit para mis invitados. Este año hice unas bolsitas de tela vichy en verde (el vichy por mi, porque me encanta, y el verde en honor a mi amiga Ana, porque es su color favorito). Las decoré con un parche grande de arpillera y dentro, un babero (condición sine qua non para un calçotaire que se precie), guantes para los que no quieran acabar con las manos negras como las de un carbonero (en mi caso más que por estética es que mi dermatitis no me permite muchas alegrías) y un buen arsenal de servilletas, porque una calçotada es deliciosa pero creo que es la comilona más sucia que os podáis imaginar.

La mesa... muy sencilla, porque se trata de una comida rústica al aire libre. Mi vajilla rústica de cerámica de La Bisbal en verde, los kits calçotaires y un centro de mesa preparado con unos calçots atados con una cinta de vichy verde, papel de periódico y un cubo de zinc. El resto de la decoración fueron las risas y el buen humor durante toda la comida.

Os dejo con las imágenes de un día muy especial que pudimos disfrutar al aire libre bajo un sol maravilloso y 23 grados. Invierno... que poco te queda ya!

---------
I think that I notice much more  since I began to write this blog. I mean that I'm more conscious of the passing of the seasons and celebrations...

I remember very well the post I wrote last year talking about the "calçotada" we celebrated at home  (If you missed that post you'll find everything HERE) and almost without realizing I was once again preparingmy "kits calçotaires". ( You can see the one I made last year HERE)

This year I did a kit for my guests consisting of  green Vichy-patterned fabric bags -the Vichy was for me and the green for my friend Ana. She loves green-. Inside there was all that was necessary for a calçotada: the bib (it is  sine qua non), gloves -not obligatory but necessary if you don't want to finish the day with the hands of a chimney sweep and in my particular case I suffer a serious dermatitis in my hands, so I need them- and  many napkins. I love "calçotadas" but I think that they are too dirty.

The table setting was very simple this time since it was a rustic and outdoor meal. I chose my green rustic tableware, the "kits calçotaires" and a centerpiece made with some calçots tied with a green vichy ribbon. The final decoration was the company of our friends.

I leave you with the images of this very special day we that spent outdoors under a wonderful sun, enjoying  23ºC in February. Dear winter, your days are finished.









(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

miércoles, 20 de noviembre de 2013

una celebración de bigotes


En mi bienvenida al mes de Noviembre ya os comentaba que en este mes en mi padre celebra su cumpleaños. No es hombre de grandes fiestas, pero no podíamos dejar la oportunidad de reunirnos y celebrar entorno a una mesa que sumamos un año más.

La cena fue en casa de mis padres, pero claro,  ya os podéis imaginar que no podía perder la ocasión de meter la zarpa preparando cuatro cositas para decorar. Ya lo dice mi hermana "... es que no lo puedes evitar, hija mía". ;-)

Diseñé algo rápido con Picmonkey (cómo me gusta este editor de fotos que además permite hacer  diseños sencillitos). Quería algo sobrio y masculino... así que opté por colores beig y marrón, un fondo de rayas y unos bigotes. Eso bastó para preparar un cuadrito para animar la mesa de picoteo, un topper para el pastel y unos marcasitios. Pim-pam!!

---------



My father's birthday is in November as I told you in the Welcome November post. He doesn't like big parties but we couldn't miss the occasion to celebrate all together around the table.

The dinner took place at my parent's house but I couldn't resist the temptation of doing some paper decorations for the table and a cake topper. As my sister says " You can't help it, baby."

I designed something very simple with the help of Picmonkey ( I love this photo editor that also allows little design exercises). I wanted something sober and masculine. That's why I chose beige and brown colors, a striped background and a big mustache.







Y como siempre, aquí tenéis el menú. Esta vez de picoteo... mínimo trabajo y excelente resultado.

--------

And as usual here is the menu. This time it was something simple. Very little work with an excellent result.



(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

martes, 5 de noviembre de 2013

DIY: saquitos de arpillera -- DIY: little burlap bags


Para la cena del 31 de octubre que os mostré ayer preparé unas bolsitas para las castañas. Una para cada comensal.

Para el  diseño  adapté unas bolsas que vi hace algún tiempo en el blog de El Tarro de Ideas (¡Dios mío, qué gran tienda y qué gran blog!!!!!!!)

Os muestro cómo las hice... Son muy facilitas y las podéis usar en infinidad de ocasiones.


Necesitaréis:

Tela de arpillera
Tijeras
Troqueladora
Remaches
Remachadora
Cinta
Cartulina

-------

As I posted just yesterday I made some little burlap bags for the roasted chestnuts. One for every guest.

I adapted one idea I found on the blog El Tarro de Ideas (Oh my God, such a lovely blog!!!!)

Today I'll show you how I made them. They are very easy to make and you can use them on many ocasions.


You need:

Burlap
Scisors
Punch
Riveter
Rivets
Ribbon
Cardboard


  • Dibujad un círculo grande sobre la arpillera. Podéis utilizar un plato u otro objeto circular.
  • Recordad el círculo.
  • Doblad el círculo en 8 partes y apretad para que la tela quede un poco marcada.
  • En la parte exterior de cada marca haced un agujero (8 en total). Si no tenéis taladradora para tela, la arpiller es fácil de agujerear incluso con un puzón. Si queréis podéis poner un pequeño remache.
  • Pasad una cinta o cordel y ceñid.
  • Si queréis podéis colgarle alguna tarjetita de cartulina.
  • LISTAS.
--------

  • Draw a circle on the burlap. You can use a plate or any other round object.
  • Cut the circle with the scissors.
  • Fold the burlap into 8 partition.
  • Punch a little hole on the external part of every partition. If you don't have any puncher, note that burlap is very easy to pierce with some sharp object. If you want, you can put a little rivet.
  • Cut a piece of ribbon and pass it  through the holes and gird it.
  • You can decorate it with a little tag made of cardboard.
  • READY!


Las podéis utilizar como envoltorio de pequeños regalos, como marcasitios para una mesa, para regalar caramelos en una fiesta infantil, como recuerdos para una boda DIY e incluso para fabricar vuestro próximo calendario de adviento. .. pero seguro que a vosotros ya se os han ocurrido muchísimas más cosas que hacer con ellas...

------
You can use them for wrapping little gifts, as a place card, to give candys in a children's party, as a gift in a DIY wedding, or in your next advent calendar... I'm sure you have already thought
 in so many nice ways to use them.

 (Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

lunes, 4 de noviembre de 2013

Cena en casa el 31 de octubre: de "Castanyada" - 31st of October dinner: the "Castanyada"


El jueves por la noche, mientras la mitad del planeta celebraba el Halloween, en mi casa seguíamos aferrados a las tradiciones celebrando "la Castanyada".

Vaya por delante que no estoy en contra de incorporar tradiciones foráneas porque creo firmemente en un Mundo global y que del intercambio sano de culturas siempre sale algo positivo... Pero es que no me gusta Halloween!!!!! Es que no puedo con esta fiesta!! Odio todo lo terrorífico y además encuentro difícilísimo encontrar el equilibrio entre el buen gusto y la dichosa fiesta de Halloween.

En mi tierra la noche del 31 se celebra con una copiosa cena en familia o con amigos seguida de un festival calórico consistente en castañas y boniatos asados y unos dulces a base de almendra, azúcar y normalmente piñones que conseguirán que alcancéis vuestro "sobrepreso ideal" en un periquete... todo ello regado con vino Moscatel o Malvasía.  ¿Ligerito, eh?  Y, ale... al día siguiente súbete a la báscula: Eso. Eso si que es terrorífico y no los monstruos de Halloween.

Aquí os dejo unas cuantas imágenes de la mesa que compartimos con Ana e Iván esa noche... Quería darle un aire muy otoñal así que la decoré con hojas, castañas, calabazas, unos toques de color naranja, arpillera, velas y unos cuantos tarros de cristal.

Tres cosas más... La primera... el precioso camino de mesa que veréis en las fotos es de Ghirlanda de Bottoni (una tienda Etsy de la que ya os hablé en su día y que podéis visitar pinchando AQUÍ). La segunda es que la maravillosa bandeja de panellets no es obra mía si no de mi amiga Ana que tiene unas manitas de plata... Y la tercera, es que si os han gustado las bolsitas para las castañas, mañana os muestro cómo hacerlas.
------

Last Thursday evening, while half the world was "trick-or-treating", we,  faithful to tradition, were celebrating the "Castanyada".

Don't get me wrong. I'm not against foreign traditions, since I believe in a global world and I think that the exchange of cultures is always something positive, but I can't stand Halloween!!!! I hate all things related with horror and in my opinion it's very difficult to find a balance between good taste and Halloween.

In my country we've always celebrated the 31st of October with a hearty dinner followed by roasted chesnuts and sweet potatoes and some rich sweets made with sugar and almond called "panellets" and driking sweet wines called Moscatell or Malvasía. You can easily reach you "ideal overweight" after this dinner. The real horror show is to get on the scales the day after.

Here are some images from the dinner we shared with Ana and Ivan. I wanted to give an autumnal feeling to the table setting, and so I used dry leaves, chesnuts, pumpkins, touches of orange, burlap, candles and glass jars.

Three more things: the first one... the nice table runner you'll see in the pictures is by Ghirlanda di Bottoni (a lovely Etsy store which I wrote about some time ago. You can visit the shop by clicking HERE). The second one is that the wonderful homemade "panellets" you see were not made by me. They were made by my friend Ana, who's very skillful and the third one is that if you liked the little bags I made for the roasted chesnuts I'll post the DIY tomorrow.

 

La receta de los mejillones gratinados la encontraréis clickando AQUí, los hatillos de mozzarella con jamón y reducción de Módena, clikando AQUí, los rollitos de cerdo lacados, click AQUí,  y el risotto de calabaza y queso de cabra... En breve! 

(Photo by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

lunes, 14 de octubre de 2013

Cuál es mi copa? - Which is my glass?


Estoy segura de que esta frase la habéis escuchado en todas las fiestas y que también la habéis pronunciado en más de una ocasión.... "Esta es mi copa...? Pero bueno...cuál es mi copa??"

Ya se sabe, las fiestas siempre empiezan bien y la cosa se va complicando y al final o te bebes la copa de algún incauto o te quedas seca porque algún despistado se bebe la tuya.

Hoy os traigo una solución "tonta" para la próxima vez que organicéis una fiesta... marcar cada copa con una banderita de washi tape de distintos dibujos.

Así la próxima vez que alguién se beba vuestra copa, ya sabréis que no se confunde, si no que tiene mucha cara dura... upss... "mucha sed".

-------

I'm sure that you've heard this sentence in all the parties you've gone and that you've also said it... "Is this my glass?... let's see .... Which is my glass?"

You know, parties always start well, but at the end you drink from somebody else's glass or someone else drinks from yours.

Today's tip is very simple... it consists of marking every glass with a miniflag made with washi tape in diferent patterns.

So, if next time somebody drinks your glass you'll know that it is because he's a cheeky one "very thirty".




(Photos by Y tan flamenca! Don't use them without permission)

jueves, 4 de julio de 2013

La maleta vintage: alquiler de objetos vintage para fiestas - vintage objects to rent

la maleta vintage

¿Os gusta tanto como a mí la decoración vintage para bodas, fiestas y eventos? ¿os habéis preguntado alguna vez dónde conseguir esos objetos para crear un photo booth,  o un rincón con encanto en una fiesta? Bien, como no tod@s tenemos una abuela a la que recurrir y desvalijarle medio piso para decorar nuestro evento hoy os muestro una empresa que a precios más que módicos os alquilará para ese día todo lo necesario. 

Se trata de La Maleta Vintage... Alquilan baúles de tres estilos, clásico, romantico y bohemio por espacio de tres días con todo lo necesario en su interior para crear tu mismo una atmósfera única para tu fiesta.

¿A que es genial?

-----


Do you like  as much as I like vintage decor for weddings, parties and events? Have you ever wondered where to get those objects to create a photo booth, or a charming corner for your party? Well, because not all of us have a grandmother to who "steal" her objects to decorate our event, I would like to show you a company  which, for a very low price,  rents everything you'll need for your vintage party.

This is La Maleta Vintage. ... They rent trunks in three styles (classical, romantic and bohemian) for  three days with all you'll  need inside to create by your own an unique atmosphere.

Isn't it great?


la maleta vintage

la maleta vintage

la maleta vintage

la maleta vintage

la maleta vintage

la maleta vintage

la maleta vintage

la maleta vintage

(Photos by La Maleta Vintage)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Blogging tips